1 | JAM | there are plenty of new um alternatives . |
| | there.ADV are.V.123P.PRES plenty.N.SG of.PREP new.ADJ um.IM alternative.N.PL |
| | |
2 | IRI | ahaSE . |
| | aha.IM |
| | |
3 | JAM | regarding um birth control xxx pills . |
| | regarding.PREP.[or].regard.V.PRESPART um.IM birth.N.SG control.N.SG pill.N.PL.[or].pills.N.PL |
| | |
4 | IRI | yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
5 | IRI | [- spa] sí pero es que yo no quiero +/. |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV want.V.1S.PRES |
| | yes, but I really don't want to. |
6 | JAM | +< but ahSE they [/] they [/] they [/] (.) they're not as &s strong as they were a couple of years ago . |
| | but.CONJ ah.IM they.PRON.SUB.3P they.PRON.SUB.3P they.PRON.SUB.3P they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES not.ADV as.CONJ strong.ADJ as.CONJ they.PRON.SUB.3P were.V.3P.PAST a.DET.INDEF couple.N.SG of.PREP year.N.PL ago.ADV |
| | |
7 | IRI | yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
8 | IRI | [- spa] pero es que también [/] es que +/. |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ too.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ |
| | but it's also that. |
9 | JAM | +< like ahSE [/] like ahSE in the sixties they were terrible ! |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN ah.IM like.CONJ.[or].like.SV.INFIN ah.IM in.PREP the.DET.DEF sixties.N.PL.[or].sixty.NUM+PV they.PRON.SUB.3P were.V.3P.PAST terrible.ADJ |
| | |
10 | IRI | +< yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
11 | IRI | yeah they were . |
| | yeah.ADV they.PRON.SUB.3P were.V.3P.PAST |
| | |
12 | JAM | +< like too strong . |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN too.ADV strong.ADJ |
| | |
13 | JAM | too &m [/] too much strong . |
| | too.ADV too.ADV much.ADJ strong.ADJ |
| | |
14 | IRI | +< too much +/. |
| | too.ADV much.ADJ |
| | |
15 | IRI | yeah no no +/. |
| | yeah.ADV no.ADV no.ADV |
| | |
16 | JAM | +< but now the dose is so slight +/. |
| | but.CONJ now.ADV the.DET.DEF dose.N.SG is.V.3S.PRES so.ADV slight.ADJ |
| | |
17 | IRI | +< basically . |
| | basically.ADV |
| | |
18 | IRI | +< but look at this . |
| | but.CONJ look.V.INFIN at.PREP this.DEM.NEAR.SG |
| | |
19 | IRI | esS [//] esoS esS homeopathic . |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES homeopathic.ADJ |
| | this is homeopathic. |
20 | IRI | [- spa] eso lo que tengo que +//. |
| | that.PRON.DEM.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL have.V.1S.PRES that.CONJ |
| | this is what I have to. |
21 | IRI | <I wanna> [/] I wanna do more natural things because I really +//. |
| | I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES+TO.PREP I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES+TO.PREP do.V.INFIN more.ADV natural.ADJ thing.N.PL because.CONJ I.PRON.SUB.1S real.ADJ+ADV |
| | |
22 | IRI | I'm already on medication . |
| | I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES already.ADV on.PREP medication.N.SG |
| | |
23 | IRI | I'm already on EffexorSE +//. |
| | I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES already.ADV on.PREP name |
| | |
24 | IRI | and I've been on antidepressants since I was seventeen . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S+HAVE.V.PRES been.V.PASTPART on.PREP antidepressant.N.PL since.PREP I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST seventeen.NUM |
| | |
25 | IRI | so, I've already been (..) fucked +//. |
| | so.ADV I.PRON.SUB.1S+HAVE.V.PRES already.ADV been.V.PASTPART fuck.V.PASTPART |
| | |
26 | IRI | you know I've already had my body being dependent on [/] on medicine . |
| | you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES I.PRON.SUB.1S+HAVE.V.PRES already.ADV had.V.PASTPART my.ADJ.POSS.1S body.N.SG be.V.PRESPART dependent.ADJ on.PREP on.PREP medicine.N.SG |
| | |
27 | IRI | I don't want to take even more medicine if I could find something else that helps me . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG want.V.INFIN to.PREP take.V.INFIN even.ADJ more.ADJ medicine.N.SG if.CONJ I.PRON.SUB.1S can.V.COND find.V.INFIN something.PRON else.ADJ that.CONJ.[or].that.DEM.FAR help.V.3S.PRES me.PRON.OBJ.1S |
| | |
28 | JAM | but I wouldn't say that hormones are +//. |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.1S be.V.1S.COND+NEG say.SV.INFIN that.DEM.FAR hormone.N.PL are.V.123P.PRES |
| | |
29 | JAM | I don't know . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | |
30 | JAM | for me it's a natural way to regulate (.) stuff . |
| | for.PREP me.PRON.OBJ.1S it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF natural.ADJ way.N.SG to.PREP regulate.V.INFIN stuff.V.INFIN |
| | |
31 | IRI | +< yes but +//. |
| | yes.ADV but.CONJ |
| | |
32 | IRI | but I could find +//. |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.1S can.V.COND find.V.INFIN |
| | |
33 | IRI | yeah but <those things> [/] those things are synthetic hormones . |
| | yeah.ADV but.CONJ those.DEM.FAR.PL thing.N.PL those.DEM.FAR.PL thing.N.PL are.V.123P.PRES synthetic.ADJ hormone.N.PL |
| | |
34 | IRI | that's why they're more powerful . |
| | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES why.REL they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES more.ADV powerful.ADJ |
| | |
35 | IRI | they have more side effects . |
| | they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES more.ADJ side.N.SG effect.N.PL.[or].effects.N.PL |
| | |
36 | IRI | that's the problem . |
| | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES the.DET.DEF problem.N.SG |
| | |
37 | IRI | and <I know> [/] I know <I have to do> [//] I [/] I have to be better about my diet and all that stuff . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES to.PREP do.V.INFIN I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES to.PREP be.V.INFIN better.ADJ about.PREP my.ADJ.POSS.1S diet.N.SG and.CONJ all.ADJ that.CONJ.[or].that.DEM.FAR stuff.V.INFIN |
| | |
38 | IRI | I have to eat healthier . |
| | I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES to.PREP eat.V.INFIN healthier.ADJ.[or].healthy.ADJ.COMP |
| | |
39 | IRI | I'm actually starting to eat +/. |
| | I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES actual.ADJ+ADV start.V.PRESPART to.PREP eat.V.INFIN |
| | |
40 | JAM | +< síS [?] is it like a generic um +/? |
| | yes.ADV is.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S like.V.3S.PRES a.DET.INDEF generic.ADJ um.IM |
| | yes, is it like a generic? |
41 | IRI | +< yeah it's genetic because my mom +... |
| | yeah.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES genetic.ADJ because.CONJ my.ADJ.POSS.1S mom.N.SG |
| | |
42 | JAM | so <it's not> [/] ahSE (.) it's not &s something that was (.) like +/. |
| | so.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV ah.IM it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV something.PRON that.DEM.FAR was.V.3S.PAST like.CONJ |
| | |
43 | IRI | [- spa] qué ? |
| | what.INT |
| | what? |
44 | JAM | the(se) [/] these pills . |
| | these.DEM.NEAR.PL these.DEM.NEAR.PL pill.N.PL.[or].pills.N.PL |
| | |
45 | IRI | [- spa] no no no <eso es> [/] eso es totalmente natural . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES totally.ADV natural.ADJ.M.SG |
| | no, no, no, this is, this is totally natural. |
46 | JAM | +< xxx . |
| | |
| | |
47 | IRI | [- spa] eso es +/. |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES |
| | this is. |
48 | JAM | +< I think that they &g need to consider your ahSE (.) weight and (.) blood type and stuff . |
| | I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES that.CONJ they.PRON.SUB.3P need.V.3P.PRES to.PREP consider.V.INFIN your.ADJ.POSS.2SP ah.IM weight.N.SG and.CONJ blood.N.SG type.N.SG and.CONJ stuff.V.INFIN |
| | |
49 | IRI | [- spa] +< no eso es totalmente natural +/. |
| | not.ADV that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES totally.ADV natural.ADJ.M.SG |
| | no, this is totally natural. |
50 | IRI | [- spa] +< entonces [?] +/. |
| | then.ADV |
| | so. |
51 | JAM | when they do a good one ahSE [/] ahSE like let's say a costumised ahSE (.) homeopathic stuff +/. |
| | when.CONJ they.PRON.SUB.3P do.V.3P.PRES a.DET.INDEF good.ADJ one.PRON.SG ah.IM ah.IM like.CONJ.[or].like.SV.INFIN let.V.IMPER+US.PRON.SUB.1P say.SV.INFIN a.DET.INDEF unk ah.IM homeopathic.ADJ stuff.SV.INFIN |
| | |
52 | IRI | +< the thing is I went to +/. |
| | the.DET.DEF thing.N.SG is.V.3S.PRES I.PRON.SUB.1S went.V.PAST to.PREP |
| | |
53 | JAM | like if this is generic ahSE I think it's [/] it's ahSE still effective +... |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN if.CONJ this.DEM.NEAR.SG is.V.3S.PRES generic.ADJ ah.IM I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES ah.IM still.ADJ effective.ADJ |
| | |
54 | IRI | +< it's still effective . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES still.ADJ effective.ADJ |
| | |
55 | JAM | [- spa] pero cómo te digo ? |
| | but.CONJ how.INT you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES |
| | but how can I explain it to you? |
56 | IRI | +< <I know> [/] I know . |
| | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES |
| | |
57 | IRI | I know <I need to find> [/] I need to find +/. |
| | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES I.PRON.SUB.1S need.V.1S.PRES to.PREP find.V.INFIN I.PRON.SUB.1S need.V.1S.PRES to.PREP find.V.INFIN |
| | |
58 | JAM | +< elS [/] elS realS homepáticoS ahSE medicinaS homeopáticaS . |
| | the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG royal.ADJ.M.SG unk ah.IM medicine.N.F.SG unk |
| | the, the real homeopathy, homeopathic medicine. |
59 | IRI | [- spa] +< es que yo lo +/. |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.NT.SG |
| | it's that I. |
60 | IRI | [- spa] ajá . |
| | aha.IM |
| | yeah. |
61 | JAM | [- spa] el doctor te mira . |
| | the.DET.DEF.M.SG doctor.N.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S look.V.3S.PRES |
| | the doctor examines you. |
62 | JAM | yS teS analizaS elS tipoS deS sangreS um yS otrasS característicasS . |
| | and.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S analyse.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG type.N.M.SG of.PREP blood.N.F.SG um.IM and.CONJ other.ADJ.F.PL feature.N.F.PL |
| | and he analyses your blood-group, and other characteristics. |
63 | IRI | +< mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
64 | IRI | [- spa] sí yo tengo que +/. |
| | yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES that.CONJ |
| | yes, I have to. |
65 | JAM | [- spa] +< y de acuerdo con tu peso tu tipo de sangre tu personalidad y otras cosas . |
| | and.CONJ of.PREP arrangement.N.M.SG with.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG weight.N.M.SG your.ADJ.POSS.MF.2S.SG type.N.M.SG of.PREP blood.N.F.SG your.ADJ.POSS.MF.2S.SG personality.N.F.SG and.CONJ other.ADJ.F.PL thing.N.F.PL |
| | and according to your weight, your blood-group, your personality and other things. |
66 | IRI | [- spa] +< <es que yo no he hecho eso> [/] yo no he hecho eso . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES do.V.PASTPART that.PRON.DEM.NT.SG I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES do.V.PASTPART that.PRON.DEM.NT.SG |
| | it's that I haven't done this, I haven't done this. |
67 | JAM | +< yeah yeah yeah yeah yeah . |
| | yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV |
| | |
68 | IRI | +< that's the thing . |
| | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.SG |
| | |
69 | IRI | I've been +/. |
| | I.PRON.SUB.1S+HAVE.V.PRES been.V.PASTPART |
| | |
70 | JAM | +< <this why> [//] that's what I think . |
| | this.DEM.NEAR.SG why.REL that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES what.REL I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES |
| | |
71 | IRI | I've been +/. |
| | I.PRON.SUB.1S+HAVE.V.PRES been.V.PASTPART |
| | |
72 | JAM | +< this [/] this might be even more effective (.) if a real homeopathic doctor like xxx . |
| | this.DEM.NEAR.SG this.DEM.NEAR.SG might.SV.INFIN be.SV.INFIN even.ADJ more.ADV effective.ADJ if.CONJ a.DET.INDEF real.ADJ homeopathic.ADJ doctor.N.SG like.CONJ.[or].like.N.SG |
| | |
73 | IRI | [- spa] +< <es que no> [/] es que no he tenido receta . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV have.V.1S.PRES have.V.PASTPART recipe.N.F.SG |
| | it's because I haven't had a prescription. |
74 | IRI | this is all prescribed . |
| | this.DEM.NEAR.SG is.V.3S.PRES all.ADJ unk |
| | |
75 | IRI | I [/] I need to go to a good homeopath . |
| | I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S need.V.1S.PRES to.PREP go.V.INFIN to.PREP a.DET.INDEF good.ADJ unk |
| | |
76 | IRI | and the thing is that they're [//] <not all of them> [//] a lot of them are not covered under regular health insurance . |
| | and.CONJ the.DET.DEF thing.N.SG is.V.3S.PRES that.CONJ.[or].that.DEM.FAR they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES not.ADV all.ADJ of.PREP them.PRON.OBJ.3P a.DET.INDEF lot.N.SG of.PREP them.PRON.OBJ.3P are.V.123P.PRES not.ADV cover.V.PASTPART under.PREP regular.ADJ health.N.SG insurance.N.SG |
| | |
77 | JAM | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
78 | IRI | so you have to pay the whole +//. |
| | so.ADV you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES to.PREP pay.V.INFIN the.DET.DEF whole.ADJ |
| | |
79 | IRI | you have to pay extra . |
| | you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES to.PREP pay.V.INFIN extra.ADJ |
| | |
80 | JAM | I don't know maybe later ahSE in a couple of minutes we can check some books there in xxx . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN maybe.ADV later.ADJ ah.IM in.PREP a.DET.INDEF couple.N.SG of.PREP minute.N.PL we.PRON.SUB.1P can.V.123SP.PRES check.V.INFIN some.ADJ book.N.PL there.ADV in.PREP |
| | |
81 | IRI | +< yeah yes this is also good . |
| | yeah.ADV yes.ADV this.DEM.NEAR.SG is.V.3S.PRES also.ADV good.ADJ |
| | |
82 | JAM | +< I was going to say StarbucksSE ehSE Barnes_and_NobleSE because +//. |
| | I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST go.V.PRESPART to.PREP say.V.INFIN name eh.IM name because.CONJ |
| | |
83 | IRI | +< I'm also +/. |
| | I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES also.ADV |
| | |
84 | IRI | &=stuttering . |
| | |
| | |
85 | JAM | +< there's always ways that you can help yourself . |
| | there.PRON+BE.V.3S.PRES alway.ADV+V 3S PRES way.N.PL.[or].ways.N.SG that.CONJ you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES help.V.INFIN yourself.PRON.REFL.2SP |
| | |
86 | IRI | +< xxx that's why I also have that . |
| | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES why.REL I.PRON.SUB.1S also.ADV have.SV.INFIN that.DEM.FAR |
| | |
87 | IRI | it's a massage oil . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF massage.N.SG oil.N.SG |
| | |
88 | IRI | I put it on my womb [?] enS elS vientreS porS aquíS yS porS detrásS . |
| | I.PRON.SUB.1S put.V.1S.PRES it.PRON.OBJ.3S on.PREP my.ADJ.POSS.1S womb.N.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG belly.N.M.SG for.PREP here.ADV and.CONJ for.PREP behind.ADV |
| | I put it on my womb, on my lower abdomen, here and behind. |
89 | IRI | [- spa] así que eso me calma también . |
| | thus.ADV that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG me.PRON.OBL.MF.1S calm.V.3S.PRES too.ADV |
| | so that calms me down as well. |
90 | JAM | [- spa] y qué tiene eso ? |
| | and.CONJ what.INT have.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG |
| | and what does it contain? |
91 | IRI | estoS tieneS (.) ehSE elS coconut oil . |
| | this.PRON.DEM.NT.SG have.V.3S.PRES eh.IM the.DET.DEF.M.SG coconut.N.SG oil.N.SG |
| | that contains coconut oil. |
92 | IRI | esoS esS coconut oil . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES coconut.N.SG oil.N.SG |
| | this is coconut oil. |
93 | JAM | so you have your kit . |
| | so.ADV you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES your.ADJ.POSS.2SP kit.N.SG |
| | |
94 | IRI | ahSE yoS tengoS miS kit . |
| | ah.IM I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG kit.N.SG |
| | I have my kit. |
95 | JAM | [- spa] xxx tú tienes xxx &=laugh . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES |
| | [...] you have [...] |
96 | IRI | [- spa] +< sí sí . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes. |
97 | IRI | grape_seed oil lavandaS ehSE esteS ehSE aceiteS deS trigoS . |
| | unk oil.N.SG lavender.N.F.SG eh.IM this.PRON.DEM.M.SG eh.IM oil.N.M.SG of.PREP wheat.N.M.SG |
| | grape-seed oil, lavender, that wheat-oil. |
98 | JAM | like herbs and natural components whatever . |
| | like.CONJ herb.N.PL and.CONJ natural.ADJ component.N.PL whatever.REL |
| | |
99 | IRI | +< síS ehSE síS síS síS . |
| | yes.ADV eh.IM yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes. |
100 | IRI | ehSE ehSE elS [///] buenoS teS voyS aS decirS loS queS esS elS &e [//] loS [//] elS [//] loS deS aromaterapiaS . |
| | eh.IM eh.IM the.DET.DEF.M.SG well.E you.PRON.OBL.MF.2S go.V.1S.PRES to.PREP tell.V.INFIN the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.NT.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.NT.SG of.PREP unk |
| | the, well, I'm going to tell you what is the, the aromatherapy thing. |
101 | JAM | +< yes . |
| | yes.ADV |
| | |
102 | JAM | +< it might help . |
| | it.PRON.SUB.3S might.V.3S.PRES help.SV.INFIN |
| | |
103 | JAM | but the good stuff is that it's never going to do anything like wrong to you like it's not going to affect you (.) negatively . |
| | but.CONJ the.DET.DEF good.ADJ stuff.N.SG is.V.3S.PRES that.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES never.ADV go.SV.INFIN+ASV to.PREP do.V.INFIN anything.PRON like.CONJ.[or].like.SV.INFIN wrong.ADJ to.PREP you.PRON.SUB.2SP like.V.2SP.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV go.SV.INFIN+ASV to.PREP affect.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP negative.ADJ+ADV.[or].negatively.ADV |
| | |
104 | IRI | [- spa] +< no exactamente . |
| | not.ADV just.ADV |
| | no, exactly. |
105 | IRI | that's why I like it . |
| | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES why.REL I.PRON.SUB.1S like.V.1S.PRES it.PRON.OBJ.3S |
| | |
106 | JAM | and (.) there might be a [/] a good effect . |
| | and.CONJ there.ADV might.SV.INFIN be.SV.INFIN a.DET.INDEF a.DET.INDEF good.ADJ effect.N.SG |
| | |
107 | IRI | +< lavender +/. |
| | lavender.N.SG |
| | |
108 | IRI | there's lavender queS esoS esS lavandaS . |
| | there.PRON+BE.V.3S.PRES lavender.N.SG that.PRON.REL that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES lavender.N.F.SG |
| | there's "lavender", this is lavender. |
109 | IRI | [- spa] yS esteS cómoS esS +... |
| | and.CONJ this.PRON.DEM.M.SG how.INT be.V.3S.PRES |
| | and how is this ... |
110 | IRI | clary sage esS [/] esS salviaS . |
| | clary.N.SG sage.N.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES sage.N.F.SG |
| | clary sage is sage. |
111 | IRI | sage esS salviaS . |
| | sage.N.SG be.V.3S.PRES sage.N.F.SG |
| | sage is sage. |
112 | IRI | ehSE +... |
| | eh.IM |
| | |
113 | JAM | ahSE síS yoS noS sabíaS . |
| | ah.IM yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.13S.IMPERF |
| | yes, I didn't know. |
114 | IRI | ehSE síS &s . |
| | eh.IM yes.ADV |
| | yes. |
115 | IRI | [- spa] salvia xxx . |
| | sage.N.F.SG |
| | sage [...]. |
116 | IRI | esteS losS otrosS aceitesS sonS aceitesS deS túS sabesS paraS queS seanS masajesS paraS queS seS [/] seS dilutanE+S . |
| | this.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF.M.PL other.ADJ.M.PL oil.N.M.PL be.V.3P.PRES oil.N.M.PL of.PREP you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES for.PREP that.CONJ be.V.3P.SUBJ.PRES massage.N.M.PL for.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.2P.IMPER.PRECLITIC |
| | these three oils are oils for, you know, to be used for massages, to be diluted. |
117 | IRI | they [///] so they dilute . |
| | they.PRON.SUB.3P so.ADV they.PRON.SUB.3P dilute.V.3P.PRES |
| | |
118 | JAM | [- spa] diluyan . |
| | dilute.V.3P.SUBJ.PRES |
| | they dilute. |
119 | IRI | [- spa] &dilu pa(ra) que se diluyan . |
| | for.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP dilute.V.3P.SUBJ.PRES |
