BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, herring17: 'este'

97IRIgrape_seed oil lavandaS ehSE esteS ehSE aceiteS deS trigoS .
  unk oil.N.SG lavender.N.F.SG eh.IM this.PRON.DEM.M.SG eh.IM oil.N.M.SG of.PREP wheat.N.M.SG
  grape-seed oil, lavender, that wheat-oil.
109IRI[- spa] yS esteS cómoS esS +...
  and.CONJ this.PRON.DEM.M.SG how.INT be.V.3S.PRES
  and how is this ...
116IRIesteS losS otrosS aceitesS sonS aceitesS deSS sabesS paraS queS seanS masajesS paraS queS seS [/] seS dilutanE+S .
  this.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF.M.PL other.ADJ.M.PL oil.N.M.PL be.V.3P.PRES oil.N.M.PL of.PREP you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES for.PREP that.CONJ be.V.3P.SUBJ.PRES massage.N.M.PL for.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.2P.IMPER.PRECLITIC
  these three oils are oils for, you know, to be used for massages, to be diluted.
120IRI[- spa] y también este +...
  and.CONJ too.ADV this.PRON.DEM.M.SG
  and also that one ...
179IRI[- spa] este +...
  this.PRON.DEM.M.SG
  that one.
181IRInoSS quéS esS fennel esteS .
  not.ADV know.V.1S.PRES what.INT be.V.3S.PRES fennel.N.SG this.PRON.DEM.M.SG
  I don't know what that "fennel" is.
187IRI[- spa] este +/.
  this.PRON.DEM.M.SG
  this.
198IRI+" esteS <thanks for giving me your [/] your> [//] like thanks for giving me <your bloody peri(ods)> [//] you know your strong periodos .
  this.PRON.DEM.M.SG thanks.N.PL.[or].thank.SV.INFIN+PV for.PREP give.SV.INFIN+ASV me.PRON.OBJ.1S your.ADJ.POSS.2SP your.ADJ.POSS.2SP like.CONJ thanks.N.PL.[or].thank.V.INFIN+PV for.PREP give.SV.INFIN+ASV me.PRON.OBJ.1S your.ADJ.POSS.2SP bloody.ADJ period.N.PL you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES your.ADJ.POSS.2SP strong.ADJ unk
  this, thanks for giving me your bloody periods, you know, your strong periods.
212IRI[- spa] este tengo fatiga .
  this.PRON.DEM.M.SG have.V.1S.PRES fatigue.N.F.SG
  I'm so tired.
213IRI[- spa] y después este (es)toy agitada y +//.
  and.CONJ afterwards.ADV this.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PRES wave.V.F.SG.PASTPART and.CONJ
  and then I get so agitated.
859JAM[- spa] estuve también en [/] en este de +//.
  be.V.1S.PAST too.ADV in.PREP in.PREP East.N.M.SG of.PREP
  I was also in this one.
864JAM[- spa] en el [///] cómo se llama este ?
  in.PREP the.DET.DEF.M.SG how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG
  in the, what is it called?
865JAM[- spa] el de este negrito que tiene el [/] el lleno de pelo grande que hace &m &tru &m magia .
  the.DET.DEF.M.SG of.PREP East.N.M.SG negrito.ADJ.M.SG.DIM that.CONJ have.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG full.ADJ.M.SG.[or].fill.V.1S.PRES of.PREP shell.V.1S.PRES large.ADJ.M.SG that.CONJ do.V.3S.PRES magic.N.F.SG
  the one of this little black guy that has a full head of big hair and does magic.
904IRI[- spa] <por lo menos busca> [//] por lo menos este [///] entendemos que [///] o sea los católicos entendemos que esto es un proceso .
  for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP search.N.F.SG.[or].seek.V.2S.IMPER.[or].seek.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP this.PRON.DEM.M.SG understand.V.1P.PRES that.CONJ or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.PL catholic.N.M.PL understand.V.1P.PRES that.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG process.N.M.SG
  at least look for, at least we understand that, whatever, as Catholics we understand that this is a process.
907IRIpuesS <DiosS nos@s:spa> [//] ehSE JesusS nosS dijoS queS esteS todosS podíamosS serS santosS .
  then.CONJ God.N.M.SG us.PRON.OBL.MF.1P eh.IM name us.PRON.OBL.MF.1P tell.V.3S.PAST that.CONJ this.PRON.DEM.M.SG everything.PRON.M.PL be_able.V.1P.IMPERF be.V.INFIN holy.ADJ.M.PL.[or].holy.N.M.PL
  because God, Jesus told us that we all can be saints.
921IRI[- spa] este +//.
  this.PRON.DEM.M.SG
  this.
976IRI[- spa] este lo que pasó fue que +/.
  this.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PAST be.V.3S.PAST that.CONJ
  what happened was that.
1062JAM[- spa] bueno lo que te estaba diciendo era lo siguiente este +...
  well.E the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.NT.SG following.ADJ.M.SG this.PRON.DEM.M.SG
  well, what I was telling you was this.