| | so they dilute. |
120 | IRI | [- spa] y también este +... |
| | and.CONJ too.ADV this.PRON.DEM.M.SG |
| | and also that one ... |
121 | JAM | so by the way +/. |
| | so.ADV by.PREP the.DET.DEF way.N.SG |
| | |
122 | IRI | [- spa] sí porque &e eso es bien concentrado . |
| | yes.ADV because.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES well.ADV mass.V.PASTPART |
| | yes, because this is very concentrated. |
123 | JAM | +< sometimes [/] sometimes you [/] you get words in English . |
| | sometime.ADV+PV.[or].sometimes.ADV sometime.ADV+PV.[or].sometimes.ADV you.PRON.SUB.2SP you.PRON.SUB.2SP get.V.2SP.PRES word.N.PL.[or].words.N.PL in.PREP English.N.SG |
| | |
124 | JAM | and you force them to look like Spanish . |
| | and.CONJ you.PRON.SUB.2SP force.N.SG them.PRON.OBJ.3P to.PREP look.V.INFIN like.CONJ Spanish.N.SG |
| | |
125 | IRI | yeah exactly . |
| | yeah.ADV exact.ADJ+ADV |
| | |
126 | IRI | yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
127 | JAM | &=laugh . |
| | |
| | |
128 | IRI | [- spa] y jazmín . |
| | and.CONJ unk |
| | jasmine. |
129 | JAM | sometimes you can guess that . |
| | sometime.ADV+PV.[or].sometimes.ADV you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES guess.V.INFIN that.DEM.FAR |
| | |
130 | JAM | and sometimes you can make it like +//. |
| | and.CONJ sometime.ADV+PV.[or].sometimes.ADV you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES make.V.INFIN it.PRON.OBJ.3S like.CONJ.[or].like.V.3S.PRES |
| | |
131 | JAM | but dilute it's not [///] how [/] how do you say ? |
| | but.CONJ dilute.V.INFIN it.PRON.OBJ.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV how.ADV how.ADV do.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP say.V.2SP.PRES |
| | |
132 | IRI | [- spa] no sé . |
| | not.ADV know.V.1S.PRES |
| | I don't know. |
133 | IRI | &dilutar . |
| | |
| | |
134 | JAM | &delutar ? |
| | |
| | |
135 | IRI | &di ehSE noS ehSE I know . |
| | eh.IM not.ADV eh.IM I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES |
| | no, I know. |
136 | IRI | it's diluyanS síS síS . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES dilute.V.3P.SUBJ.PRES yes.ADV yes.ADV |
| | it's dilute, yes, yes. |
137 | JAM | [- spa] diluir . |
| | dilute.V.INFIN |
| | dilute. |
138 | IRI | [- spa] diluir diluir exactamente . |
| | dilute.V.INFIN dilute.V.INFIN just.ADV |
| | dilute, dilute, exactly. |
139 | JAM | I don't know . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | |
140 | JAM | it's good that you're doing this stuff . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES good.ADJ that.CONJ you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES do.V.PRESPART this.DEM.NEAR.SG stuff.SV.INFIN |
| | |
141 | JAM | and [/] and you have (.) your things to take care of yourself . |
| | and.CONJ and.CONJ you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES your.ADJ.POSS.2SP thing.N.PL to.PREP take.V.INFIN care.V.INFIN of.PREP yourself.PRON.REFL.2SP |
| | |
142 | JAM | it's good . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES good.ADJ |
| | |
143 | JAM | it's good . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES good.ADJ |
| | |
144 | JAM | but still I [///] what I was telling you is that we can check a couple of books and maybe ahSE (..) like self help something . |
| | but.CONJ still.ADJ I.PRON.SUB.1S what.REL I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST tell.V.PRESPART you.PRON.SUB.2SP is.V.3S.PRES that.CONJ we.PRON.SUB.1P can.V.123SP.PRES check.V.INFIN a.DET.INDEF couple.N.SG of.PREP book.N.PL and.CONJ maybe.ADV ah.IM like.CONJ self.N.SG help.V.INFIN something.PRON |
| | |
145 | JAM | and I actually need to check some books for myself . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S actual.ADJ+ADV need.V.INFIN to.PREP check.V.INFIN some.ADJ book.N.PL for.PREP myself.PRON.REFL.1S |
| | |
146 | IRI | <a woman> [///] and I have woman's Dong_QuaiSE tonic . |
| | a.DET.INDEF woman.N.SG and.CONJ I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES woman.N.SG+GB name tonic.N.SG |
| | |
147 | IRI | estoS tieneS cinnamon queS esS canelaS orange peel queS esoS esS ehSE (.) laS cáscaraS deS [/] deS naranjaS +//. |
| | this.PRON.DEM.NT.SG have.V.3S.PRES cinnamon.N.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES cinnamon.N.F.SG orange.N.SG peel.N.SG that.PRON.REL that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES eh.IM the.DET.DEF.F.SG shell.N.F.SG of.PREP of.PREP orange.N.F.SG |
| | this contains "cinnamon", which is cinnamon, "orange peel", and this is the skin of an orange. |
148 | IRI | +, ehSE ginebraS . |
| | eh.IM gin.N.F.SG |
| | gin. |
149 | IRI | noS noS ginebraS ginger . |
| | not.ADV not.ADV gin.N.F.SG ginger.N.SG |
| | no, not "gin", ginger. |
150 | IRI | &gin ginger queS ginger esS ? |
| | ginger.N.SG that.PRON.REL ginger.N.SG be.V.3S.PRES |
| | ginger, what is ginger? |
151 | JAM | ginger ? |
| | ginger.N.SG |
| | |
152 | JAM | ginger . |
| | ginger.N.SG |
| | |
153 | IRI | [- spa] la &ga con la galleta . |
| | the.DET.DEF.F.SG with.PREP the.DET.DEF.F.SG biscuit.N.F.SG |
| | in a biscuit? |
154 | JAM | [- spa] +< ajonjolí ? |
| | unk |
| | sesame? |
155 | IRI | [- spa] no no no . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV |
| | no, no, no. |
156 | IRI | ginebraS noS esS ginebraS ehSE . |
| | gin.N.F.SG not.ADV be.V.3S.PRES gin.N.F.SG eh.IM |
| | gin, it's not gin. |
157 | JAM | +< ehSE ehSE +... |
| | eh.IM eh.IM |
| | |
158 | IRI | [- spa] coño . |
| | fuck.E |
| | damn. |
159 | JAM | ginger ? |
| | ginger.N.SG |
| | |
160 | IRI | ginger . |
| | ginger.N.SG |
| | |
161 | IRI | Ginger_SnapsSE ginger cookies . |
| | name ginger.N.SG cooky.N.PL.[or].cookies.N.PL |
| | |
162 | IRI | ginger ginger ginger . |
| | ginger.N.SG ginger.N.SG ginger.N.SG |
| | |
163 | JAM | how do you call those ahSE seeds that ahSE buns have when you are having a hamburger . |
| | how.ADV do.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP call.V.2SP.PRES those.DEM.FAR.PL ah.IM seed.N.PL that.CONJ ah.IM bun.N.PL have.V.3P.PRES when.CONJ you.PRON.SUB.2SP are.V.2SP.PRES have.V.PRESPART a.DET.INDEF hamburg.N.SG+COMP.AG.[or].hamburger.N.SG |
| | |
164 | IRI | no no no it's sesame . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES sesame.N.SG |
| | |
165 | JAM | +< and they have those +/. |
| | and.CONJ they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES those.DEM.FAR.PL |
| | |
166 | IRI | esoS esS sesame . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES sesame.N.SG |
| | that's sesame. |
167 | JAM | +< ohSE yeah . |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
168 | IRI | ginger . |
| | ginger.N.SG |
| | |
169 | JAM | +< ginger jengibreS ? |
| | ginger.N.SG ginger.N.M.SG |
| | ginger, ginger? |
170 | IRI | [- spa] coño ! |
| | fuck.E |
| | damn! |
171 | IRI | esoS mismoS . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG same.ADJ.M.SG |
| | that's it. |
172 | JAM | but it's not for cooking ? |
| | but.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV for.PREP cook.N.SG+ASV |
| | |
173 | JAM | it's like a little bitter ? |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ a.DET.INDEF little.ADJ bitter.ADJ.[or].bitt.N.SG+COMP.AG |
| | |
174 | IRI | +< noS . |
| | not.ADV |
| | no. |
175 | IRI | noS síS porqueS ehSE síS síS síS . |
| | not.ADV yes.ADV because.CONJ eh.IM yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | no, yes, because, yes, yes. |
176 | JAM | +< like strong . |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN strong.ADJ |
| | |
177 | JAM | so ginger esS jengibreS . |
| | so.ADV ginger.N.SG be.V.3S.PRES ginger.N.M.SG |
| | so "ginger" is ginger. |
178 | IRI | [- spa] jengibre sí jengibre sí . |
| | ginger.N.M.SG yes.ADV ginger.N.M.SG yes.ADV |
| | ginger, yes, ginger, yes. |
179 | IRI | [- spa] este +... |
| | this.PRON.DEM.M.SG |
| | that one. |
180 | IRI | ehSE fennel . |
| | eh.IM fennel.N.SG |
| | |
181 | IRI | noS séS quéS esS fennel esteS . |
| | not.ADV know.V.1S.PRES what.INT be.V.3S.PRES fennel.N.SG this.PRON.DEM.M.SG |
| | I don't know what that "fennel" is. |
182 | IRI | estoS tieneS ehSE ehSE manzanillaS . |
| | this.PRON.DEM.NT.SG have.V.3S.PRES eh.IM eh.IM camomile.N.F.SG |
| | this contains camomile. |
183 | IRI | ehSE dandelion . |
| | eh.IM dandelion.N.SG |
| | |
184 | IRI | ehSE noS séS cómoS seS diceS . |
| | eh.IM not.ADV know.V.1S.PRES how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP tell.V.3S.PRES |
| | I don't know how do you say it. |
185 | JAM | +< and how long +//. |
| | and.CONJ how.ADV long.ADJ |
| | |
186 | JAM | how long are your ehSE periods ? |
| | how.ADV long.ADJ are.V.123P.PRES your.ADJ.POSS.2SP eh.IM period.N.PL |
| | |
187 | IRI | [- spa] este +/. |
| | this.PRON.DEM.M.SG |
| | this. |
188 | JAM | +< for how long ? |
| | for.PREP how.ADV long.ADJ |
| | |
189 | JAM | three days five six ? |
| | three.NUM day.N.PL five.NUM six.NUM |
| | |
190 | IRI | [- spa] +< no siete . |
| | not.ADV seven.NUM |
| | no, seven. |
191 | JAM | &=gasp fuck ! |
| | fuck.V.INFIN |
| | |
192 | IRI | [- spa] <yo estoy> [//] yo sangro por siete días . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S unk for.PREP seven.NUM day.N.M.PL |
| | I'm, I bleed for seven days. |
193 | JAM | &=grunt ! |
| | |
| | |
194 | IRI | [- spa] no y por eso le dije hoy +/. |
| | not.ADV and.CONJ for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST today.ADV |
| | no, and that's why I said today. |
195 | JAM | [- spa] no puede ser de verdad ? |
| | not.ADV be_able.V.3S.PRES be.V.INFIN of.PREP truth.N.F.SG |
| | you can't be serious. |
196 | IRI | [- spa] sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
197 | IRI | [- spa] por eso yo le dije a mami +"/. |
| | for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST to.PREP Mummy.N.F.SG |
| | that's why I told mom. |
198 | IRI | +" esteS <thanks for giving me your [/] your> [//] like thanks for giving me <your bloody peri(ods)> [//] you know your strong periodos . |
| | this.PRON.DEM.M.SG thanks.N.PL.[or].thank.SV.INFIN+PV for.PREP give.SV.INFIN+ASV me.PRON.OBJ.1S your.ADJ.POSS.2SP your.ADJ.POSS.2SP like.CONJ thanks.N.PL.[or].thank.V.INFIN+PV for.PREP give.SV.INFIN+ASV me.PRON.OBJ.1S your.ADJ.POSS.2SP bloody.ADJ period.N.PL you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES your.ADJ.POSS.2SP strong.ADJ unk |
| | this, thanks for giving me your bloody periods, you know, your strong periods. |
199 | JAM | +< for having inherit . |
| | for.PREP have.SV.INFIN+ASV inherit.SV.INFIN |
| | |
200 | IRI | +< and she is like +"/. |
| | and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S is.V.3S.PRES like.CONJ |
| | |
201 | IRI | +" you're welcome . |
| | you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES welcome.ADJ |
| | |
202 | IRI | exactly . |
| | exact.ADJ+ADV |
| | |
203 | IRI | [- spa] sí eso es . |
| | yes.ADV that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES |
| | yes, that's it. |
204 | IRI | [- spa] eso se [///] eso es de +... |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.2P.IMPER.PRECLITIC that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES of.PREP |
| | that's, that's. |
205 | JAM | ohSE that's a huge inconvenience &=laugh ! |
| | oh.IM that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF huge.ADJ inconvenience.N.SG |
| | |
206 | IRI | [- spa] +< eso es de [/] de &gi . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES of.PREP of.PREP |
| | that's. |
207 | IRI | yeah I know . |
| | yeah.ADV I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES |
| | |
208 | JAM | seven days ! |
| | seven.NUM day.N.PL |
| | |
209 | IRI | [- spa] sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
210 | IRI | [- spa] no está +//. |
| | not.ADV be.V.3S.PRES |
| | it's not. |
211 | IRI | [- spa] lo que pasa es que los primeros como dos o tres días me siento como que &=sigh . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.PL first.ORD.M.PL like.CONJ two.NUM or.CONJ three.NUM day.N.M.PL me.PRON.OBL.MF.1S feel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES like.CONJ that.CONJ |
| | what happens is that the first, like, two or three days I feel like. |
212 | IRI | [- spa] este tengo fatiga . |
| | this.PRON.DEM.M.SG have.V.1S.PRES fatigue.N.F.SG |
| | I'm so tired. |
213 | IRI | [- spa] y después este (es)toy agitada y +//. |
| | and.CONJ afterwards.ADV this.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PRES wave.V.F.SG.PASTPART and.CONJ |
| | and then I get so agitated. |
214 | IRI | yS comoS queS crispy yS +... |
| | and.CONJ like.CONJ that.CONJ crispy.ADJ and.CONJ |
| | and. like, crispy, and. |
215 | IRI | ahSE +... |
| | ah.IM |
| | |
216 | JAM | +< <you know> [//] you [/] you know what ? |
| | you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES you.PRON.SUB.2SP you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES what.REL |
| | |
217 | JAM | consider <all the> [/] all the facts of ahSE just been a woman . |
| | consider.V.INFIN all.ADJ the.DET.DEF all.ADJ the.DET.DEF fact.N.PL of.PREP ah.IM just.ADV been.V.PASTPART a.DET.INDEF woman.N.SG |
| | |
218 | IRI | it's just [///] yeah it's a pain of fucking ass . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES just.ADJ.[or].just.ADV yeah.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF pain.N.SG of.PREP fuck.V.PRESPART ass.N.SG |
| | |
219 | JAM | +< &=laugh . |
| | |
| | |
220 | JAM | yeah like (..) quarter of the time you have blood in yourself (.) like you are bleeding . |
| | yeah.ADV like.CONJ quart.N.SG+COMP.AG.[or].quarter.N.SG of.PREP the.DET.DEF time.N.SG you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES blood.N.SG in.PREP yourself.PRON.REFL.2SP like.CONJ you.PRON.SUB.2SP are.V.2SP.PRES unk |
| | |
221 | IRI | +< yoS . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S |
| | I. |
222 | IRI | yes . |
| | yes.ADV |
| | |
223 | JAM | like one week every four . |
| | like.V.INFIN one.PRON.SG week.N.SG every.ADJ four.NUM |
| | |
224 | JAM | no every +//. |
| | no.ADV every.ADJ |
| | |
225 | JAM | yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
226 | IRI | mmhmE . |
| | mmhm.IM |
| | |
227 | JAM | so like a quarter +/. |
| | so.ADV like.CONJ a.DET.INDEF quart.N.SG+COMP.AG.[or].quarter.N.SG |
| | |
228 | IRI | [- spa] +< cada mes +//. |
| | every.ADJ.MF.SG month.N.M.SG |
| | every month. |
229 | JAM | quarter of the month you are bleeding . |
| | quart.N.SG+COMP.AG.[or].quarter.N.SG of.PREP the.DET.DEF month.N.SG you.PRON.SUB.2SP are.V.2SP.PRES unk |
| | |
230 | IRI | [- spa] +< veintiocho días veintiocho días . |
| | twenty_eight.NUM day.N.M.PL twenty_eight.NUM day.N.M.PL |
| | twenty-eight days, twenty-eight days. |
231 | JAM | +< and then you can have your own pleasure and ehSE have sex and whatever . |
| | and.CONJ then.ADV you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES have.V.INFIN your.ADJ.POSS.2SP own.ADJ pleasure.N.SG and.CONJ eh.IM have.SV.INFIN sex.N.SG and.CONJ whatever.REL |
| | |
232 | JAM | but if you get pregnant you need to give birth through there . |
| | but.CONJ if.CONJ you.PRON.SUB.2SP get.V.2SP.PRES pregnant.ADJ you.PRON.SUB.2SP need.V.2SP.PRES to.PREP give.V.INFIN birth.N.SG through.PREP there.ADV |
| | |
233 | IRI | yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
234 | JAM | &=laugh . |
| | |
| | |
235 | IRI | [- spa] <y &s eso> [/] y eso se estira . |
| | and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP strain.V.3S.PRES |
| | and that, and that gets stretched. |
236 | JAM | +< and it's painful . |
| | and.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES painful.ADJ |
| | |
237 | IRI | [- spa] y eso se estira . |
| | and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP strain.V.3S.PRES |
| | and that gets stretched. |
238 | JAM | [- spa] no se esti(ra) no . |
| | not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP strain.V.3S.PRES not.ADV |
| | it doesn't stretch, no. |
239 | JAM | [- spa] yo no estoy de acuerdo con eso . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be.V.1S.PRES of.PREP arrangement.N.M.SG with.PREP that.PRON.DEM.NT.SG |
| | I'm not happy with that. |
240 | JAM | I <don't> [?] like like natural birth . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG like.CONJ like.CONJ natural.ADJ birth.N.SG |
| | |
241 | JAM | for me natural birth it's just unnatural . |
| | for.PREP me.PRON.OBJ.1S natural.ADJ birth.N.SG it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES just.ADJ.[or].just.ADV unnatural.ADJ |
| | |
242 | IRI | you think it's barbaric . |
| | you.PRON.SUB.2SP think.V.2SP.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES barbaric.ADJ |
| | |
243 | JAM | yeah it is . |
| | yeah.ADV it.PRON.SUB.3S is.V.3S.PRES |
| | |
244 | JAM | it was another way for God to punish people . |
| | it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST another.ADJ way.N.SG for.PREP name to.PREP punish.V.INFIN people.N.SG |
| | |
245 | JAM | &=laugh women once again . |
| | women.N.SG once.ADV again.ADV |
| | |
246 | IRI | yeah yeah yoS [/] yoS pensabaS miraS +/. |
| | yeah.ADV yeah.ADV I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S think.V.13S.IMPERF look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES |
| | yeah, yeah, I used to think, look. |
247 | JAM | [- spa] +< sí yo alguna vez me caso y le pido a mi esposa que por favor no tenga un parto natural porque eso es mucho dolor y mucha sangre . |
| | yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S some.ADJ.F.SG time.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S instance.N.M.SG.[or].marry.V.1S.PRES and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S request.V.1S.PRES to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG wife.N.F.SG that.PRON.REL for.PREP favour.N.M.SG not.ADV have.V.13S.SUBJ.PRES one.DET.INDEF.M.SG childbirth.N.M.SG natural.ADJ.M.SG because.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES much.ADV pain.N.M.SG and.CONJ much.ADJ.F.SG blood.N.F.SG |
| | yes, if I get married and I ask my wife please not to have a natural birth because that's a lot of pain and a lot of blood. |
248 | IRI | [- spa] +< no . |
| | not.ADV |
| | no. |
249 | IRI | [- spa] no no no pero eso es lo mejor porque la cesá(rea) +/. |
| | not.ADV not.ADV not.ADV but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG good.ADJ.M.SG because.CONJ the.DET.DEF.F.SG caesarean_section.N.F.SG |
| | no, no, no, but that's better, because a caesarian. |
250 | JAM | +< it [?] is not going to +//. |
| | it.PRON.SUB.3S is.V.3S.PRES not.ADV go.V.PRESPART to.PREP |
| | |
251 | IRI | [- spa] +< <no la cesárea es peor> [/] la cesárea es peor . |
| | not.ADV the.DET.DEF.F.SG caesarean_section.N.F.SG be.V.3S.PRES bad.ADJ.M.SG the.DET.DEF.F.SG caesarean_section.N.F.SG be.V.3S.PRES bad.ADJ.M.SG |
| | no, a caesarian is worse, a caesarian is worse. |
252 | JAM | +< no I know that it [///] I [/] I [/] I +//. |
| | no.ADV I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES that.CONJ.[or].that.DEM.FAR it.PRON.SUB.3S I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S |
| | |
253 | JAM | but the [/] (.) the person will be able to keep the same shape and the [/] the muscle tone and everything . |
| | but.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF person.N.SG will.V.123SP.FUT be.SV.INFIN able.ADJ to.PREP keep.V.INFIN the.DET.DEF same.ADJ shape.N.SG and.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF muscle.N.SG tone.N.SG and.CONJ everything.PRON |
| | |
254 | IRI | carajoS carajoS <you're thinking of> [//] you're thinking about ohSE <you don't want> [//] <I don't want> [/] I don't want my [/] my wife to have stretch out <her puss(y)> [//] her tight pussy . |
| | fuck.N.M.SG fuck.N.M.SG you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES think.V.PRESPART of.PREP you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES think.V.PRESPART about.PREP oh.IM you.PRON.SUB.2SP do.V.2SP.PRES+NEG want.V.INFIN I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG want.V.INFIN I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG want.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S my.ADJ.POSS.1S wife.N.SG to.PREP have.V.INFIN stretch.V.INFIN out.ADV her.ADJ.POSS.F.3S pussy.N.SG her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S tight.ADJ pussy.N.SG |
| | fuck, fuck, you're thinking about, I don't want my wife to have stretched her tight pussy. |
255 | JAM | yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
256 | JAM | &=laugh I am thinking that . |
| | I.PRON.SUB.1S am.V.1S.PRES think.V.PRESPART that.DEM.FAR |
| | |
257 | IRI | well [?] +/. |
| | well.ADV |
| | |
258 | JAM | why would I want it that [/] that way like ehSE I don't know it's so uncomfortable . |
| | why.REL be.V.123SP.COND I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES it.PRON.OBJ.3S that.CONJ.[or].that.DEM.FAR that.DEM.FAR way.N.SG like.CONJ.[or].like.N.SG eh.IM I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN it.PRON.OBJ.3S+BE.V.3S.PRES so.ADV uncomfortable.ADJ |
| | |
259 | IRI | peroS esS noS esS peorS JamesSE porqueS +//. |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES not.ADV be.V.3S.PRES bad.ADJ.M.SG name because.CONJ |
| | but it's, no, it's worse, James, because. |
260 | IRI | [- spa] tú te imaginas . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S imagine.V.2S.PRES |
| | just imagine. |
261 | JAM | [- spa] +< la persona se recupera más rápido con un parto natural . |
| | the.DET.DEF.F.SG person.N.F.SG self.PRON.REFL.MF.3SP retrieve.V.3S.PRES more.ADV rapid.ADJ.M.SG with.PREP one.DET.INDEF.M.SG childbirth.N.M.SG natural.ADJ.M.SG |
| | the person recovers more quickly with a natural birth. |
262 | IRI | [- spa] +< no . |
| | not.ADV |
| | no. |
263 | IRI | &se &sai exactamenteS yeah . |
| | just.ADV yeah.ADV |
| | exactly, yes. |
264 | JAM | [- spa] adelgaza más rápido . |
| | thin.V.2S.IMPER more.ADV rapid.ADJ.M.SG |
| | she gets her shape back more quickly. |
265 | IRI | [- spa] sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
266 | JAM | [- spa] es mejor en muchos sentidos . |
| | be.V.3S.PRES good.ADJ.M.SG in.PREP many.PRON.M.PL sense.N.M.PL.[or].feel.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].feel.V.M.PL.PASTPART |
| | it's better in many ways. |
267 | IRI | [- spa] sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
268 | JAM | [- spa] pero la destruye por allá . |
| | but.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S destroy.V.2S.IMPER.[or].destroy.V.3S.PRES for.PREP there.ADV |
| | but it destroys her down there. |
269 | IRI | [- spa] pero para xxx +/. |
| | but.CONJ for.PREP |
| | but for [...]. |
270 | JAM | +< it [//] it's going to [///] must likely the person is going to be like loose . |
| | it.PRON.SUB.3S it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES go.V.PRESPART to.PREP must.V.INFIN like.CONJ+ADV the.DET.DEF person.N.SG is.V.3S.PRES go.V.PRESPART to.PREP be.V.INFIN like.CONJ loose.ADJ |
| | |
271 | IRI | and that's why you do KegelSE muscles . |
| | and.CONJ that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES why.REL you.PRON.SUB.2SP do.V.2SP.PRES name unk |
| | |
272 | JAM | ohSE not enough . |
| | oh.IM not.ADV enough.ADJ |
| | |
273 | JAM | I wouldn't say that it's enough +//. |
| | I.PRON.SUB.1S be.V.1S.COND+NEG say.SV.INFIN that.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES enough.ADJ |
| | |
274 | JAM | I don't know . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | |
275 | JAM | I don't like that . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG like.CONJ that.DEM.FAR |
| | |
276 | JAM | ahSE you know that I [/] I have blood phobia . |
| | ah.IM you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES that.CONJ.[or].that.DEM.FAR I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES blood.N.SG phobia.N.SG |
| | |
277 | JAM | did you know that ? |
| | did.V.PAST you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES that.DEM.FAR |
| | |
278 | IRI | what ? |
| | what.REL |
| | |
279 | IRI | [- spa] no no sabía no sabía . |
| | not.ADV not.ADV know.V.13S.IMPERF not.ADV know.V.13S.IMPERF |
| | no, I didn't know, I didn't know. |
280 | JAM | +< blood phobia . |
| | blood.N.SG phobia.N.SG |
| | |
281 | JAM | in Spanish is hematofobiaS . |
| | in.PREP Spanish.N.SG is.V.3S.PRES unk |
| | in Spanish, "blood phobia". |
282 | IRI | [- spa] sí que eso [///] no te gusta ver sangre . |
| | yes.ADV that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S like.V.3S.PRES see.V.INFIN blood.N.F.SG |
| | yes, so that's when you don't like to see blood. |
283 | JAM | ahSE who likes to see blood ? |
| | ah.IM who.REL like.SV.INFIN+PV to.PREP see.V.INFIN blood.N.SG |
| | |
284 | IRI | [- spa] +< <a mí &ta> [//] a mí tampoco . |
| | to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S neither.ADV |
| | me neither. |
285 | JAM | +< no one . |
| | no.ADV one.PRON.SG |
| | |
286 | IRI | [- spa] a mí tampoco . |
| | to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S neither.ADV |
| | me neither. |
287 | JAM | +< but <I can> [//] I [/] I could faint . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.1S can.V.1S.PRES I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S can.V.COND faint.ADJ |
| | |
288 | IRI | noS ahSE <túS &e> [//] coñoS túS eresS comoS miS papáS . |
| | not.ADV ah.IM you.PRON.SUB.MF.2S fuck.E you.PRON.SUB.MF.2S be.V.2S.PRES like.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG |
| | no, damn, you're like my dad. |
289 | IRI | you're just like my dad . |
| | you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES just.ADJ.[or].just.ADV like.CONJ my.ADJ.POSS.1S dad.N.SG |
| | |
290 | JAM | I'm [/] I'm becoming stronger . |
| | I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES become.V.PRESPART strong.ADJ.COMP |
| | |
291 | JAM | but ahSE like ten years ago +//. |
| | but.CONJ ah.IM like.CONJ ten.NUM year.N.PL ago.ADV |
| | |
292 | IRI | +< no . |
| | no.ADV |
| | |
293 | IRI | my dad was just the same . |
| | my.ADJ.POSS.1S dad.N.SG was.V.3S.PAST just.ADJ.[or].just.ADV the.DET.DEF same.ADJ |
| | |
294 | JAM | +< if [/] if [/] if I happens to see like running blood or something like that I feel disgust and I feel weak and I +//. |
| | if.CONJ if.CONJ if.CONJ I.PRON.SUB.1S happen.V.1S.PRES+PV to.PREP see.V.INFIN like.CONJ unk blood.N.SG or.CONJ something.PRON like.CONJ.[or].like.SV.INFIN that.DEM.FAR I.PRON.SUB.1S feel.V.1S.PRES disgust.SV.INFIN and.CONJ I.PRON.SUB.1S feel.V.1S.PRES weak.ADJ and.CONJ I.PRON.SUB.1S |
| | |
295 | IRI | [- spa] +< ajá . |
| | aha.IM |
| | yeah. |
296 | JAM | it's like my type kryptonite . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ.[or].like.SV.INFIN my.ADJ.POSS.1S type.N.SG unk |
| | |
297 | JAM | that's the <point about> [?] freaking where [?] I always xxx +/. |
| | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES the.DET.DEF point.N.SG about.PREP freak.SV.INFIN+ASV where.REL I.PRON.SUB.1S alway.ADV+PV.[or].always.ADV |
| | |
298 | IRI | +< síS síS síS síS kryptonite . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV unk |
| | yes, yes, yes, kryptonite. |
299 | JAM | kryptonite yeah . |
| | unk yeah.ADV |
| | |
300 | IRI | [- spa] no <mi &pa> [/] mi papá era igual . |
| | not.ADV my.ADJ.POSS.MF.1S.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG be.V.13S.IMPERF equal.ADJ.M.SG |
| | no, my dad is the same. |
301 | JAM | &=sigh . |
| | |
| | |
302 | IRI | +< miS papáS ehSE <élS no@s:spa> [/] <élS seS tuvo@s:spa> [//] seS lasS tuvoS queS aguantarS paraS estarS <enS elS partoS de@s:spa> [/] enS elS partoS míoS . |
| | my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG eh.IM he.PRON.SUB.M.3S not.ADV he.PRON.SUB.M.3S self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.3S.PAST to_him.PRON.INDIR.MF.3SP them.PRON.OBJ.F.3P have.V.3S.PAST that.CONJ stand.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.M.SG childbirth.N.M.SG of.PREP in.PREP the.DET.DEF.M.SG childbirth.N.M.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG |
| | my dad, he had, he had to stand up to be at my birth. |
303 | JAM | so it's not just about a loose vagina . |
| | so.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV just.ADJ.[or].just.ADV about.PREP a.DET.INDEF loose.ADJ vagina.N.SG |
| | |
304 | JAM | it's about blood too . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES about.PREP blood.N.SG too.ADV |
| | |
305 | JAM | I do not like when I don't know people is bleeding . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES not.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN when.CONJ I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN people.N.SG is.V.3S.PRES unk |
| | |
306 | IRI | +< yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
307 | JAM | I [/] I could faint as I told you . |
| | I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S can.V.COND faint.ADJ as.CONJ I.PRON.SUB.1S told.V.PAST you.PRON.SUB.2SP |
| | |
308 | JAM | and I'm becoming stronger . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES become.V.PRESPART strong.ADJ.COMP |
| | |
309 | JAM | but um how can I say this ? |
| | but.CONJ um.IM how.ADV can.V.123SP.PRES I.PRON.SUB.1S say.V.1S.PRES this.DEM.NEAR.SG |
| | |
310 | JAM | once I was um giving blood . |
| | once.ADV I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST um.IM give.V.PRESPART blood.N.SG |
| | |
311 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
312 | JAM | and ahSE this black guy that it was doing it was so careless . |
| | and.CONJ ah.IM this.DEM.NEAR.SG black.ADJ guy.N.SG that.CONJ it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST do.V.PRESPART it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST so.ADV careless.ADJ |
| | |
313 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
314 | JAM | once again we're talking about that . |
| | once.ADV again.ADV we.PRON.SUB.1P+BE.V.PRES talk.V.PRESPART about.PREP that.DEM.FAR |
| | |
315 | JAM | and the guy I [/] <I told him> [/] <I told> [/] I told him +/. |
| | and.CONJ the.DET.DEF guy.N.SG I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S told.V.PAST him.PRON.OBJ.M.3S I.PRON.SUB.1S told.V.PAST I.PRON.SUB.1S told.V.PAST him.PRON.OBJ.M.3S |
| | |
316 | IRI | and <we're talking about> [/] we're talking about niggers not black people . |
| | and.CONJ we.PRON.SUB.1P+BE.V.PRES talk.V.PRESPART about.PREP we.PRON.SUB.1P+BE.V.PRES talk.V.PRESPART about.PREP nigger.N.PL not.ADV black.ADJ people.N.SG |
| | |
317 | JAM | callaS . |
| | shut_up.V.2S.IMPER |
| | be quiet. |
318 | JAM | don't say that . |
| | do.V.12S13P.PRES+NEG say.V.INFIN that.DEM.FAR |
| | |
319 | IRI | &=laugh . |
| | |
| | |
320 | JAM | ehSE the [/] the +/. |
| | eh.IM the.DET.DEF the.DET.DEF |
| | |
321 | IRI | +< there's a difference . |
| | there.PRON+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF difference.N.SG |
| | |
322 | IRI | there's a difference . |
| | there.PRON+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF difference.N.SG |
| | |
323 | IRI | what ? |
| | what.REL |
| | |
324 | JAM | I [/] I [/] I don't want to talk about that because we already talked about that . |
| | I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG want.V.INFIN to.PREP talk.V.INFIN about.PREP that.CONJ.[or].that.DEM.FAR because.CONJ we.PRON.SUB.1P already.ADV talk.V.PASTPART about.PREP that.DEM.FAR |
| | |
325 | IRI | +< o_kSE . |
| | OK.IM |
| | |
326 | IRI | o_kSE yeah yeah yeah . |
| | OK.IM yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV |
| | |
327 | JAM | +< and um +... |
| | and.CONJ um.IM |
| | |
328 | JAM | I don't know . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | |
329 | IRI | o_kSE o_kSE yeah . |
| | OK.IM OK.IM yeah.ADV |
| | |
330 | IRI | he was being careless . |
| | he.PRON.SUB.M.3S was.V.3S.PAST be.V.PRESPART careless.ADJ |
| | |
331 | JAM | +< so &=stutter yeah even if he's black or not um +/. |
| | so.ADV yeah.ADV even.ADJ if.CONJ he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES black.ADJ or.CONJ not.ADV um.IM |
| | |
332 | IRI | yeah he was noS [/] noS teS [/] teS acribillóS . |
| | yeah.ADV he.PRON.SUB.M.3S was.V.3S.PAST not.ADV not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S unk |
| | yeah, he was, no, he stabbed you. |
333 | JAM | +< I ahSE +/. |
| | I.PRON.SUB.1S ah.IM |
| | |
334 | IRI | [- spa] que casi te mata . |
| | that.CONJ nearly.ADV you.PRON.OBL.MF.2S kill.V.3S.PRES |
| | and you almost got killed. |
335 | JAM | +< not [?] always expect the best type of service from [/] ahSE from +... |
| | not.ADV alway.ADV+PV.[or].always.ADV expect.SV.INFIN the.DET.DEF best.ADJ type.N.SG of.PREP service.N.SG from.PREP ah.IM from.PREP |
| | |
336 | IRI | [- spa] ajá . |
| | aha.IM |
| | yeah. |
337 | IRI | from health people . |
| | from.PREP health.N.SG people.N.SG |
| | |
338 | IRI | (e)specially health . |
| | especial.ADJ+ADV.[or].especially.ADV health.N.SG |
| | |
339 | JAM | I don't know . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | |
340 | IRI | [- spa] que te estaba +//. |
| | that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S be.V.13S.IMPERF |
| | that you were. |
341 | IRI | [- spa] no [/] no encontraba la vena y te estaba pinchando . |
| | not.ADV not.ADV find.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG vein.N.F.SG and.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S be.V.13S.IMPERF puncture.V.PRESPART |
| | he couldn't find the vein and he was pricking you. |
342 | JAM | +< I guess . |
| | I.PRON.SUB.1S guess.V.1S.PRES |
| | |
343 | JAM | +< <I told him> [/] I told him clearl(y) [/] clearly . |
| | I.PRON.SUB.1S told.V.PAST him.PRON.OBJ.M.3S I.PRON.SUB.1S told.V.PAST him.PRON.OBJ.M.3S clear.ADJ+ADV.[or].clearly.ADV clear.ADJ+ADV.[or].clearly.ADV |
| | |
344 | JAM | +" ahS I [/] I<'m> [/] I'm more than happy to give blood . |
| | ah.IM I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES more.ADV than.CONJ happy.ADJ to.PREP give.V.INFIN blood.N.SG |
| | |
345 | JAM | +" I am going to try . |
| | I.PRON.SUB.1S am.V.1S.PRES go.V.PRESPART to.PREP try.V.INFIN |
| | |
346 | JAM | +" but I [/] I have blood phobia . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES blood.N.SG phobia.N.SG |
| | |
347 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
348 | JAM | +" and I could faint . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S can.V.COND faint.ADJ |
| | |
349 | JAM | +" so I need you to be close to me and talk to me and stuff like that for me not to think about what I am doing and feel and imagine what I'm doing because +/. |
| | so.ADV I.PRON.SUB.1S need.V.1S.PRES you.PRON.SUB.2SP to.PREP be.V.INFIN close.V.INFIN to.PREP me.PRON.OBJ.1S and.CONJ talk.V.INFIN to.PREP me.PRON.OBJ.1S and.CONJ stuff.V.INFIN like.CONJ that.DEM.FAR for.PREP me.PRON.OBJ.1S not.ADV to.PREP think.V.INFIN about.PREP what.REL I.PRON.SUB.1S am.V.1S.PRES do.V.PRESPART and.CONJ feel.V.INFIN and.CONJ imagine.V.INFIN what.REL I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES do.V.PRESPART because.CONJ |
| | |
350 | IRI | [- spa] te da cosa . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3S.PRES thing.N.F.SG.[or].sew.V.13S.SUBJ.PRES |
| | it worries you. |
351 | JAM | +< I [///] yeah . |
| | I.PRON.SUB.1S yeah.ADV |
| | |
352 | JAM | it [/] it could happen <if I> [//] if [/] if my mind is focused on that . |
| | it.PRON.SUB.3S it.PRON.SUB.3S can.V.COND happen.V.INFIN if.CONJ I.PRON.SUB.1S if.CONJ if.CONJ my.ADJ.POSS.1S mind.N.SG is.V.3S.PRES unk on.PREP that.DEM.FAR |
| | |
353 | JAM | [- spa] es [/] es lo que yo te estaba diciendo . |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART |
| | that's what I was telling you. |
354 | IRI | [- spa] +< sí sí sí . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes. |
355 | JAM | [- spa] +, que la mente no se debe enfocar en los problemas porque los ve más grandes . |
| | that.CONJ the.DET.DEF.F.SG mind.N.F.SG not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP owe.V.3S.PRES focus.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.M.PL trouble.N.M.PL because.CONJ them.PRON.OBJ.M.3P go.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES more.ADV large.ADJ.M.PL |
| | that the mind ought not to focus on problems because it views them as larger. |
356 | IRI | [- spa] sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
357 | JAM | so buenoS puesS miraS teS cuentoS . |
| | so.ADV well.E then.CONJ look.V.3S.PRES you.PRON.OBL.MF.2S tale.N.M.SG.[or].explain.V.1S.PRES |
| | so, well, so, look, I'm telling you. |
358 | IRI | [- spa] ajá . |
| | aha.IM |
| | yeah. |
359 | JAM | [- spa] y el &tipi [/] el tipo me puso la [/] la inyección . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG type.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S put.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG injection.N.F.SG |
| | and the guy put the needle into me. |
360 | JAM | [- spa] y se fue . |
| | and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PAST |
| | and went away. |
361 | JAM | [- spa] y yo me quedé ahí . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.1S.PAST there.ADV |
| | and I was left there. |
362 | JAM | [- spa] entonces tratando de pensar otra cosa otra cosa otra cosa . |
| | then.ADV treat.V.PRESPART of.PREP think.V.INFIN other.ADJ.F.SG thing.N.F.SG other.ADJ.F.SG thing.N.F.SG other.ADJ.F.SG thing.N.F.SG |
| | so, trying to think about something else, something else, something else. |
363 | JAM | [- spa] y no fui capaz . |
| | and.CONJ not.ADV be.V.1S.PAST capable.ADJ.M.SG |
| | and I wasn't able. |
364 | JAM | entoncesS cuandoS meS miréS (.) elS brazoS (.) I [/] I [/] I just noS séS empecéS aS pensarS &=moan sangreS estoyS [/] estoyS sangreS (.) sangreS . |
| | then.ADV when.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S look.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG arm.N.M.SG I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S just.ADJ.[or].just.ADV not.ADV know.V.1S.PRES start.V.1S.PAST to.PREP think.V.INFIN blood.N.F.SG be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES blood.N.F.SG blood.N.F.SG |
| | so when I looked at my arm, I just, I don't know, I began to think, blood, I'm, I'm, blood, blood. |
365 | IRI | [- spa] +< te [/] te dio +//. |
| | you.PRON.OBL.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3S.PAST |
| | you suffered. |
366 | IRI | yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
367 | JAM | [- spa] y me sentí mal . |
| | and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S feel.V.1S.PAST poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG |
| | and I felt awful. |
368 | IRI | +< you got a hot flush . |
| | you.PRON.SUB.2SP got.V.PAST a.DET.INDEF hot.ADJ flush.N.SG |
| | |
369 | IRI | [- spa] sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
370 | JAM | [- spa] me sentí mal +//. |
| | me.PRON.OBL.MF.1S feel.V.1S.PAST poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG |
| | I felt terrible. |
371 | JAM | hot flushes ? |
| | hot.ADJ flush.N.PL |
| | |
372 | IRI | [- spa] sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
373 | JAM | [- spa] yo creí que eso solamente le daba a las mujeres . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PAST that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG only.ADV him.PRON.OBL.MF.23S give.V.13S.IMPERF to.PREP the.DET.DEF.F.PL woman.N.F.PL |
| | I thought that only happened to women. |
374 | IRI | [- spa] no eso es <que te da> [/] que te da el sudor . |
| | not.ADV that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG sweat.N.M.SG |
| | no, that's what gives you the sweating. |
375 | JAM | +< so that unS [/] unS hombreS puedeS tenerS hot flushes ? |
| | so.ADV that.CONJ one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG man.N.M.SG be_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES have.V.INFIN hot.ADJ flush.N.PL |
| | so that a, a man can have hot flushes? |
376 | IRI | [- spa] sí pues claro te daba sudor . |
| | yes.ADV then.CONJ of_course.E you.PRON.OBL.MF.2S give.V.13S.IMPERF sweat.N.M.SG |
| | yes, certainly it gives you the sweats. |
377 | IRI | [- spa] te estabas sudando . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S be.V.2S.IMPERF sweat.V.PRESPART |
| | you're sweating. |
378 | IRI | [- spa] y te [/] te sentías pálido tú sabes . |
| | and.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S feel.V.2S.IMPERF pale.ADJ.M.SG you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES |
| | you, you feel weak, you know. |
379 | IRI | [- spa] te como que un calentón como que &=groan . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S like.CONJ that.CONJ one.DET.INDEF.M.SG unk like.CONJ that.CONJ |
| | you, like a sudden temperature increase, like. |
380 | JAM | o_kSE . |
| | OK.IM |
| | |
381 | JAM | he was just negligent . |
| | he.PRON.SUB.M.3S was.V.3S.PAST just.ADJ.[or].just.ADV negligent.ADJ |
| | |
382 | IRI | [- spa] así eso es negligencia . |
| | thus.ADV that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES negligence.N.F.SG |
| | so that was negligence. |
383 | JAM | because I told him I [/] I [/] I could faint . |
| | because.CONJ I.PRON.SUB.1S told.V.PAST him.PRON.OBJ.M.3S I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S can.V.COND faint.ADJ |
| | |
384 | IRI | yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
385 | JAM | +< so be here . |
| | so.ADV be.SV.INFIN here.ADV |
| | |
386 | JAM | and talk to me like +//. |
| | and.CONJ talk.V.INFIN to.PREP me.PRON.OBJ.1S like.CONJ.[or].like.V.INFIN |
| | |
387 | IRI | +< exactly . |
| | exact.ADJ+ADV |
| | |
388 | JAM | I don't know . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | |
389 | JAM | if I'm doing this xxx for you because I do not like it and I know that I could faint . |
| | if.CONJ I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES do.V.PRESPART this.DEM.NEAR.SG for.PREP you.PRON.OBJ.2SP because.CONJ I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES not.ADV like.CONJ it.PRON.SUB.3S and.CONJ I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.1S can.V.COND faint.ADJ |
| | |
390 | IRI | +< mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
391 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
392 | JAM | I'm doing it because I want to be nice and maybe help a child or something like that . |
| | I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES do.V.PRESPART it.PRON.OBJ.3S because.CONJ I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES to.PREP be.V.INFIN nice.ADJ and.CONJ maybe.ADV help.SV.INFIN a.DET.INDEF child.N.SG or.CONJ something.PRON like.CONJ.[or].like.SV.INFIN that.DEM.FAR |
| | |
393 | IRI | +< mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
394 | JAM | but he just left me there . |
| | but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S just.ADJ.[or].just.ADV left.ADJ.[or].leave.AV.PAST me.PRON.OBJ.1S there.ADV |
| | |
395 | JAM | so I fainted . |
| | so.ADV I.PRON.SUB.1S faint.ADJ+AV |
| | |
396 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
397 | JAM | and when I faint I pulled my [/] my [/] my arm and it removed the needle . |
| | and.CONJ when.CONJ I.PRON.SUB.1S faint.ADJ I.PRON.SUB.1S pull.V.PAST my.ADJ.POSS.1S my.ADJ.POSS.1S my.ADJ.POSS.1S arm.N.SG and.CONJ it.PRON.SUB.3S remove.V.PAST the.DET.DEF needle.N.SG |
| | |
398 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
399 | JAM | so there was blood all around the floor . |
| | so.ADV there.ADV was.V.3S.PAST blood.N.SG all.ADJ around.ADV.[or].around.PREP the.DET.DEF floor.N.SG |
| | |
400 | IRI | ohSE ! |
| | oh.IM |
| | |
401 | JAM | and [/] and I just fainted . |
| | and.CONJ and.CONJ I.PRON.SUB.1S just.ADJ.[or].just.ADV faint.ADJ+AV |
| | |
402 | JAM | and it was so deep . |
| | and.CONJ it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST so.ADV deep.ADJ |
| | |
403 | JAM | and I <felt like shit> [?] . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S felt.V.1S.PRES like.CONJ shit.V.INFIN |
| | |
404 | JAM | have you fainted some [//] once or +..? |
| | have.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP faint.ADJ+AV some.ADJ once.ADV or.CONJ |
| | |
405 | IRI | sí . |
| | unk |
| | |
406 | IRI | when they ahSE &po [///] I almost fainted right after the [///] when they did this . |
| | when.CONJ they.PRON.SUB.3P ah.IM I.PRON.SUB.1S almost.ADV faint.ADJ+AV right.ADJ after.PREP the.DET.DEF when.CONJ they.PRON.SUB.3P did.V.PAST this.DEM.NEAR.SG |
| | |
407 | JAM | +< yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
408 | IRI | (be)cause I was like freaking out about the pain . |
| | because.CONJ I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST like.CONJ freak.V.PRESPART out.ADV about.PREP the.DET.DEF pain.N.SG |
| | |
409 | IRI | so +/. |
| | so.ADV |
| | |
410 | JAM | +< it was painful ? |
| | it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST painful.ADJ |
| | |
411 | IRI | they +//. |
| | they.PRON.SUB.3P |
| | |
412 | IRI | it was painful . |
| | it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST painful.ADJ |
| | |
413 | IRI | [- spa] pero es que yo me [/] me [/] me &etʃa +//. |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S |
| | but it's that I was. |
414 | IRI | I was just like thinking +... |
| | I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST just.ADJ.[or].just.ADV like.CONJ think.V.PRESPART |
| | |
415 | IRI | I was like tired . |
| | I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST like.CONJ tire.V.PASTPART |
| | |
416 | IRI | I was really +/. |
| | I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST real.ADJ+ADV |
| | |
417 | JAM | it's just a piercing you know . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES just.ADJ.[or].just.ADV a.DET.INDEF unk you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES |
| | |
418 | IRI | I know . |
| | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES |
| | |
419 | IRI | [- spa] pero es que no me gusta el dolor . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG pain.N.M.SG |
| | but it's because I don't like pain. |
420 | JAM | +< and the needle . |
| | and.CONJ the.DET.DEF needle.N.SG |
| | |
421 | IRI | [- spa] no me gusta el dolor . |
| | not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG pain.N.M.SG |
| | I don't like pain. |
422 | IRI | [- spa] no . |
| | not.ADV |
| | no. |
423 | JAM | xxx type of piercings . |
| | type.N.SG of.PREP unk |
| | |
424 | JAM | those are even more painful . |
| | those.DEM.FAR.PL are.V.123P.PRES even.ADJ more.ADV painful.ADJ |
| | |
425 | IRI | +< I know I know . |
| | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES |
| | |
426 | IRI | peroS noS ehSE [/] ehSE elS muchachoS . |
| | but.CONJ not.ADV eh.IM eh.IM the.DET.DEF.M.SG boy.N.F.SG |
| | but no, the guy. |
427 | JAM | +< it's crazy . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES crazy.ADJ |
| | |
428 | IRI | [- spa] el muchacho que que pasamos vamos a pasar después y lo [//] <te lo &ko> [//] <te lo conoz(co)> [//] <te lo> [/] (.) te lo presento . |
| | the.DET.DEF.M.SG boy.N.F.SG that.PRON.REL that.CONJ pass.V.1P.PAST.[or].pass.V.1P.PRES go.V.1P.PRES to.PREP pass.V.INFIN afterwards.ADV and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG you.PRON.OBL.MF.2S the.DET.DEF.NT.SG you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S meet.V.1S.PRES you.PRON.OBL.MF.2S the.DET.DEF.NT.SG you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S present.V.1S.PRES |
| | the guy that we visit, we're going to visit him afterwards, and I'll introduce him to you. |
429 | IRI | [- spa] estaba así . |
| | be.V.13S.IMPERF thus.ADV |
| | I was like that. |
430 | IRI | [- spa] y yo vomité . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S vomit.V.1S.PAST |
| | and I vomited. |
431 | IRI | [- spa] me hicieron eso . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3P.PAST that.PRON.DEM.NT.SG |
| | they did that to me. |
432 | IRI | [- spa] pero yo estaba tan mareada del [/] del [/] del [/] del [/] del [/] del [//] de la situación que yo vomité . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF so.ADV feel_dizzy.ADJ.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG situation.N.F.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S vomit.V.1S.PAST |
| | but I was so sick because of the situation that I vomited. |
433 | IRI | [- spa] y él como +"/. |
| | and.CONJ he.PRON.SUB.M.3S eat.V.1S.PRES |
| | and he was like. |
434 | IRI | +" ayS +/. |
| | oh.IM |
| | oh. |
435 | JAM | [- spa] pero te has desmayado totalmente alguna vez en tu vida ? |
| | but.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S have.V.2S.PRES unk totally.ADV some.ADJ.F.SG time.N.F.SG in.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG life.N.F.SG |
| | but have you ever totally fainted in your life? |
436 | JAM | [- spa] dime sí o no nada más . |
| | tell.V.2S.IMPER+ME[PRON.MF.1S] yes.ADV or.CONJ not.ADV nothing.PRON more.ADV |
| | just tell me yes or no. |
437 | IRI | [- spa] +< no (.) no . |
| | not.ADV not.ADV |
| | no, no. |
438 | JAM | [- spa] bueno tú <no sabes lo que se &si> [/] no sabes lo que se siente desmayarse . |
| | well.E you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV know.V.2S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.2P.IMPER.PRECLITIC not.ADV know.V.2S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP sit.V.13S.SUBJ.PRES.[or].feel.V.3S.PRES faint.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] |
| | well, you don't know what, you don't know what it feels like to faint. |
439 | IRI | [- spa] no . |
| | not.ADV |
| | no. |
440 | IRI | [- spa] por poco me desmayo . |
| | for.PREP little.ADJ.M.SG.[or].little.ADV me.PRON.OBL.MF.1S fainting.N.M.SG |
| | I almost fainted. |
441 | JAM | it's like ahSE +//. |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ.[or].like.SV.INFIN ah.IM |
| | |
442 | IRI | [- spa] por poco me desmayo . |
| | for.PREP little.ADJ.M.SG.[or].little.ADV me.PRON.OBL.MF.1S fainting.N.M.SG |
| | I almost fainted. |
443 | IRI | they had to +//. |
| | they.PRON.SUB.3P had.V.PAST to.PREP |
| | |
444 | JAM | it's like [/] it's like you're dying . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES die.V.PRESPART |
| | |
445 | IRI | I know . |
| | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES |
| | |
446 | JAM | +< like you feel like you're losing yourself . |
| | like.CONJ you.PRON.SUB.2SP feel.V.2SP.PRES like.CONJ you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES lose.V.PRESPART yourself.PRON.REFL.2SP |
| | |
447 | IRI | like ohSE my God ! |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN oh.IM my.ADJ.POSS.1S name |
| | |
448 | JAM | and fuck and you feel so weak +/. |
| | and.CONJ fuck.V.INFIN and.CONJ you.PRON.SUB.2SP feel.V.2SP.PRES so.ADV weak.ADJ |
| | |
449 | IRI | I almost fainted no I almost fainted <at the> [//] at [/] at [/] at ahSE his place . |
| | I.PRON.SUB.1S almost.ADV faint.ADJ+AV no.ADV I.PRON.SUB.1S almost.ADV faint.ADJ+AV at.PREP the.DET.DEF at.PREP at.PREP at.PREP ah.IM his.ADJ.POSS.M.3S place.N.SG |
| | |
450 | JAM | +, and helpless . |
| | and.CONJ helpless.ADJ |
| | |
451 | JAM | you have no idea what it is to be actually in that position . |
| | you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES no.ADV idea.N.SG what.REL it.PRON.SUB.3S is.V.3S.PRES to.PREP be.V.INFIN actual.ADJ+ADV in.PREP that.DEM.FAR position.N.SG |
| | |
452 | JAM | so I had +//. |
| | so.ADV I.PRON.SUB.1S had.V.PAST |
| | |
453 | JAM | it happened to me like &f (.) five times or &f six . |
| | it.PRON.SUB.3S happen.V.PAST to.PREP me.PRON.OBJ.1S like.CONJ five.NUM time.N.PL or.CONJ six.NUM |
| | |
454 | JAM | and it's +//. |
| | and.CONJ it.PRON.OBJ.3S+BE.V.3S.PRES |
| | |
455 | JAM | ohSE I hate it . |
| | oh.IM I.PRON.SUB.1S hate.V.1S.PRES it.PRON.OBJ.3S |
| | |
456 | IRI | no no what I'm trying to tell you is I did not faint . |
| | no.ADV no.ADV what.REL I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES try.V.PRESPART to.PREP tell.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP is.V.3S.PRES I.PRON.SUB.1S did.V.PAST not.ADV faint.ADJ |
| | |
457 | IRI | but I was this close to fainting because I threw up +//. |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST this.DEM.NEAR.SG close.SV.INFIN to.PREP faint.ADJ+ASV because.CONJ I.PRON.SUB.1S threw.V.1S.PRES up.ADV |
| | |
458 | JAM | +< not the same stuff . |
| | not.ADV the.DET.DEF same.ADJ stuff.N.SG |
| | |
459 | IRI | what if you start to faint ? |
| | what.REL if.CONJ you.PRON.SUB.2SP start.V.2SP.PRES to.PREP faint.ADJ |
| | |
460 | IRI | I can understand +/. |
| | I.PRON.SUB.1S can.V.1S.PRES understand.V.INFIN |
| | |
461 | JAM | +< <would you> [/] would you &a +//. |
| | be.V.123SP.COND you.PRON.SUB.2SP be.V.2SP.COND you.PRON.SUB.2SP |
| | |
462 | JAM | no you [/] you have no idea . |
| | no.ADV you.PRON.SUB.2SP you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES no.ADV idea.N.SG |
| | |
463 | JAM | when you actually faint (.) when you lose your ahSE consciousness . |
| | when.CONJ you.PRON.SUB.2SP actual.ADJ+ADV faint.ADJ when.CONJ you.PRON.SUB.2SP lose.V.2SP.PRES your.ADJ.POSS.2SP ah.IM consciousness.N.SG |
| | |
464 | IRI | [- spa] +< ajá . |
| | aha.IM |
| | yeah. |
465 | IRI | +< consciousness . |
| | consciousness.N.SG |
| | |
466 | JAM | +, you feel like crap . |
| | you.PRON.SUB.2SP feel.V.2SP.PRES like.CONJ crap.N.SG |
| | |
467 | JAM | it's even worse . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES even.ADJ worse.ADJ |
| | |
468 | JAM | because I have been in your +/. |
| | because.CONJ I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES been.V.PASTPART in.PREP your.ADJ.POSS.2SP |
| | |
469 | IRI | +< no no no no no . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV |
| | |
470 | JAM | stop ! |
| | stop.V.INFIN |
| | |
471 | JAM | &=hiss . |
| | |
| | |
472 | IRI | ohSE . |
| | oh.IM |
| | |
473 | JAM | remember wisdom . |
| | remember.V.INFIN wisdom.N.SG |
| | |
474 | JAM | [- spa] qué te dije ? |
| | what.INT you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PAST |
| | what did I tell you? |
475 | JAM | &=laugh . |
| | |
| | |
476 | IRI | +< continue . |
| | continue.V.INFIN |
| | |
477 | JAM | [- spa] tú tienes que aprender a [/] a [/] a abrir los ojos . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES that.CONJ learn.V.INFIN to.PREP to.PREP to.PREP open.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL eye.N.M.PL |
| | you have to learn to open your eyes. |
478 | JAM | [- spa] y abrir las orejitas . |
| | and.CONJ open.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL unk |
| | and to open your little ears. |
479 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
480 | JAM | [- spa] porque la sabiduría entra por los ojos y las orejitas . |
| | because.CONJ the.DET.DEF.F.SG unk enter.V.2S.IMPER.[or].enter.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.M.PL eye.N.M.PL and.CONJ the.DET.DEF.F.PL unk |
| | because wisdom enters through the eyes and little ears. |
481 | JAM | [- spa] a veces tú no me has escuchado en absoluto lo que estoy diciendo . |
| | to.PREP time.N.F.PL you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.2S.PRES listen.V.PASTPART in.PREP absolute.ADJ.M.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.1S.PRES tell.V.PRESPART |
| | sometimes you haven't been listening at all to what I'm saying. |
482 | JAM | [- spa] déjame terminar . |
| | let.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] finish.V.INFIN |
| | let me finish. |
483 | IRI | o_kSE . |
| | OK.IM |
| | |
484 | JAM | [- spa] que tú que me dices que yo hablo mucho . |
| | that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.2S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S talk.V.1S.PRES much.ADV |
| | you, you tell me that I talk a lot. |
485 | JAM | [- spa] ya te voy a acabar de decir . |
| | already.ADV you.PRON.OBL.MF.2S go.V.1S.PRES to.PREP finish.V.INFIN of.PREP tell.V.INFIN |
| | I am going to finish what I was saying. |
486 | JAM | ahSE (.) I have felt <like you> [/] <like you have> [/] like you have felt like ahSE I'm about to [/] to lose my consciousness . |
| | ah.IM I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES felt.SV.INFIN like.CONJ you.PRON.SUB.2SP like.V.2SP.PRES you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES like.CONJ you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES felt.SV.INFIN like.CONJ.[or].like.SV.INFIN ah.IM I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES about.PREP to.PREP to.PREP lose.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S consciousness.N.SG |
| | |
487 | IRI | +< mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
488 | IRI | yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
489 | JAM | and it's terrible . |
| | and.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES terrible.ADJ |
| | |
490 | JAM | it's not nice to be in that position . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV nice.ADJ to.PREP be.V.INFIN in.PREP that.DEM.FAR position.N.SG |
| | |
491 | JAM | but actually losing the consciousness is worst . |
| | but.CONJ actual.ADJ+ADV lose.V.PRESPART the.DET.DEF consciousness.N.SG is.V.3S.PRES worst.ADJ |
| | |
492 | IRI | +< mmhm o_kSE . |
| | mmhm.IM OK.IM |
| | |
493 | JAM | so you do not know that part . |
| | so.ADV you.PRON.SUB.2SP do.V.2SP.PRES not.ADV know.SV.INFIN that.DEM.FAR part.N.SG |
| | |
494 | IRI | o_kSE . |
| | OK.IM |
| | |
495 | JAM | so it &h has [/] has happened to me that I have like lost my consciousness . |
| | so.ADV it.PRON.SUB.3S ha.IM+V 3S PRES.[or].has.V.3S.PRES ha.IM+PV.[or].has.V.3S.PRES happen.V.PASTPART to.PREP me.PRON.OBJ.1S that.CONJ I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES like.CONJ lost.ADJ my.ADJ.POSS.1S consciousness.N.SG |
| | |
496 | JAM | and it's terrible . |
| | and.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES terrible.ADJ |
| | |
497 | JAM | it's like um a small death . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ.[or].like.SV.INFIN um.IM a.DET.INDEF small.ADJ death.N.SG |
| | |
498 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
499 | JAM | +< something like that . |
| | something.PRON like.CONJ.[or].like.SV.INFIN that.DEM.FAR |
| | |
500 | JAM | [- spa] pero lo que te estaba diciendo qué era ? |
| | but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART what.INT era.N.F.SG |
| | but what was it that I was telling you? |
501 | JAM | ahSE buenoS yoS veoS sangreS yS meS desmayoS . |
| | ah.IM well.E I.PRON.SUB.MF.1S see.V.1S.PRES blood.N.F.SG and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S fainting.N.M.SG |
| | well, I see blood and I faint. |
502 | IRI | [- spa] ajá . |
| | aha.IM |
| | yeah. |
503 | JAM | so then I have plenty of reasons for not (.) ahSE (.) I don't know support natural birth . |
| | so.ADV then.ADV I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES plenty.N.SG of.PREP reason.N.PL for.PREP not.ADV ah.IM I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN support.SV.INFIN natural.ADJ birth.N.SG |
| | |
504 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
505 | JAM | it's so unnatural and painful . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES so.ADV unnatural.ADJ and.CONJ painful.ADJ |
| | |
506 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
507 | JAM | +< and most likely the person is going to get a loose vagina . |
| | and.CONJ most.ADJ likely.ADJ.[or].like.CONJ+ADV.[or].like.V.INFIN+ADV the.DET.DEF person.N.SG is.V.3S.PRES go.V.PRESPART to.PREP get.V.INFIN a.DET.INDEF loose.ADJ vagina.N.SG |
| | |
508 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
509 | JAM | and even the doctor (.) put the hands inside (.) the vagina to pull the placentaSE . |
| | and.CONJ even.ADJ the.DET.DEF doctor.N.SG put.V.INFIN the.DET.DEF hands.N.SG inside.N.SG the.DET.DEF vagina.N.SG to.PREP pull.V.INFIN the.DET.DEF placenta.N.SG |
| | |
510 | IRI | +< mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
511 | IRI | +< yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
512 | JAM | placentaSE how do you say that ? |
| | placenta.N.SG how.ADV do.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP say.V.2SP.PRES that.DEM.FAR |
| | |
513 | IRI | yeah yeah . |
| | yeah.ADV yeah.ADV |
| | |
514 | JAM | the placentaSE . |
| | the.DET.DEF placenta.N.SG |
| | |
515 | IRI | yeah placentaSE . |
| | yeah.ADV placenta.N.SG |
| | |
516 | JAM | in English . |
| | in.PREP English.N.SG |
| | |
517 | IRI | placentaSE . |
| | placenta.N.SG |
| | |
518 | IRI | that's [/] that's it . |
| | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES it.PRON.OBJ.3S |
| | |
519 | JAM | +< how do you pronounce it ? |
| | how.ADV do.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP pronounce.V.2SP.PRES it.PRON.OBJ.3S |
| | |
520 | IRI | placentaSE . |
| | placenta.N.SG |
| | |
521 | JAM | placentaSE ? |
| | placenta.N.SG |
| | |
522 | IRI | yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
523 | JAM | o_kSE so [/] so the [?] doctorSE takes the placentaSE . |
| | OK.IM so.ADV so.ADV the.DET.DEF doctor.N.SG take.V.INFIN+PV the.DET.DEF placenta.N.SG |
| | |
524 | IRI | [- spa] ajá . |
| | aha.IM |
| | yeah. |
525 | JAM | +, out of (.) the woman like (.) pulling it [?] with [/] with his own +//. |
| | out.ADV of.PREP the.DET.DEF woman.N.SG like.CONJ pull.V.PRESPART it.PRON.OBJ.3S with.PREP with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S own.PRON |
| | |
526 | IRI | yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
527 | JAM | like the whole hand goes inside . |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN the.DET.DEF whole.ADJ hand.N.SG goes.N.SG inside.N.SG |
| | |
528 | JAM | and it's so barbaric ! |
| | and.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES so.ADV barbaric.ADJ |
| | |
529 | IRI | +< yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
530 | JAM | and &=sigh ! |
| | and.CONJ |
| | |
531 | JAM | and it's not just about our [//] myself (.) and my pleasure (.) but about the blood and [/] and +//. |
| | and.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV just.ADJ.[or].just.ADV about.PREP our.ADJ.POSS.1P myself.PRON.REFL.1S and.CONJ my.ADJ.POSS.1S pleasure.N.SG but.CONJ about.PREP the.DET.DEF blood.N.SG and.CONJ and.CONJ |
| | |
532 | IRI | +< xxx +/. |
| | |
| | |
533 | IRI | +< mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
534 | JAM | I don't know . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | |
535 | JAM | it's [/] it's [/] it's terrible . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES terrible.ADJ |
| | |
536 | IRI | I was (..) buenoS teS digoS queS yoS soyS bravaS porqueS yoS fuiS laS fotógrafaS delS [//] elS partoS deS miS hermanaS . |
| | I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST well.E you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES brave.ADJ.F.SG because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST the.DET.DEF.F.SG photographer.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG childbirth.N.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG sister.N.F.SG |
| | I was, well, I was brave because I was the photographer when my sister was in labour. |
537 | IRI | [- spa] yo fui la fotógrafa . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST the.DET.DEF.F.SG photographer.N.F.SG |
| | I was the photographer. |
538 | JAM | [- spa] +< tu herma(na) +//. |
| | your.ADJ.POSS.MF.2S.SG sister.N.F.SG |
| | your sister. |
539 | JAM | [- spa] tú tienes una hermana mayor ? |
| | you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES a.DET.INDEF.F.SG sister.N.F.SG main.ADJ.M.SG |
| | have you got an older sister? |
540 | IRI | [- spa] no . |
| | not.ADV |
| | no. |
541 | IRI | deS CarlaSE . |
| | of.PREP name |
| | from Carla. |
542 | JAM | ahSE ! |
| | ah.IM |
| | |
543 | IRI | [- spa] yo estuve ahí . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST there.ADV |
| | I was there. |
544 | JAM | [- spa] +< cuando nació tu hermana . |
| | when.CONJ be_born.V.3S.PAST your.ADJ.POSS.MF.2S.SG sister.N.F.SG |
| | when your sister was born. |
545 | IRI | [- spa] sí cuando nació +/. |
| | yes.ADV when.CONJ be_born.V.3S.PAST |
| | yes, when she was born. |
546 | JAM | [- spa] +< yo creía que tenías una hermana que había dado a luz . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.13S.IMPERF that.CONJ have.V.2S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG sister.N.F.SG that.PRON.REL have.V.13S.IMPERF give.V.PASTPART to.PREP light.N.F.SG |
| | I thought that you had a sister who had a baby. |
547 | IRI | [- spa] no no no no no <cuando nació mi> [//] cuando mi +/. |
| | not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV when.CONJ be_born.V.3S.PAST my.ADJ.POSS.MF.1S.SG when.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG |
| | no, no, when my, when my (sister) was born. |
548 | JAM | [- spa] oyS horroroso horroroso . |
| | unk horrifying.ADJ.M.SG horrifying.ADJ.M.SG |
| | ouch, horrible, horrible |
549 | IRI | [- spa] sí no no . |
| | yes.ADV not.ADV not.ADV |
| | yes, no no. |
550 | IRI | [- spa] me dio cosa . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PAST thing.N.F.SG.[or].sew.V.13S.SUBJ.PRES |
| | I felt awkward. |
551 | IRI | [- spa] sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
552 | IRI | [- spa] me dio un poquito de cosa . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM of.PREP thing.N.F.SG |
| | I felt a bit awkward. |
553 | JAM | [- spa] +< <no te dio> [//] no te sentiste mal viendo a tu mamá ? |
| | not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3S.PAST not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S feel.V.2S.PAST poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG see.V.PRESPART to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG mum.N.F.SG |
| | didn't you feel, didn't you feel bad by looking at your mother? |
554 | IRI | [- spa] no no lo único que me [/] me dolía +/. |
| | not.ADV not.ADV the.DET.DEF.NT.SG unique.ADJ.M.SG than.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S hurt.V.13S.IMPERF |
| | no, the only thing is that I was feeling pain ... |
555 | JAM | +< <leS dan@s:spa> [/] leS danS herniasSE yS [/] yS haemorrhoids . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3P.PRES him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3P.PRES hernias.N.PL.[or].hernia.N.SG+PL and.CONJ and.CONJ haemorrhoid.N.PL.[or].haemorrhoids.N.SG |
| | it gives you hernias and haemorrhoids. |
556 | IRI | síS <esS a(sí)@s:spa> [/] esS asíS yeahSE . |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES thus.ADV be.V.3S.PRES thus.ADV yeah.ADV |
| | yes, it's like that. |
557 | JAM | &s it's terrible ! |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES terrible.ADJ |
| | |
558 | JAM | I don't know . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | |
559 | IRI | [- spa] cuando no tengas hijos . |
| | when.CONJ not.ADV have.V.2S.SUBJ.PRES son.N.M.PL |
| | then do not have children. |
560 | JAM | +< people [/] peop(le) +//. |
| | people.N.SG people.N.SG |
| | |
561 | JAM | I don't know . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | |
562 | JAM | there [/] there [/] there should be like ahSE some sort of device (.) to have children . |
| | there.ADV there.ADV there.ADV should.SV.INFIN be.SV.INFIN like.CONJ.[or].like.SV.INFIN ah.IM some.ADJ sort.N.SG of.PREP device.N.SG to.PREP have.V.INFIN children.N.SG |
| | |
563 | JAM | like put them like in some sort of microwave or <something like an> [=! laughs] oven ! |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN put.V.INFIN them.PRON.OBJ.3P like.CONJ.[or].like.SV.INFIN in.PREP some.ADJ sort.N.SG of.PREP microwave.N.SG or.CONJ something.PRON like.CONJ an.DET.INDEF oven.N.SG |
| | |
564 | JAM | the [/] the [/] the [//] la esperma y el óvulo . |
| | the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF la.N.SG unk unk unk name |
| | the sperm and the ovum. |
565 | JAM | like the [///] how do you say that ? |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN the.DET.DEF how.ADV do.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP say.V.2SP.PRES that.DEM.FAR |
| | |
566 | JAM | in [/] in Spanish seS diceS elS cigotoS . |
| | in.PREP in.PREP Spanish.N.SG self.PRON.REFL.MF.3SP tell.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG zygote.N.M.SG |
| | in Spanish you say zygote. |
567 | JAM | ehSE laS mórulaSE blástulaSE . |
| | eh.IM the.DET.DEF.F.SG unk unk |
| | eh, the morula, blastula. |
568 | IRI | +< that's [?] xxx +/. |
| | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES |
| | |
569 | IRI | ajáS . |
| | aha.IM |
| | yeah. |
570 | JAM | when [/] when [/] when it's growing +/. |
| | when.CONJ when.CONJ when.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES grow.V.PRESPART |
| | |
571 | IRI | +< you're talking about &infi infertile +//. |
| | you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES talk.V.PRESPART about.PREP infertile.ADJ |
| | |
572 | IRI | you're talking about instead of having inside +//. |
| | you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES talk.V.PRESPART about.PREP instead.ADV of.PREP have.V.PRESPART inside.N.SG |
| | |
573 | IRI | no <that's &f> [//] that is fucked up ! |
| | no.ADV that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES that.DEM.FAR is.V.3S.PRES fuck.V.PASTPART up.ADV |
| | |
574 | IRI | that is the most fucked up thing I've ever heard you say . |
| | that.DEM.FAR is.V.3S.PRES the.DET.DEF most.ADJ fuck.N.SG+AV up.ADV thing.N.SG I.PRON.SUB.1S+HAVE.V.PRES ever.ADV heard.V.PAST you.PRON.SUB.2SP say.V.2SP.PRES |
| | |
575 | IRI | because (.) the baby's supposed to be inside the wo(man) [?] +/. |
| | because.CONJ the.DET.DEF baby.N.SG+GB suppose.V.PAST to.PREP be.V.INFIN inside.N.SG the.DET.DEF woman.N.SG |
| | |
576 | JAM | +< &=laugh I'm just joking . |
| | I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES just.ADJ.[or].just.ADV joke.N.SG+ASV |
| | |
577 | JAM | I'm just joking . |
| | I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES just.ADJ.[or].just.ADV joke.N.SG+ASV |
| | |
578 | IRI | +< ohSE o_kSE . |
| | oh.IM OK.IM |
| | |
579 | JAM | but it would be so convenient . |
| | but.CONJ it.PRON.SUB.3S be.V.3S.COND be.SV.INFIN so.ADV convenient.ADJ |
| | |
580 | IRI | it would +/. |
| | it.PRON.SUB.3S be.V.3S.COND |
| | |
581 | JAM | +< can you imagine +"/. |
| | can.V.123SP.PRES you.PRON.SUB.2SP imagine.V.2SP.PRES |
| | |
582 | JAM | +" let's see our fetus ! |
| | let.V.IMPER+US.PRON.SUB.1P see.SV.INFIN our.ADJ.POSS.1P fetus.N.SG |
| | |
583 | IRI | xxx +/. |
| | |
| | |
584 | JAM | +" it's on [?] the microwave (.) growing . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES on.PREP the.DET.DEF microwave.N.SG grow.V.PRESPART |
| | |
585 | IRI | +< no no that's [/] that's fucked up ! |
| | no.ADV no.ADV that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES fuck.V.PASTPART up.ADV |
| | |
586 | JAM | <and you open there and you> [=! laughs] +... |
| | and.CONJ you.PRON.SUB.2SP open.ADJ.[or].open.V.2SP.PRES there.ADV and.CONJ you.PRON.SUB.2SP |
| | |
587 | IRI | <I'm telling you> [?] that's fucked up man ! |
| | I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES tell.V.PRESPART you.PRON.SUB.2SP that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES fuck.V.PASTPART up.ADV man.N.SG |
| | |
588 | JAM | no no but [/] but what if +//. |
| | no.ADV no.ADV but.CONJ but.CONJ what.REL if.CONJ |
| | |
589 | JAM | I don't know . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | |
590 | JAM | it would be so unnatural to have a child like growing like a fetus outside the woman . |
| | it.PRON.SUB.3S be.V.3S.COND be.SV.INFIN so.ADV unnatural.ADJ to.PREP have.V.INFIN a.DET.INDEF child.N.SG like.CONJ grow.V.PRESPART like.CONJ a.DET.INDEF fetus.N.SG outside.PREP the.DET.DEF woman.N.SG |
| | |
591 | IRI | and [/] and [/] and [/] and [/] and I know <it's only [?]> [//] this [/] this is the unS bebéS deS laboratorioS . |
| | and.CONJ and.CONJ and.CONJ and.CONJ and.CONJ I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES only.ADJ.[or].on.PREP+ADV this.DEM.NEAR.SG this.DEM.NEAR.SG is.V.3S.PRES the.DET.DEF one.DET.INDEF.M.SG newborn.N.M.SG of.PREP laboratory.N.M.SG |
| | I know, this is a laboratory baby. |
592 | JAM | yeah the [/] the whole nine months (.) in the lab . |
| | yeah.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF whole.ADJ nine.NUM month.N.PL in.PREP the.DET.DEF lab.N.SG |
| | |
593 | IRI | +< I know . |
| | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES |
| | |
594 | IRI | [- spa] <eso es> [/] eso es como si fuera un producto . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES like.CONJ if.CONJ be.V.13S.SUBJ.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG product.N.M.SG |
| | this is as if it were a product. |
595 | IRI | [- spa] eso <no es> [/] no es una persona . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.3S.PRES not.ADV be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG |
| | that's not, that's not a person. |
596 | JAM | +< it's going to become a product sooner [=! laughs] (.) than later ! |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES go.V.PRESPART to.PREP become.V.INFIN a.DET.INDEF product.N.SG soon.ADV+COMP.AG.[or].sooner.ADV than.CONJ later.ADJ |
| | |
597 | IRI | [- spa] no pero es no no no eso es +/. |
| | not.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES not.ADV not.ADV not.ADV that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES |
| | no but this is, no no no this is. |
598 | JAM | +< xxx let's buy a baby ! |
| | let.V.IMPER+US.PRON.SUB.1P buy.SV.INFIN a.DET.INDEF baby.N.SG |
| | |
599 | IRI | that's &f [//] I know that's +... |
| | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES |
| | |
600 | JAM | +" let's get a baby ! |
| | let.V.IMPER+US.PRON.SUB.1P get.SV.INFIN a.DET.INDEF baby.N.SG |
| | |
601 | IRI | [- spa] <un be(bé)> [/] un bebé no es un perrito tam(poco) sabes . |
| | one.DET.INDEF.M.SG newborn.N.M.SG one.DET.INDEF.M.SG newborn.N.M.SG not.ADV be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG puppy.N.M.SG.DIM neither.ADV know.V.2S.PRES |
| | a baby, a baby is not a dog you know. |
602 | IRI | [- spa] <eso es> [/] <eso es &inna> [//] <eso es> [/] eso es tan contra Dios y contra la naturaleza que <la i> [//] la iglesia está opuesta a todo eso . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES so.ADV against.PREP God.N.M.SG and.CONJ against.PREP the.DET.DEF.F.SG nature.N.F.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG unk the.DET.DEF.F.SG church.N.F.SG be.V.3S.PRES opposite.ADJ.F.SG to.PREP all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG |
| | this is, this is, this is so against God and nature that the church is opposed to all of this. |
603 | IRI | [- spa] <es tan> [/] es tan contra la vida . |
| | be.V.3S.PRES so.ADV be.V.3S.PRES so.ADV against.PREP the.DET.DEF.F.SG life.N.F.SG |
| | it's so, it's so against life. |
604 | JAM | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
605 | JAM | quéS esS [///] yoS noS séS muyS bienS quéS esS esoS deS lasS célulasS madresS queS BushSE [/] BushSE noS apoyaS ? |
| | what.INT be.V.3S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES very.ADV well.ADV what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL cell.N.F.PL mother.N.F.PL that.PRON.REL name name not.ADV support.V.3S.PRES |
| | what is, I don't know very well what the stem cell thing is that Bush doesn't support. |
606 | IRI | +< ohSE stem cell . |
| | oh.IM stem.N.SG cell.N.SG |
| | |
607 | IRI | stem cell . |
| | stem.N.SG cell.N.SG |
| | |
608 | JAM | yeah I have no idea about that . |
| | yeah.ADV I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES no.ADV idea.N.SG about.PREP that.DEM.FAR |
| | |
609 | IRI | no let's not talk about that xxx . |
| | no.ADV let.V.IMPER+US.PRON.SUB.1P not.ADV talk.SV.INFIN about.PREP that.DEM.FAR |
| | |
610 | JAM | +< it's like kind of using fetus to +//. |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ.[or].like.SV.INFIN kind.ADJ.[or].kind.N.SG of.PREP use.V.PRESPART fetus.N.SG to.PREP |
| | |
611 | JAM | I don't know something . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN something.PRON |
| | |
612 | IRI | let's go back to this . |
| | let.V.IMPER+US.PRON.SUB.1P go.SV.INFIN back.ADV to.PREP this.DEM.NEAR.SG |
| | |
613 | JAM | ayS [///] no more no more ! |
| | oh.IM no.ADV more.ADV no.ADV more.ADV |
| | |
614 | JAM | I don't want more &bða [=! groans] . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG want.V.INFIN more.ADV |
| | |
615 | JAM | no . |
| | no.ADV |
| | |
616 | IRI | what Dong_QuaiSE +/. |
| | what.REL name |
| | |
617 | JAM | no more herbs and stuff . |
| | no.ADV more.ADJ herb.N.PL and.CONJ stuff.V.INFIN |
| | |
618 | JAM | boring stuff . |
| | bore.V.PRESPART stuff.SV.INFIN |
| | |
619 | JAM | <do you ever hear me> [?] talk about that like um +..? |
| | do.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP ever.ADV hear.SV.INFIN me.PRON.OBJ.1S talk.SV.INFIN about.PREP that.CONJ.[or].that.DEM.FAR like.CONJ.[or].like.V.INFIN um.IM |
| | |
620 | IRI | I know but I didn't [?] finish reading it . |
| | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES but.CONJ I.PRON.SUB.1S did.V.PAST+NEG finish.SV.INFIN read.V.PRESPART it.PRON.OBJ.3S |
| | |
621 | JAM | o_kSE man read it ! |
| | OK.IM man.N.SG read.N.SG it.PRON.OBJ.3S |
| | |
622 | JAM | read all of them . |
| | read.V.INFIN all.ADJ of.PREP them.PRON.OBJ.3P |
| | |
623 | IRI | it has er (.) er stinging nettle . |
| | it.PRON.SUB.3S ha.IM+V 3S PRES.[or].has.V.3S.PRES er.IM er.IM unk nettle.N.SG |
| | |
624 | IRI | [- spa] no tengo ni idea qué es eso . |
| | not.ADV have.V.1S.PRES nor.CONJ contrive.V.3S.PRES what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG |
| | I haven't a clue what that is. |
625 | IRI | organic Dong_QuaiSE . |
| | organic.ADJ name |
| | |
626 | IRI | <that's the> [/] ahSE that's the Chinese . |
| | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES the.DET.DEF ah.IM that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES the.DET.DEF name |
| | |
627 | IRI | the <ching chang chong chong> ["] . |
| | the.DET.DEF unk unk unk unk |
| | |
628 | JAM | y qué es esto ? |
| | unk unk unk unk |
| | and what's that? |
629 | JAM | a P_M_SSE lollipop ? |
| | a.DET.INDEF name lollipop.N.SG |
| | |
630 | IRI | yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
631 | JAM | with what ? |
| | with.PREP what.REL |
| | |
632 | JAM | it [/] it's actually +/? |
| | it.PRON.SUB.3S it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES actual.ADJ+ADV |
| | |
633 | IRI | no <that's just me> [?] that's just before [?] +//. |
| | no.ADV that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES just.ADJ.[or].just.ADV me.PRON.OBJ.1S that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES just.ADJ.[or].just.ADV before.CONJ |
| | |
634 | IRI | (be)cause meS gustaS elS dulceS . |
| | because.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG sweet.ADJ.M.SG |
| | because I like sweets. |
635 | JAM | kosher [?] . |
| | kosher.ADJ |
| | |
636 | IRI | &n &s Dong_QuaiSE +/. |
| | name |
| | |
637 | JAM | so it's [/] it's not intended for helping you with your P_M_S ? |
| | so.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV intend.V.PASTPART for.PREP unk you.PRON.SUB.2SP with.PREP your.ADJ.POSS.2SP name |
| | |
638 | IRI | no that's just me (be)cause I bought it yesterday . |
| | no.ADV that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES just.ADJ.[or].just.ADV me.PRON.OBJ.1S because.CONJ I.PRON.SUB.1S bought.V.PAST it.PRON.INDIR.3S yesterday.N.SG |
| | |
639 | IRI | +" Dong_QuaiSE root extract . |
| | name root.N.SG extract.N.SG |
| | |
640 | IRI | +" juniper berry extract . |
| | juniper.N.SG berry.N.SG extract.N.SG |
| | |
641 | IRI | +" organic orange oil xxx +/. |
| | organic.ADJ orange.N.SG oil.N.SG |
| | |
642 | JAM | +< looks like a lollipop made out of herbs or something . |
| | look.V.INFIN+PV like.CONJ a.DET.INDEF lollipop.N.SG made.V.PAST out.ADV of.PREP herb.N.PL or.CONJ something.PRON |
| | |
643 | IRI | +< &s stevia . |
| | stevia.N.SG |
| | |
644 | IRI | stevia leaf . |
| | stevia.N.SG leaf.N.SG |
| | |
645 | JAM | +< ohSE stevia ! |
| | oh.IM stevia.N.SG |
| | |
646 | JAM | stevia's good ! |
| | stevia.N.SG+GB good.ADJ |
| | |
647 | IRI | yeah I know . |
| | yeah.ADV I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES |
| | |
648 | IRI | I know . |
| | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES |
| | |
649 | IRI | that [/] that regulates your &s blood sugar . |
| | that.CONJ.[or].that.DEM.FAR that.CONJ.[or].that.DEM.FAR regulate.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2SP blood.N.SG sugar.N.SG |
| | |
650 | JAM | stevia ? |
| | stevia.N.SG |
| | |
651 | IRI | stevia . |
| | stevia.N.SG |
| | |
652 | JAM | so expensive ! |
| | so.ADV expensive.ADJ |
| | |
653 | IRI | it is . |
| | it.PRON.SUB.3S is.V.3S.PRES |
| | |
654 | JAM | have you tried it ? |
| | have.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP try.V.PAST it.PRON.OBJ.3S |
| | |
655 | JAM | the natural one ? |
| | the.DET.DEF natural.ADJ one.PRON.SG |
| | |
656 | IRI | yeah this is all natural . |
| | yeah.ADV this.DEM.NEAR.SG is.V.3S.PRES all.ADJ natural.ADJ |
| | |
657 | JAM | no but ahSE +/. |
| | no.ADV but.CONJ ah.IM |
| | |
658 | IRI | +< organic xxx +/. |
| | organic.ADJ |
| | |
659 | JAM | no no I [/] I [/] I mean the [/] the leaves . |
| | no.ADV no.ADV I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S mean.V.1S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF leave.N.SG+PV.[or].leaves.N.SG |
| | |
660 | IRI | ahSE túS soloS ? |
| | ah.IM you.PRON.SUB.MF.2S only.ADJ.M.SG.[or].only.N.M.SG |
| | ah you, alone. |
661 | IRI | noS noS noS noS noS . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV |
| | no no no no. |
662 | JAM | +< the leaves . |
| | the.DET.DEF leave.N.SG+PV.[or].leaves.N.SG |
| | |
663 | JAM | the leaves itself . |
| | the.DET.DEF leave.N.SG+PV.[or].leaves.N.SG itself.PRON.REFL.NT.3S |
| | |
664 | IRI | ahSE noS [/] noS xxx [/] noS loS heS probadoS . |
| | ah.IM not.ADV not.ADV not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S have.V.1S.PRES try.V.PASTPART |
| | ah no [..], I didn't try it. |
665 | JAM | and you know what is stevia ? |
| | and.CONJ you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES what.REL is.V.3S.PRES stevia.N.SG |
| | |
666 | IRI | [- spa] sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
667 | JAM | it's like a plant that grows in ChileSE . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ a.DET.INDEF plant.N.SG that.CONJ grow.V.3S.PRES in.PREP name |
| | |
668 | IRI | +< xxx . |
| | |
| | |
669 | IRI | yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
670 | JAM | in ChileSE . |
| | in.PREP name |
| | |
671 | JAM | recently discover I don't know but um the fact is that er (.) might be ahSE (.) the (.) next big thing (.) to replace sugar or xxx . |
| | recent.ADJ+ADV.[or].recently.ADV discover.SV.INFIN I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN but.CONJ um.IM the.DET.DEF fact.N.SG is.V.3S.PRES that.CONJ.[or].that.DEM.FAR er.IM might.SV.INFIN be.SV.INFIN ah.IM the.DET.DEF next.ADJ big.ADJ thing.N.SG to.PREP replace.V.INFIN sugar.N.SG or.CONJ |
| | |
672 | IRI | +< &=grunt . |
| | |
| | |
673 | IRI | +< ahaSE . |
| | aha.IM |
| | |
674 | IRI | [- spa] sí eso mismo . |
| | yes.ADV that.PRON.DEM.NT.SG same.ADJ.M.SG |
| | yes, that's it. |
675 | IRI | [- spa] esa mismo es . |
| | that.PRON.DEM.F.SG same.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES |
| | yes, that's it. |
676 | IRI | [- spa] <yo sé> [/] yo sé todo eso . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG |
| | I know all that. |
677 | JAM | [- spa] +< pero es muy cara . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES very.ADV expensive.ADJ.F.SG.[or].face.N.F.SG |
| | but it is very expensive. |
678 | JAM | [- spa] es carísima . |
| | be.V.3S.PRES expensive.ADJ.F.SG.AUG |
| | it's very expensive. |
679 | IRI | [- spa] +< sí sí sí . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes. |
680 | JAM | [- spa] +< es carísima . |
| | be.V.3S.PRES expensive.ADJ.F.SG.AUG |
| | it's very expensive. |
681 | JAM | [- spa] son unas hojitas dulces . |
| | be.V.3P.PRES one.DET.INDEF.F.PL leaves.N.F.PL.DIM sweet.ADJ.M.PL |
| | they are sweet little leaves. |
682 | JAM | [- spa] +, que tú las coges . |
| | that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S them.PRON.OBJ.F.3P take.V.2S.PRES |
| | that you pick. |
683 | JAM | y las secas . |
| | unk la.N.PL unk |
| | and dry. |
684 | JAM | [- spa] y te las metes en la boca y te endulzan . |
| | and.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S them.PRON.OBJ.F.3P put.V.2S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG mouth.N.F.SG and.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S unk |
| | and you put them in your mouth and they make things taste sweet to you. |
685 | IRI | síS yeah . |
| | yes.ADV yeah.ADV |
| | |
686 | JAM | [- spa] xxx endulzan natural y rico . |
| | unk natural.ADJ.M.SG and.CONJ nice.ADJ.M.SG |
| | [...] they sweeten naturally and in a delicious way. |
687 | JAM | [- spa] y sin una sola caloría . |
| | and.CONJ without.PREP a.DET.INDEF.F.SG only.ADJ.F.SG calorie.N.F.SG |
| | and without calories. |
688 | IRI | [- spa] +< es(o) [/] es(o) [/] eso es esto mismo . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG same.ADJ.M.SG |
| | that is this itself. |
689 | JAM | um . |
| | um.IM |
| | |
690 | IRI | stevia leaf <esoS es@s:spa> [//] estoS esS +/. |
| | stevia.N.SG leaf.N.SG that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES |
| | stevia leaf, that is, this is. |
691 | JAM | [- spa] +< pero es bien caro . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES well.ADV expensive.ADJ.M.SG |
| | but it is really expensive. |
692 | IRI | [- spa] sí por eso es que estos tés son bien caros . |
| | yes.ADV for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.CONJ this.ADJ.DEM.M.PL tea.N.M.PL be.V.3P.PRES well.ADV expensive.ADJ.M.PL |
| | yes, that's why these teas are really expensive. |
693 | IRI | [- spa] esos [/] esos tés son orgánicos . |
| | that.PRON.DEM.M.PL that.ADJ.DEM.M.PL tea.N.M.PL be.V.3P.PRES organic.ADJ.M.PL |
| | these teas are organic. |
694 | IRI | yS sonS hechosS comoS <enS la@s:spa> [/] enS laS tradiciónS hindúS deS Ayur(veda)SE [/] &ai Ayur(veda)SE [/] Ayur(veda)SE +/. |
| | and.CONJ be.V.3P.PRES do.V.M.PL.PASTPART like.CONJ in.PREP the.DET.DEF.F.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG tradition.N.F.SG Indian.N.M.SG of.PREP name name name |
| | and they are made like in the Hindu tradition, Ayur, Ayur, Ayur, Ayur. |
695 | JAM | +< AyurdevaSE [* AyurvedaSE] . |
| | name |
| | |
696 | IRI | yeahS esoS [/] esoS mismoS ! |
| | yes.E that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG same.ADJ.M.SG |
| | |
697 | IRI | AyurdevaSE [* AyurvedaSE] . |
| | name |
| | |
698 | IRI | Ayurdevic [* Ayurvedic] [//] Ayurvedic . |
| | name name |
| | |
699 | IRI | um . |
| | um.IM |
| | |
700 | JAM | you know that I used to be a Hare_KrishnaSE ? |
| | you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.1S use.V.PAST to.PREP be.V.INFIN a.DET.INDEF name |
| | |
701 | IRI | yes you told me . |
| | yes.ADV you.PRON.SUB.2SP told.V.PAST me.PRON.OBJ.1S |
| | |
702 | JAM | and I used to be a (.) lot of things . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S use.V.PAST to.PREP be.V.INFIN a.DET.INDEF lot.N.SG of.PREP thing.N.PL |
| | |
703 | IRI | so let's [/] let's count them down . |
| | so.ADV let.V.IMPER+US.PRON.SUB.1P let.V.IMPER+US.PRON.SUB.1P count.SV.INFIN them.PRON.OBJ.3P down.PREP |
| | |
704 | JAM | ohSE the list is huge . |
| | oh.IM the.DET.DEF list.N.SG is.V.3S.PRES huge.ADJ |
| | |
705 | IRI | I know . |
| | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES |
| | |
706 | IRI | you told me it was eighteen . |
| | you.PRON.SUB.2SP told.V.PAST me.PRON.OBJ.1S it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST eighteen.NUM |
| | |
707 | JAM | um you might not know about some of them like er (.) espiritismoS . |
| | um.IM you.PRON.SUB.2SP might.V.2SP.PRES not.ADV know.SV.INFIN about.PREP some.ADJ of.PREP them.PRON.OBJ.3P like.CONJ.[or].like.SV.INFIN er.IM spiritism.N.M.SG |
| | you might not know about some of them like spiritualism. |
708 | IRI | [- spa] pues claro sí yo sé [/] sé de eso . |
| | then.CONJ of_course.E yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES be.V.2S.IMPER of.PREP that.PRON.DEM.NT.SG |
| | of course I know about that. |
709 | JAM | but not like in the movies like +"/. |
| | but.CONJ not.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN in.PREP the.DET.DEF movie.N.PL like.CONJ.[or].like.V.3P.PRES |
| | |
710 | JAM | +" ohSE my God ! |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S name |
| | |
711 | IRI | +< noS noS noS noS yoS séS comoS New_AgeSE . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES like.CONJ name |
| | no no no I know, like New Age. |
712 | JAM | it's not like a medium like &b with blank eyes like &w doing weird stuff . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV like.CONJ a.DET.INDEF medium.ADJ like.CONJ.[or].like.N.SG with.PREP blank.ADJ eyes.N.PL like.CONJ do.V.PRESPART weird.ADJ stuff.SV.INFIN |
| | |
713 | IRI | +< noS noS noS yoS séS the New_AgeSE cuandoS [///] asíS queS túS sabesS xxx +/. |
| | not.ADV not.ADV not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES the.DET.DEF name when.CONJ thus.ADV that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES |
| | no no no, I know, the New Age, when, so you know [...]. |
714 | JAM | +< just <some way to> [?] relax and get in touch [?] with <a um> [?] (.) spirit (.) that ehSE (.) has some wisdom . |
| | just.ADJ.[or].just.ADV some.ADJ way.N.SG to.PREP relax.V.INFIN and.CONJ get.V.INFIN in.PREP touch.N.SG with.PREP a.DET.INDEF um.IM spirit.N.SG that.CONJ eh.IM ha.IM+PV.[or].has.V.3S.PRES some.ADJ wisdom.N.SG |
| | |
715 | IRI | +< the [//] the chakrasSE . |
| | the.DET.DEF the.DET.DEF chakra.N.SG+PL |
| | |
716 | IRI | yes . |
| | yes.ADV |
| | |
717 | JAM | not (.) any other spirit . |
| | not.ADV any.ADJ other.ADJ spirit.N.SG |
| | |
718 | IRI | ahaSE . |
| | aha.IM |
| | |
719 | JAM | depends on the medium . |
| | depend.V.INFIN+PV on.PREP the.DET.DEF medium.ADJ |
| | |
720 | IRI | ahaSE . |
| | aha.IM |
| | |
721 | JAM | but what happens <is that> [?] they [/] they [/] they make connection . |
| | but.CONJ what.REL happen.SV.INFIN+PV is.V.3S.PRES that.CONJ.[or].that.DEM.FAR they.PRON.SUB.3P they.PRON.SUB.3P they.PRON.SUB.3P make.V.3P.PRES connection.N.SG |
| | |
722 | JAM | and the spirit speaks about the medium like through the medium . |
| | and.CONJ the.DET.DEF spirit.N.SG speak.N.PL about.PREP the.DET.DEF medium.ADJ like.CONJ.[or].like.N.SG through.PREP the.DET.DEF medium.ADJ |
| | |
723 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
724 | JAM | and I found it really interesting . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S found.V.1S.PRES.[or].find.V.PAST+P it.PRON.OBJ.3S real.ADJ+ADV interest.N.SG+ASV |
| | |
725 | JAM | so in that group I [/] I happened to (.) learn about the real espiritismoS . |
| | so.ADV in.PREP that.DEM.FAR group.N.SG I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S happen.V.PAST to.PREP learn.V.INFIN about.PREP the.DET.DEF real.ADJ spiritism.N.M.SG |
| | so in that group I happened to learn about the real spiritualism. |
726 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
727 | JAM | how do you say that in English ? |
| | how.ADV do.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP say.V.2SP.PRES that.CONJ.[or].that.DEM.FAR in.PREP English.N.SG |
| | |
728 | JAM | like spiritism ["] ? |
| | like.CONJ spiritism.N.SG |
| | |
729 | IRI | no er &j it's called um New_AgeSE . |
| | no.ADV er.IM it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES call.V.PASTPART um.IM name |
| | |
730 | IRI | esoS esS New_AgeSE . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES name |
| | that's New Age. |
731 | JAM | [- spa] eso es lo que llaman espiritismo en español o ciencia espírita . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL call.V.3P.PRES spiritism.N.M.SG in.PREP Spanish.N.M.SG or.CONJ science.N.F.SG unk |
| | that is what they call spiritualism in Spanish, or spiritual science. |
732 | IRI | [- spa] +< sí si yo sé . |
| | yes.ADV if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES |
| | yes, I know. |
733 | IRI | [- spa] yo sé . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES |
| | I know. |
734 | JAM | [- spa] +< <yo estuve en es> [//] yo estuve en tres de esos . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST in.PREP be.V.3S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST in.PREP three.NUM of.PREP that.PRON.DEM.M.PL |
| | I was in three of those. |
735 | JAM | [- spa] tres diferentes . |
| | three.NUM different.ADJ.MF.PL |
| | three different. |
736 | IRI | [- spa] +< cuáles cuáles ? |
| | which.PRON.INT.MF.PL which.PRON.INT.MF.PL |
| | which ones, which ones? |
737 | JAM | [- spa] tres diferentes grupos . |
| | three.NUM different.ADJ.MF.PL pool.N.M.PL |
| | three different groups. |
738 | IRI | [- spa] pero dame los nombres de los grupos . |
| | but.CONJ give.V.2S.IMPER+ME[PRON.MF.1S] the.DET.DEF.M.PL name.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF.M.PL pool.N.M.PL |
| | but tell me the name of the groups. |
739 | JAM | +< CimaSE seS llamabaS unoS . |
| | name self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.13S.IMPERF one.PRON.M.SG |
| | one was called Cima. |
740 | JAM | AsondeSE seS llamabaS otroS . |
| | name self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.13S.IMPERF other.PRON.M.SG |
| | another was called Asonde. |
741 | IRI | +< ahaSE . |
| | aha.IM |
| | |
742 | IRI | +< ahaSE . |
| | aha.IM |
| | |
743 | JAM | ehSE (..) yS elS otroS cambioS deS nombreS despuésS . |
| | eh.IM and.CONJ the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG switch.N.M.SG of.PREP name.N.M.SG afterwards.ADV |
| | and the other one changed it's name later. |
744 | JAM | [- spa] pero [/] pero fueron esos tres básicamente . |
| | but.CONJ but.CONJ be.V.3P.PAST that.PRON.DEM.M.PL three.NUM basically.ADV |
| | but there were those three basically. |
745 | IRI | ahaSE . |
| | aha.IM |
| | |
746 | JAM | ehSE tambiénS estuveS enS elS Círculo_EfeSE . |
| | eh.IM too.ADV be.V.1S.PAST in.PREP the.DET.DEF.M.SG name |
| | and I also was at Círculo Efe. |
747 | IRI | ajáS . |
| | aha.IM |
| | yeah. |
748 | JAM | ehSE and I was looking for ehSE (..) ahSE third type encounters . |
| | eh.IM and.CONJ I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST look.V.PRESPART for.PREP eh.IM ah.IM third.ADJ type.N.SG encounter.V.PRES.3S |
| | |
749 | JAM | how you call those ? |
| | how.ADV you.PRON.SUB.2SP call.V.2SP.PRES those.DEM.FAR.PL |
| | |
750 | IRI | losS U_F_Os ? |
| | the.DET.DEF.M.PL name |
| | the UFOs. |
751 | JAM | yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
752 | JAM | [- spa] estuve [/] estuve en el monte en las montañas buscando extraterrestres . |
| | be.V.1S.PAST be.V.1S.PAST in.PREP the.DET.DEF.M.SG mountain.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.PL mountain.N.F.PL seek.V.PRESPART extraterrestrial.ADJ.M.PL.[or].extraterrestrial.N.M |
| | I was in the woodland, in the mountains looking for aliens. |
753 | IRI | +< &=laugh . |
| | |
| | |
754 | JAM | then I became a Hare_KrishnaSE part time . |
| | then.ADV I.PRON.SUB.1S became.V.1S.PRES a.DET.INDEF name part.N.SG time.N.SG |
| | |
755 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
756 | JAM | a part time Hare_KrishnaSE . |
| | a.DET.INDEF part.N.SG time.N.SG name |
| | |
757 | IRI | yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
758 | JAM | so I used to be like vegetarian . |
| | so.ADV I.PRON.SUB.1S use.V.PAST to.PREP be.V.INFIN like.CONJ vegetarian.N.SG |
| | |
759 | JAM | but sometimes I had my [/] my meat . |
| | but.CONJ sometime.ADV+PV.[or].sometimes.ADV I.PRON.SUB.1S had.V.PAST my.ADJ.POSS.1S my.ADJ.POSS.1S meat.N.SG |
| | |
760 | IRI | mmhmE . |
| | mmhm.IM |
| | |
761 | JAM | and I (.) went to this um (.) aS ceremoniasS . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S went.V.PAST to.PREP this.DEM.NEAR.SG um.IM to.PREP ceremony.N.F.PL |
| | and I went to these ceremonies. |
762 | IRI | xxx +/. |
| | |
| | |
763 | JAM | [- spa] +< en la mañana xxx . |
| | in.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG |
| | in the morning [...]. |
764 | IRI | elS [/] elS xxx . |
| | the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG |
| | the, the [...]. |
765 | JAM | +< and I used to sing with them and stuff like that but just part time . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S use.V.PAST to.PREP unk with.PREP them.PRON.OBJ.3P and.CONJ stuff.V.INFIN like.CONJ that.DEM.FAR but.CONJ just.ADJ.[or].just.ADV part.N.SG time.N.SG |
| | |
766 | IRI | +< xxx +//. |
| | |
| | |
767 | IRI | ohSE it was so [///] I +//. |
| | oh.IM it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST so.ADV I.PRON.SUB.1S |
| | |
768 | IRI | loS queS aS míS meS gustabaS deS Coconut_GroveSE esS queS ahíS estáS elS temploS Hare_KrishnaSE . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S like.V.13S.IMPERF of.PREP name be.V.3S.PRES that.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG temple.N.M.SG name |
| | what I liked about Coconut Grove is that that's where the Hari Krishna temple is. |
769 | IRI | [- spa] y ahí ellos [///] antes se pasaban así &tan &tan &tan &tan &tan &tan &tan &tan &tan &tan . |
| | and.CONJ there.ADV they.PRON.SUB.M.3P before.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP pass.V.3P.IMPERF thus.ADV |
| | and before they were like tan tan tan. |
770 | JAM | [- spa] +< cantando eso [/] eso [/] eso [/] ellos [///] ellos cantan +/. |
| | sing.V.PRESPART that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG they.PRON.SUB.M.3P they.PRON.SUB.M.3P sing.V.3P.PRES |
| | singing that, that, that, do they sing? |
771 | IRI | [- spa] +< la procesión . |
| | the.DET.DEF.F.SG procession.N.F.SG |
| | the procession. |
772 | JAM | [- spa] a veces cantan para recoger dinero . |
| | to.PREP time.N.F.PL sing.V.3P.PRES for.PREP pick.V.INFIN money.N.M.SG |
| | they sometimes sing to collect money. |
773 | IRI | ahaSE . |
| | aha.IM |
| | |
774 | JAM | yS paraS cogerS donacionesS seS llamaS prashaSE . |
| | and.CONJ for.PREP take.V.INFIN donation.N.F.PL self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES unk |
| | and to collect donations, it's called prasha. |
775 | IRI | ahaSE . |
| | aha.IM |
| | |
776 | JAM | [- spa] y es para ®a [/] para coger comida gratis . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES for.PREP for.PREP take.V.INFIN meal.N.F.SG free.ADV |
| | and it is to get free food. |
777 | JAM | [- spa] y darle comida a los demás . |
| | and.CONJ give.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] meal.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.M.PL other.ADJ |
| | and give food to the rest. |
778 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
779 | JAM | paraS queS laS genteS queS tieneS hambreS comaS yS aprendaS elS Bhagavad_GitaSE . |
| | for.PREP that.CONJ the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG that.PRON.REL have.V.3S.PRES hunger.N.M.SG coma.N.F.SG.[or].coma.N.M.SG.[or].eat.V.13S.SUBJ.PRES and.CONJ learn.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG name |
| | so that people who are hungry eat and learn the Bhagavad Gita. |
780 | JAM | it's like marketing . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ.[or].like.SV.INFIN market.N.SG+ASV |
| | |
781 | IRI | [- spa] sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
782 | JAM | so they sing and they get free food from the market people xxx +//. |
| | so.ADV they.PRON.SUB.3P unk and.CONJ they.PRON.SUB.3P get.V.3P.PRES free.ADJ food.N.SG from.PREP the.DET.DEF market.N.SG people.N.SG |
| | |
783 | IRI | +< mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
784 | JAM | I don't know . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | |
785 | JAM | they [/] they give away (.) food . |
| | they.PRON.SUB.3P they.PRON.SUB.3P give.V.3P.PRES away.ADV food.N.SG |
| | |
786 | JAM | they prepare the food . |
| | they.PRON.SUB.3P prepare.V.3P.PRES the.DET.DEF food.N.SG |
| | |
787 | JAM | and (.) if there's a homeless guy or someone they have like meetings . |
| | and.CONJ if.CONJ there.PRON+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF homeless.ADJ guy.N.SG or.CONJ someone.PRON they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES like.CONJ unk |
| | |
788 | JAM | and they [/] they [/] they give away people for food . |
| | and.CONJ they.PRON.SUB.3P they.PRON.SUB.3P they.PRON.SUB.3P give.V.3P.PRES away.ADV people.N.SG for.PREP food.N.SG |
| | |
789 | IRI | +< ehSE esS comoS unaS misiónS ? |
| | eh.IM be.V.3S.PRES like.CONJ a.DET.INDEF.F.SG mission.N.F.SG |
| | it's like a missionary group ? |
790 | IRI | [- spa] es misión ? |
| | be.V.3S.PRES mission.N.F.SG |
| | it's a missionary group. |
791 | JAM | +< but you need to first listen the Bhagavad_GitaSE . |
| | but.CONJ you.PRON.SUB.2SP need.V.2SP.PRES to.PREP first.ADV listen.V.INFIN the.DET.DEF name |
| | |
792 | JAM | and then you get the soup . |
| | and.CONJ then.ADV you.PRON.SUB.2SP get.V.2SP.PRES the.DET.DEF soup.N.SG |
| | |
793 | IRI | ohSE noS . |
| | oh.IM not.ADV |
| | oh no. |
794 | IRI | [- spa] <eso &n no> [/] eso no es cristiano . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.3S.PRES christian.ADJ.M.SG.[or].christian.N.M.SG |
| | that's not Christian. |
795 | JAM | +< &=laugh . |
| | |
| | |
796 | JAM | so if you're hungry you can become a Hare_KrishnaSE . |
| | so.ADV if.CONJ you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES hungry.ADJ you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES become.V.INFIN a.DET.INDEF name |
| | |
797 | JAM | just get the soup and then get the Bhagavad_GitaSE and sing with us and dance with us and +... |
| | just.ADV get.V.INFIN the.DET.DEF soup.N.SG and.CONJ then.ADV get.SV.INFIN the.DET.DEF name and.CONJ unk with.PREP us.PRON.OBJ.1P and.CONJ dance.V.INFIN with.PREP us.PRON.OBJ.1P and.CONJ |
| | |
798 | IRI | [- spa] +< oye eso es [//] no es +/. |
| | hear.V.2S.IMPER that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES not.ADV be.V.3S.PRES |
| | hey, this is, it's not. |
799 | JAM | it's kind of a &maɾi manipulation . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES kind.N.SG of.PREP a.DET.INDEF unk |
| | |
800 | IRI | [- spa] no eso no es +//. |
| | not.ADV that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.3S.PRES |
| | no, this is not. |
801 | IRI | [- spa] porque xxx por lo menos los cristianos le daban [///] los misioneros +/. |
| | because.CONJ for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP the.DET.DEF.M.PL christian.N.M.PL him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.M.PL missionary.ADJ.M.PL |
| | because [...] at least Christians gave, the missionaries |
802 | JAM | +< it's [/] it's [/] it's [/] it's marketing . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES market.N.SG+ASV |
| | |
803 | JAM | it's a good way to I don't know (.) give someone a [/] &b (.) a bowl of soup and (.) some I don't know comfort for the soul . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF good.ADJ way.N.SG to.PREP I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN give.V.INFIN someone.PRON a.DET.INDEF a.DET.INDEF bowl.N.SG of.PREP soup.N.SG and.CONJ some.ADJ I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN comfort.N.SG for.PREP the.DET.DEF soul.N.SG |
| | |
804 | IRI | [- spa] +< no no no porque eso no se supone que sea así . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV because.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP suppose.V.3S.PRES that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES thus.ADV |
| | no no no, because that isn't supposed to be like that. |
805 | IRI | [- spa] porque por lo menos . |
| | because.CONJ for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP |
| | because at least. |
806 | IRI | [- spa] lo que [///] mi entendimiento de las misiones católicas . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL my.ADJ.POSS.MF.1S.SG understanding.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL mission.N.F.PL catholic.ADJ.F.PL |
| | what my understanding is of Catholic missions. |
807 | IRI | enS ehSE leS dabanS comidaS . |
| | in.PREP eh.IM him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3P.IMPERF meal.N.F.SG |
| | in, eh, they gave them food. |
808 | IRI | [- spa] no impor(taba) [///] y después si querían [/] querían aprender del cristianismo pues le enseñaban . |
| | not.ADV mind.V.13S.IMPERF and.CONJ afterwards.ADV if.CONJ want.V.3P.IMPERF want.V.3P.IMPERF learn.V.INFIN of_the.PREP+DET.DEF.M.SG Christianity.N.M.SG then.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S teach.V.3P.IMPERF |
| | it didn't matter and after that if they wanted to learn about Christianity, they taught them. |
809 | IRI | [- spa] pero eso no era de +/. |
| | but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV era.N.F.SG of.PREP |
| | but it was not of. |
810 | JAM | +< o_kSE so it's a mission . |
| | OK.IM so.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF mission.N.SG |
| | |
811 | JAM | we give you food . |
| | we.PRON.SUB.1P give.V.1P.PRES you.PRON.SUB.2SP food.N.SG |
| | |
812 | JAM | and if you want to hear about er Jesus_Christ that's fine . |
| | and.CONJ if.CONJ you.PRON.SUB.2SP want.V.2SP.PRES to.PREP hear.V.INFIN about.PREP er.IM name that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES fine.N.SG |
| | |
813 | IRI | +< ++ you're more than welcome . |
| | you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES more.ADV than.CONJ welcome.ADJ |
| | |
814 | JAM | but a couple of (.) centuries ago &j you do not want to hear about Jesus_Christ so you are going to lose your head . |
| | but.CONJ a.DET.INDEF couple.N.SG of.PREP century.N.PL.[or].centuries.N.PL ago.ADV you.PRON.SUB.2SP do.V.2SP.PRES not.ADV want.SV.INFIN to.PREP hear.V.INFIN about.PREP name so.ADV you.PRON.SUB.2SP are.V.2SP.PRES go.V.PRESPART to.PREP lose.V.INFIN your.ADJ.POSS.2SP head.N.SG |
| | |
815 | IRI | I know . |
| | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES |
| | |
816 | JAM | &=laugh decapitated ! |
| | decapitate.V.INFIN+AV |
| | |
817 | IRI | <we have come> [/] we have come a long way (.) porS loS menosS . |
| | we.PRON.SUB.1P have.V.1P.PRES come.SV.INFIN we.PRON.SUB.1P have.V.1P.PRES come.SV.INFIN a.DET.INDEF long.ADJ way.N.SG for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP |
| | we have come a long way, at least. |
818 | JAM | yeah but xxx we were counting . |
| | yeah.ADV but.CONJ we.PRON.SUB.1P were.V.1P.PAST count.V.PRESPART |
| | |
819 | JAM | like [?] Hare_KrishnaSE . |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN name |
| | |
820 | IRI | Hare_KrishnaSE síS . |
| | name yes.ADV |
| | Hare Krishna, yes. |
821 | JAM | and I had well my mantras and <my stuff> [?] +"/. |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S had.V.PAST well.ADV my.ADJ.POSS.1S mantra.N.PL and.CONJ my.ADJ.POSS.1S stuff.N.SG |
| | |
822 | JAM | +" Hare_KrishnaSE Hare_KrishnaSE KrishnaSE KrishnaSE HareSE HareSE HareSE RamaSE HareSE RamaSE HareSE RamaSE RamaSE RamaSE HareSE HareSE ! |
| | name name name name name name name name name name name name name name name name |
| | |
823 | IRI | [- spa] +< qué significa eso ? |
| | what.INT mean.V.2S.IMPER.[or].mean.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG |
| | what's the meaning of that? |
824 | JAM | esS unaS formaS deS bendecirS alS señorS KrishnaSE . |
| | be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG shape.N.F.SG of.PREP bless.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG gentleman.N.M.SG name |
| | it's a way of blessing Lord Krishna. |
825 | IRI | ahaSE . |
| | aha.IM |
| | |
826 | JAM | [- spa] y agradecerle por la existencia . |
| | and.CONJ appreciate.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] for.PREP the.DET.DEF.F.SG existence.N.F.SG |
| | and thanking him for existence. |
827 | JAM | [- spa] pero es bonito . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES pretty.ADJ.M.SG |
| | but it's nice. |
828 | JAM | [- spa] eso se supone que &r te relaja . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP suppose.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S relax.V.3S.PRES |
| | that is supposed to relax you. |
829 | IRI | ahaSE . |
| | aha.IM |
| | |
830 | JAM | ehSE fueS interesanteS . |
| | eh.IM be.V.3S.PAST interesting.ADJ.SG |
| | it was interesting. |
831 | JAM | [- spa] ellos suelen meditar . |
| | they.PRON.SUB.M.3P be_accustomed.V.3P.PRES unk |
| | they usually meditate. |
832 | IRI | ahaSE síS síS síS . |
| | aha.IM yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yeah, yes, yes. |
833 | JAM | [- spa] meditar . |
| | unk |
| | meditate. |
834 | JAM | [- spa] y comer saludable . |
| | and.CONJ eat.V.INFIN healthy.ADJ.M.SG |
| | and eat healthy. |
835 | JAM | [- spa] son personas sanas buenas . |
| | be.V.3P.PRES person.N.F.PL healthy.ADJ.F.PL well.ADJ.F.PL |
| | they are good healthy people. |
836 | IRI | [- spa] <los monses hacías> [//] los monjes hacían eso . |
| | the.DET.DEF.M.PL unk do.V.2S.IMPERF the.DET.DEF.M.PL monk.N.M.PL do.V.3P.IMPERF that.PRON.DEM.NT.SG |
| | the monks did that. |
837 | JAM | +< hmm . |
| | hmm.IM |
| | |
838 | JAM | hmm . |
| | hmm.IM |
| | |
839 | JAM | [- spa] sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
840 | IRI | hacíanS losS vespersSE cadaS +... |
| | do.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.M.PL vesper.N.SG+PL.[or].vespers.N.SG every.ADJ.MF.SG |
| | they did vespers each... |
841 | JAM | [- spa] sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
842 | JAM | estuveS enS otroS grupoS queS llamabanS Madame_Blavatsky_H_P_BSE . |
| | be.V.1S.PAST in.PREP other.ADJ.M.SG pool.N.M.SG that.PRON.REL call.V.3P.IMPERF name |
| | I was in another group that they called Madame Blavatsky HPB. |
843 | IRI | ahaSE . |
| | aha.IM |
| | |
844 | JAM | [- spa] que era como de metafísica . |
| | that.CONJ be.V.13S.IMPERF like.CONJ of.PREP metaphysics.N.F.SG |
| | it was like metaphysics. |
845 | JAM | estuveS enS unoS queS seS llamabaS El_SubuthSE . |
| | be.V.1S.PAST in.PREP one.PRON.M.SG that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.13S.IMPERF name |
| | I was in another one that they called El Subuth. |
846 | JAM | [- spa] que era un poco extraño . |
| | that.CONJ be.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG weird.ADJ.M.SG |
| | that was a little bit weird. |
847 | JAM | [- spa] y estuve muy poco tiempo ahí porque yo visitaba mucho y no me gustaba y me iba . |
| | and.CONJ be.V.1S.PAST very.ADV little.ADJ.M.SG time.N.M.SG there.ADV because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S visit.V.13S.IMPERF much.ADV and.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S like.V.13S.IMPERF and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF |
| | and I was only thre for a short time because I would visit a lot and I didn't like them and I would go away. |
848 | IRI | ahaSE . |
| | aha.IM |
| | |
849 | JAM | [- spa] a ver estuve en otro que se llamaba +... |
| | to.PREP see.V.INFIN be.V.1S.PAST in.PREP other.PRON.M.SG that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.13S.IMPERF |
| | let me see, I was in another that was called... |
850 | JAM | ehS RosacrucismoS . |
| | eh.IM name |
| | eh, Rosicrucianism. |
851 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
852 | JAM | [- spa] cómo le dicen en inglés ? |
| | how.INT him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3P.PRES in.PREP english.N.M.SG |
| | how do you say it in English? |
853 | JAM | [- spa] no sé . |
| | not.ADV know.V.1S.PRES |
| | I don't know. |
854 | JAM | [- spa] no me acuerdo cómo se dice . |
| | not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP tell.V.3S.PRES |
| | I don't remember how is it called. |
855 | JAM | [- spa] y qué otro estuve ? |
| | and.CONJ what.INT other.PRON.M.SG be.V.1S.PAST |
| | and in what other was I? |
856 | JAM | xxx El_Cuarto_CaminoSE . |
| | name |
| | |
857 | JAM | estuveS enS El_CaminoSE . |
| | be.V.1S.PAST in.PREP name |
| | I was in El Camino. |
858 | JAM | [- spa] estuve en xxx . |
| | be.V.1S.PAST in.PREP |
| | I was in [...]. |
859 | JAM | [- spa] estuve también en [/] en este de +//. |
| | be.V.1S.PAST too.ADV in.PREP in.PREP East.N.M.SG of.PREP |
| | I was also in this one. |
860 | JAM | [- spa] que eso fue hace veinte años . |
| | that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PAST.[or].go.V.3S.PAST do.V.3S.PRES twenty.NUM year.N.M.PL |
| | it was like twenty years ago. |
861 | JAM | [- spa] fue hace como diez . |
| | be.V.3S.PAST.[or].go.V.3S.PAST do.V.3S.PRES like.CONJ ten.NUM |
| | it was like ten. |
862 | JAM | [- spa] estaba yo muy joven . |
| | be.V.13S.IMPERF I.PRON.SUB.MF.1S very.ADV young.ADJ.M.SG.[or].young.N.M |
| | I was very young. |
863 | IRI | ahaSE . |
| | aha.IM |
| | |
864 | JAM | [- spa] en el [///] cómo se llama este ? |
| | in.PREP the.DET.DEF.M.SG how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG |
| | in the, what is it called? |
865 | JAM | [- spa] el de este negrito que tiene el [/] el lleno de pelo grande que hace &m &tru &m magia . |
| | the.DET.DEF.M.SG of.PREP East.N.M.SG negrito.ADJ.M.SG.DIM that.CONJ have.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG full.ADJ.M.SG.[or].fill.V.1S.PRES of.PREP shell.V.1S.PRES large.ADJ.M.SG that.CONJ do.V.3S.PRES magic.N.F.SG |
| | the one of this little black guy that has a full head of big hair and does magic. |
866 | JAM | [- spa] ay carajo ! |
| | oh.IM fuck.N.M.SG |
| | damn. |
867 | JAM | [- spa] cómo se llama ? |
| | how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES |
| | what is it called? |
868 | JAM | mm +... |
| | mm.IM |
| | |
869 | JAM | Satia_SaibabaSE . |
| | name |
| | |
870 | JAM | SaibabaSE esS muyS conocidoS (.) enS IndiaSE . |
| | name be.V.3S.PRES very.ADV meet.V.PASTPART in.PREP name |
| | Saibaba is well known in India. |
871 | JAM | esS queS enS IndiaSE hayS [/] hayS másS deS milS religionesS reconocidasS . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ in.PREP name there_is.V.3S.PRES there_is.V.3S.PRES more.ADV of.PREP thousand.NUM religion.N.F.PL recognise.V.F.PL.PASTPART |
| | in India there are more than a thousand recognized religions. |
872 | IRI | [- spa] sí sí . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes. |
873 | JAM | and [/] and then I just read [?] that er I wasn't able to find God (.) or find (.) inner peace . |
| | and.CONJ and.CONJ then.ADV I.PRON.SUB.1S just.ADV read.V.INFIN that.CONJ.[or].that.DEM.FAR er.IM I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST+NEG able.ADJ to.PREP find.V.INFIN name or.CONJ find.V.INFIN inner.ADJ.[or].inn.N.SG+COMP.AG peace.N.SG |
| | |
874 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
875 | JAM | so I just eventually stopped looking . |
| | so.ADV I.PRON.SUB.1S just.ADJ.[or].just.ADV eventual.ADJ+ADV.[or].eventually.ADV stop.SV.INFIN+AV look.V.PRESPART |
| | |
876 | JAM | and I became a rebel . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S became.V.1S.PRES a.DET.INDEF rebel.N.SG |
| | |
877 | JAM | and I just (.) told +/. |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S just.ADJ.[or].just.ADV told.AV.PAST |
| | |
878 | IRI | [- spa] un rebelde sin causa . |
| | one.DET.INDEF.M.SG rebellious.ADJ.M.SG without.PREP cause.N.F.SG |
| | a rebel wihout a cause. |
879 | JAM | yeah like just told JesusSE or whatever god or representation there was at that time in my mind +"/. |
| | yeah.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN just.ADJ.[or].just.ADV told.AV.PAST name or.CONJ whatever.REL god.N.SG or.CONJ representation.N.SG there.ADV was.V.3S.PAST at.PREP that.DEM.FAR time.N.SG in.PREP my.ADJ.POSS.1S mind.N.SG |
| | |
880 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
881 | JAM | +" it's [?] o_kSE I'm just tired of (.) looking for you . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES OK.IM I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES just.ADV tire.V.PASTPART of.PREP look.V.PRESPART for.PREP you.PRON.OBJ.2SP |
| | |
882 | JAM | +" and I got nothing . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S got.V.PAST nothing.PRON |
| | |
883 | JAM | +" I feel nothing . |
| | I.PRON.SUB.1S feel.V.1S.PRES nothing.PRON |
| | |
884 | JAM | +" I [/] I haven't got any more faith . |
| | I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES+NEG got.V.PASTPART any.ADJ more.ADJ faith.N.SG |
| | |
885 | JAM | +" so I'm just going to stop looking . |
| | so.ADV I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES just.ADV go.V.PRESPART to.PREP stop.V.INFIN look.V.PRESPART |
| | |
886 | JAM | +" if you want to see me just look for me . |
| | if.CONJ you.PRON.SUB.2SP want.V.2SP.PRES to.PREP see.V.INFIN me.PRON.OBJ.1S just.ADV look.V.INFIN for.PREP me.PRON.OBJ.1S |
| | |
887 | JAM | +" <so [?] I'm not going to> [=! laughs] look for you . |
| | so.ADV I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES not.ADV go.SV.INFIN+ASV to.PREP look.V.INFIN for.PREP you.PRON.OBJ.2SP |
| | |
888 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
889 | JAM | xxx um <I don't know> [?] . |
| | um.IM I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | |
890 | JAM | then I became a atheist and then agnostic and plenty of stuff . |
| | then.ADV I.PRON.SUB.1S became.V.1S.PRES a.DET.INDEF atheist.N.SG and.CONJ then.ADV agnostic.N.SG and.CONJ plenty.N.SG of.PREP stuff.SV.INFIN |
| | |
891 | JAM | and then I came here to the U_S (..) seven years ago . |
| | and.CONJ then.ADV I.PRON.SUB.1S came.V.PAST here.ADV to.PREP the.DET.DEF name seven.NUM year.N.PL ago.ADV |
| | |
892 | JAM | and (.) attend like Christian meetings and Christian &n churches and stuff . |
| | and.CONJ attend.V.INFIN like.CONJ name unk and.CONJ name unk and.CONJ stuff.V.INFIN |
| | |
893 | IRI | [- spa] +< protestante . |
| | protestant.ADJ.SG.[or].protestant.N.M |
| | Protestant. |
894 | JAM | yeah protestanteS . |
| | yeah.ADV protestant.ADJ.SG.[or].protestant.N.M |
| | yeah, Protestant. |
895 | JAM | and at the end I just realised that I am just a Catholic person that wants to be better . |
| | and.CONJ at.PREP the.DET.DEF end.N.SG I.PRON.SUB.1S just.ADV realise.V.PASTPART that.CONJ I.PRON.SUB.1S am.V.1S.PRES just.ADJ.[or].just.ADV a.DET.INDEF name person.N.SG that.CONJ want.V.3S.PRES to.PREP be.V.INFIN better.ADJ |
| | |
896 | JAM | and er I don't know I'm just trying to be a good (.) man . |
| | and.CONJ er.IM I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES just.ADV try.V.PRESPART to.PREP be.V.INFIN a.DET.INDEF good.ADJ man.N.SG |
| | |
897 | IRI | [- spa] +< un besito . |
| | one.DET.INDEF.M.SG kiss.N.M.SG.DIM |
| | a little kiss. |
898 | IRI | [- spa] no no no un besito . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV one.DET.INDEF.M.SG kiss.N.M.SG.DIM |
| | no no no, a little kiss. |
899 | JAM | [- spa] +< no un poquito no un poquito no . |
| | not.ADV one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM not.ADV one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM not.ADV |
| | no a little, no, a little, no. |
900 | IRI | [- spa] ay ! |
| | oh.IM |
| | oh! |
901 | IRI | o_kSE unSE besitoSE enS laS &=kiss . |
| | OK.IM gun.N.SG+SM.[or].un.PRON unk in.PREP the.DET.DEF.F.SG |
| | ok, a little kiss in the... |
902 | IRI | [- spa] así que regresastes . |
| | thus.ADV that.CONJ return.V.2S.PAST |
| | so you came back. |
903 | IRI | [- spa] regresastes a la familia . |
| | return.V.2S.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.SG family.N.F.SG |
| | you came back to the family. |
904 | IRI | [- spa] <por lo menos busca> [//] por lo menos este [///] entendemos que [///] o sea los católicos entendemos que esto es un proceso . |
| | for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP search.N.F.SG.[or].seek.V.2S.IMPER.[or].seek.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP this.PRON.DEM.M.SG understand.V.1P.PRES that.CONJ or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.PL catholic.N.M.PL understand.V.1P.PRES that.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG process.N.M.SG |
| | at least look for, at least we understand that, whatever, as Catholics we understand that this is a process. |
905 | IRI | [- spa] porque y nos tenemos que ayudar los unos a los otros . |
| | because.CONJ and.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P have.V.1P.PRES that.CONJ help.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL one.DET.INDEF.M.PL to.PREP the.DET.DEF.M.PL others.PRON.M.PL |
| | because, and we have to help each other |
906 | IRI | ehSE [//] alS [/] alS [//] aS laS metaS queS esS laS santidadS . |
| | eh.IM to_the.PREP+DET.DEF.M.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG to.PREP her.PRON.OBJ.F.3S put.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG holiness.N.F.SG |
| | eh, to the, to the goal, which is sanctity. |
907 | IRI | puesS <DiosS nos@s:spa> [//] ehSE JesusS nosS dijoS queS esteS todosS podíamosS serS santosS . |
| | then.CONJ God.N.M.SG us.PRON.OBL.MF.1P eh.IM name us.PRON.OBL.MF.1P tell.V.3S.PAST that.CONJ this.PRON.DEM.M.SG everything.PRON.M.PL be_able.V.1P.IMPERF be.V.INFIN holy.ADJ.M.PL.[or].holy.N.M.PL |
| | because God, Jesus told us that we all can be saints. |
908 | JAM | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
909 | IRI | [- spa] +< y por eso es que [///] yo fui amada por él . |
| | and.CONJ for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST.[or].go.V.1S.PAST love.V.F.SG.PASTPART for.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | and that's why I was loved by him. |
910 | IRI | aS hacerS unS apostoladoS deS losS the ravers [?] . |
| | to.PREP do.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG unk of.PREP the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF raver.N.PL |
| | to preach to the ravers. |
911 | IRI | xxx ravers ? |
| | raver.N.PL |
| | |
912 | IRI | xxx ? |
| | |
| | |
913 | JAM | +< ravers ? |
| | raver.N.PL |
| | |
914 | JAM | [- spa] no no tengo ni idea qué es eso . |
| | not.ADV not.ADV have.V.1S.PRES nor.CONJ contrive.V.3S.PRES what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG |
| | no I have no idea of what that is. |
915 | IRI | [- spa] es es lo [/] lo [/] la [/] la [/] la gente joven que le gusta la música electrónica . |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG young.N.M that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG music.N.F.SG electronic.ADJ.F.SG |
| | it's young people who like electronic music. |
916 | JAM | rave music ? |
| | rave.V.INFIN music.N.SG |
| | |
917 | IRI | [- spa] sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
918 | JAM | [- spa] música electrónica ? |
| | music.N.F.SG electronic.ADJ.F.SG |
| | electronic music? |
919 | IRI | [- spa] sí technoSE . |
| | yes.ADV unk |
| | yes, techno. |
920 | JAM | [- spa] eso no me gusta . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES |
| | I don't like that. |
921 | IRI | [- spa] este +//. |
| | this.PRON.DEM.M.SG |
| | this. |
922 | IRI | [- spa] bueno no importa que no te guste . |
| | well.E not.ADV mind.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S like.V.13S.SUBJ.PRES |
| | well, it doesn't matter that you don't like it. |
923 | IRI | [- spa] pero como a mí me gusta +//. |
| | but.CONJ eat.V.1S.PRES to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES |
| | but me, I like it. |
924 | IRI | [- spa] +, y como en verdad +/. |
| | and.CONJ like.CONJ in.PREP truth.N.F.SG |
| | and like, really. |
925 | JAM | +< so like technoSE music ? |
| | so.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN unk music.N.SG |
| | |
926 | IRI | [- spa] me encanta me +/. |
| | me.PRON.OBL.MF.1S bewitch.V.3S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S |
| | I love it. |
927 | JAM | +< isn't that the one that people use to get stoned or get high with these ecstasies ? |
| | is.V.3S.PRES+NEG that.CONJ.[or].that.DEM.FAR the.DET.DEF one.PRON.SG that.DEM.FAR people.N.SG use.N.SG to.PREP get.V.INFIN stone.N.SG+AV or.CONJ get.V.INFIN high.ADJ with.PREP these.DEM.NEAR.PL ecstasy.N.PL.[or].ecstasies.N.PL |
| | |
928 | IRI | [- spa] +< sí sí sí . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes. |
929 | IRI | [- spa] sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
930 | IRI | [- spa] pero es que yo [///] a mi me gustaba +//. |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG me.PRON.OBL.MF.1S like.V.13S.IMPERF |
| | but me, I liked it. |
931 | IRI | [- spa] &an yo probé éxtasis a los veintiuno . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S try.V.1S.PAST ecstasy.N.M to.PREP the.DET.DEF.M.PL twenty_one.NUM |
| | I tried ecstasies when I was twenty one. |
932 | IRI | [- spa] pero yo [///] a mi me encantaba esa música ya de joven . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG me.PRON.OBL.MF.1S bewitch.V.13S.IMPERF that.ADJ.DEM.F.SG music.N.F.SG already.ADV of.PREP young.N.M |
| | but me, I loved that music already when I was young. |
933 | JAM | +< I have never tried ecstasies . |
| | I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES never.ADV try.V.PASTPART ecstasy.N.PL.[or].ecstasies.N.PL |
| | |
934 | IRI | [- spa] +< a los +/. |
| | to.PREP the.DET.DEF.M.PL |
| | at. |
935 | JAM | +< I just smoked marijuanaSE for a couple of years . |
| | I.PRON.SUB.1S just.ADV smoke.V.PASTPART marijuana.N.SG for.PREP a.DET.INDEF couple.N.SG of.PREP year.N.PL |
| | |
936 | IRI | [- spa] +< a los dieciséis +/. |
| | to.PREP the.DET.DEF.M.PL sixteen.NUM |
| | at sixteen. |
937 | IRI | [- spa] a los dieciséis los diecisiete me xxx <yo &oí> [//] yo oía esa música . |
| | to.PREP the.DET.DEF.M.PL sixteen.NUM the.DET.DEF.M.PL seventeen.NUM me.PRON.OBL.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S hear.V.13S.IMPERF that.ADJ.DEM.F.SG music.N.F.SG |
| | at sixteen, seventeen [...] I used to listen to that music. |
938 | JAM | +< just minor stuff . |
| | just.ADJ.[or].just.ADV minor.ADJ stuff.SV.INFIN |
| | |
939 | JAM | marijuanaSE just . |
| | marijuana.N.SG just.ADJ.[or].just.ADV |
| | |
940 | JAM | but you know what ? |
| | but.CONJ you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES what.REL |
| | |
941 | IRI | [- spa] +< bueno +/. |
| | well.E |
| | well. |
942 | IRI | what [?] ? |
| | what.REL |
| | |
943 | JAM | I [/] I want to try sooner or later in my life at least once L_S_DSE . |
| | I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES to.PREP try.V.INFIN soon.ADV+COMP.AG.[or].sooner.ADV or.CONJ later.ADJ in.PREP my.ADJ.POSS.1S life.N.SG at.PREP least.ADJ once.ADV name |
| | |
944 | IRI | [- spa] uy ! |
| | phew.E |
| | oh! |
945 | JAM | at least once . |
| | at.PREP least.ADJ once.ADV |
| | |
946 | IRI | [- spa] <no te> [/] no te lo xxx +//. |
| | not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S the.DET.DEF.NT.SG |
| | you don't, you don't [...]. |
947 | IRI | buenoS esS queS comoS yoS tengoS misS issues . |
| | well.E be.V.3S.PRES that.CONJ like.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.PL issue.N.PL |
| | well, it's like I have my issues. |
948 | IRI | [- spa] pues no te lo recomiendo . |
| | then.CONJ not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S recommend.V.1S.PRES |
| | I don't recommend it to you. |
949 | IRI | yoS tratéS algoS queS eraS similarS eraS L_S_ASE . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S treat.V.1S.PAST something.PRON.M.SG that.CONJ be.V.13S.IMPERF similar.ADJ.M.SG be.V.13S.IMPERF name |
| | I tried something similar, it was LSA. |
950 | IRI | [- spa] <era unas> [/] era unas semillas . |
| | be.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.F.PL be.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.F.PL seed.N.F.PL |
| | it was, it was seeds. |
951 | IRI | seS llamabanS Hawaiian_Baby_WoodroseSE . |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3P.IMPERF name |
| | they were called Hawaiian Baby Woodrose. |
952 | IRI | [- spa] y yo hice un té . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S do.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG tea.N.M.SG |
| | I made a tea. |
953 | IRI | [- spa] se supone que eran con cinco semillas . |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP suppose.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3P.IMPERF with.PREP five.NUM seed.N.F.PL |
| | it was supposed to be with five seeds. |
954 | JAM | <it was> [?] something natural ? |
| | it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST something.PRON natural.ADJ |
| | |
955 | IRI | [- spa] sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
956 | JAM | so then it's not L_S_DSE . |
| | so.ADV then.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV name |
| | |
957 | JAM | L_S_DSE is totally a chemical (.) stuff . |
| | name is.V.3S.PRES totally.ADV.[or].total.N.SG+ADV a.DET.INDEF chemical.N.SG stuff.N.SG |
| | |
958 | IRI | +< noS <estoS es@s:spa> [/] <estoS es@s:spa> [/] estoS esS L_S_ASE . |
| | not.ADV this.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES name |
| | no this is, this is, this is LSA. |
959 | IRI | enS vezS deS DSE esS L_S_ASE . |
| | in.PREP time.N.F.SG of.PREP name be.V.3S.PRES name |
| | instead of D it's LSA. |
960 | JAM | +< that has nothing to +//. |
| | that.CONJ ha.IM+V 3S PRES.[or].has.V.3S.PRES nothing.PRON to.PREP |
| | |
961 | JAM | well &el L_S_DSE [/] L_S_DSE is [/] is [/] is [/] er is made xxx in a lab . |
| | well.ADV name name is.V.3S.PRES is.V.3S.PRES is.V.3S.PRES er.IM is.V.3S.PRES made.V.PASTPART in.PREP a.DET.INDEF lab.N.SG |
| | |
962 | IRI | [- spa] +< sí sí no es [/] es similar . |
| | yes.ADV yes.ADV not.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES similar.ADJ.M.SG |
| | yes, yes, it's similar. |
963 | IRI | [- spa] no no no cállate . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV shut_up.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] |
| | no, no, no, shut up. |
964 | IRI | [- spa] no . |
| | not.ADV |
| | no. |
965 | IRI | [- spa] yo he leído todo esto . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES read.V.PASTPART all.ADJ.M.SG this.PRON.DEM.NT.SG |
| | I've read all of this. |
966 | IRI | I [/] &w I +/. |
| | I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S |
| | |
967 | JAM | so it's some sort of seed that cause the same effect like L_S_DSE or something like that ? |
| | so.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES some.ADJ sort.N.SG of.PREP seed.N.SG that.DEM.FAR cause.N.SG the.DET.DEF same.ADJ effect.N.SG like.CONJ.[or].like.N.SG name or.CONJ something.PRON like.CONJ.[or].like.SV.INFIN that.DEM.FAR |
| | |
968 | IRI | +< yes . |
| | yes.ADV |
| | |
969 | IRI | yes ! |
| | yes.ADV |
| | |
970 | IRI | yes . |
| | yes.ADV |
| | |
971 | JAM | but they're some sort of (.) &m mushrooms or something like that ? |
| | but.CONJ they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES some.ADJ sort.N.SG of.PREP mushroom.N.PL or.CONJ something.PRON like.CONJ.[or].like.SV.INFIN that.DEM.FAR |
| | |
972 | IRI | +< noS noS noS noS esS unaS semillaS seS llamaS HawaiiSE +/. |
| | not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG seed.N.F.SG self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES name |
| | no no no, it's a seed, it's called Hawaii. |
973 | JAM | +< I might try something natural maybe . |
| | I.PRON.SUB.1S might.V.1S.PRES try.V.INFIN something.PRON natural.ADJ maybe.ADV |
| | |
974 | IRI | [- spa] lo que [/] lo que pa(sa) [/] lo que pasó fue . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PAST be.V.3S.PAST |
| | what happens, what happened was. |
975 | IRI | [- spa] bueno es que yo quiero que <tú &se> [//] tú aprendas de mi experiencia . |
| | well.E be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S want.V.1S.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.SUB.MF.2S learn.V.2S.SUBJ.PRES of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG experience.N.F.SG |
| | well, it's that I want you to learn from my experience. |
976 | IRI | [- spa] este lo que pasó fue que +/. |
| | this.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PAST be.V.3S.PAST that.CONJ |
| | what happened was that. |
977 | JAM | I know about &j your experience . |
| | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES about.PREP your.ADJ.POSS.2SP experience.N.SG |
| | |
978 | JAM | but you know what ? |
| | but.CONJ you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES what.REL |
| | |
979 | JAM | still +//. |
| | still.ADJ |
| | |
980 | JAM | I told you the other day . |
| | I.PRON.SUB.1S told.V.PAST you.PRON.SUB.2SP the.DET.DEF other.ADJ day.N.SG |
| | |
981 | JAM | er (.) sometimes life is like flat . |
| | er.IM sometime.ADV+PV.[or].sometimes.ADV life.N.SG is.V.3S.PRES like.CONJ flat.ADJ |
| | |
982 | JAM | like (..) without (.) I don't know (.) interesesS oS intensidadesS oS +... |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN without.PREP I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN interest.N.M.PL.[or].interest.V.2S.SUBJ.PRES or.CONJ intensity.N.F.PL or.CONJ |
| | like without, I don't know, interest or intensity. |
983 | IRI | +< mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
984 | JAM | sometimes just being an adult is a little boring . |
| | sometime.ADV+PV.[or].sometimes.ADV just.ADV be.V.PRESPART an.DET.INDEF adult.ADJ is.V.3S.PRES a.DET.INDEF little.ADJ bore.N.SG+ASV |
| | |
985 | IRI | yes I know . |
| | yes.ADV I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES |
| | |
986 | JAM | and you can drink sometimes . |
| | and.CONJ you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES drink.V.INFIN sometime.ADV+PV.[or].sometimes.ADV |
| | |
987 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
988 | JAM | and you feel different . |
| | and.CONJ you.PRON.SUB.2SP feel.V.2SP.PRES different.ADJ |
| | |
989 | JAM | xxx (.) could be nice to drink once in a while . |
| | can.V.COND be.V.INFIN nice.ADJ to.PREP drink.V.INFIN once.ADV in.PREP a.DET.INDEF while.CONJ |
| | |
990 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
991 | JAM | &k you can smoke (.) cigarettes which is stupid . |
| | you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES smoke.V.INFIN unk which.REL is.V.3S.PRES stupid.ADJ |
| | |
992 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
993 | JAM | xxx the worst thing that you can do . |
| | the.DET.DEF worst.ADJ thing.N.SG that.CONJ you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES do.V.INFIN |
| | |
994 | JAM | like MarlboroSE ones . |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN name one.PRON.PL |
| | |
995 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
996 | JAM | you can smoke some marijuanaSE . |
| | you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES smoke.V.INFIN some.ADJ marijuana.N.SG |
| | |
997 | IRI | +< oS Lucky_StrikeSE . |
| | or.CONJ name |
| | or Lucky Strike. |
998 | JAM | that [?] I used to smoke marijuanaSE . |
| | that.CONJ I.PRON.SUB.1S use.V.PAST to.PREP smoke.V.INFIN marijuana.N.SG |
| | |
999 | JAM | and for me it was great . |
| | and.CONJ for.PREP me.PRON.OBJ.1S it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST great.ADJ |
| | |
1000 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
1001 | JAM | um +... |
| | um.IM |
| | |
1002 | IRI | [- spa] pero es que +/. |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ |
| | but it's that. |
1003 | JAM | +< and I &s experienced nothing wrong about that and (.) nothing . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S experience.N.SG+AV nothing.PRON wrong.ADJ about.PREP that.CONJ.[or].that.DEM.FAR and.CONJ nothing.PRON |
| | |
1004 | JAM | but (..) er (.) I never tried any [//] anything else . |
| | but.CONJ er.IM I.PRON.SUB.1S never.ADV try.SV.INFIN+AV any.ADJ anything.PRON else.ADJ |
| | |
1005 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
1006 | JAM | so loS queS teS estoyS diciendoS esS queS cuandoS yoS fuméS marijuanaSE +//. |
| | so.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S be.V.1S.PRES tell.V.PRESPART be.V.3S.PRES that.CONJ when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S smoke.V.1S.PAST marijuana.N.SG |
| | so what I'm telling you is that when I smoked marijuana. |
1007 | JAM | +, yo sentí cosas que no sentí jamás de otra forma . |
| | unk unk unk unk no.ADV unk unk de.N.SG unk unk |
| | I felt some things that I never felt in any other way. |
1008 | IRI | [- spa] sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
1009 | JAM | so there wasn't for me any other way to feel what I felt +... |
| | so.ADV there.ADV was.V.3S.PAST+NEG for.PREP me.PRON.OBJ.1S any.ADJ other.ADJ way.N.SG to.PREP feel.V.INFIN what.REL I.PRON.SUB.1S felt.V.1S.PRES |
| | |
1010 | IRI | xxx no &=mumble . |
| | no.ADV |
| | |
1011 | JAM | +, through [?] marijuanaSE just with marijuanaSE . |
| | through.PREP marijuana.N.SG just.ADJ.[or].just.ADV with.PREP marijuana.N.SG |
| | |
1012 | IRI | +< &=mumble . |
| | |
| | |
1013 | JAM | even [///] I [/] I can experience what is love +... |
| | even.ADJ I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S can.V.1S.PRES experience.N.SG what.REL is.V.3S.PRES love.SV.INFIN |
| | |
1014 | JAM | +, um (.) what it is to drink . |
| | um.IM what.REL it.PRON.SUB.3S is.V.3S.PRES to.PREP drink.V.INFIN |
| | |
1015 | JAM | different things . |
| | different.ADJ thing.N.PL |
| | |
1016 | JAM | but what marijuanaSE [/] marijuanaSE made me feel (.) nothing else would have made me feel . |
| | but.CONJ what.REL marijuana.N.SG marijuana.N.SG made.AV.PAST me.PRON.OBJ.1S feel.V.INFIN nothing.PRON else.ADJ be.V.123SP.COND have.SV.INFIN made.V.PASTPART me.PRON.OBJ.1S feel.SV.INFIN |
| | |
1017 | IRI | +< mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
1018 | JAM | you understand what I'm saying ? |
| | you.PRON.SUB.2SP understand.V.2SP.PRES what.REL I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES say.V.PRESPART |
| | |
1019 | IRI | yes completely understand . |
| | yes.ADV complete.ADJ+ADV.[or].completely.ADV understand.SV.INFIN |
| | |
1020 | JAM | +< and I (..) yoS noS meS arrepientoS deS haberS fumadoS marijuanaSE . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S unk of.PREP have.V.INFIN smoke.V.PASTPART marijuana.N.SG |
| | and I don't regret having smoked marijuana. |
1021 | JAM | and it's just marijuanaSE for a couple of years . |
| | and.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES just.ADJ.[or].just.ADV marijuana.N.SG for.PREP a.DET.INDEF couple.N.SG of.PREP year.N.PL |
| | |
1022 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
1023 | JAM | so er and &ʤ I just stopped doing it . |
| | so.ADV er.IM and.CONJ I.PRON.SUB.1S just.ADV stop.V.PASTPART do.V.PRESPART it.PRON.OBJ.3S |
| | |
1024 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
1025 | JAM | it was so easy to just not do it I just decided not to do it [?] . |
| | it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST so.ADV easy.ADJ to.PREP just.ADJ.[or].just.ADV not.ADV do.SV.INFIN it.PRON.SUB.3S I.PRON.SUB.1S just.ADJ.[or].just.ADV unk not.ADV to.PREP do.V.INFIN it.PRON.OBJ.3S |
| | |
1026 | JAM | and I stopped doing it . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S stop.V.PAST do.V.PRESPART it.PRON.OBJ.3S |
| | |
1027 | JAM | but still I know that (..) there (.) are &w some ways to feel things (.) in life (..) that &m just (.) flat (.) main basic emotions are not going to make you feel . |
| | but.CONJ still.ADJ I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES that.CONJ.[or].that.DEM.FAR there.ADV are.V.123P.PRES some.ADJ way.N.PL.[or].ways.N.SG to.PREP feel.V.INFIN thing.N.PL in.PREP life.N.SG that.DEM.FAR just.ADJ.[or].just.ADV flat.ADJ main.ADJ basic.ADJ emotion.N.PL are.V.123P.PRES not.ADV go.V.PRESPART to.PREP make.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP feel.V.2SP.PRES |
| | |
1028 | IRI | +< ++ just like that . |
| | just.ADJ.[or].just.ADV like.CONJ that.DEM.FAR |
| | |
1029 | JAM | because I [/] I [/] &k I might love someone +/. |
| | because.CONJ I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S might.V.1S.PRES love.V.INFIN someone.PRON |
| | |
1030 | IRI | +< ese es [/] ese es [/] ese es el espíritu santo . |
| | unk unk unk unk unk unk unk unk unk |
| | this is, this is the Holy Spirit. |
1031 | JAM | yeah the Holy_Spirit is nice <but er> [/] (.) but er ahSE +... |
| | yeah.ADV the.DET.DEF name is.V.3S.PRES nice.ADJ but.CONJ er.IM but.CONJ er.IM ah.IM |
| | |
1032 | IRI | [- spa] +< no ese es el espírtu santo . |
| | not.ADV that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG unk holy.ADJ.M.SG.[or].holy.N.M.SG |
| | no, that's the Holy Spirit. |
1033 | JAM | no I have never felt &ts &s (.) nothing close to the espírituS santoS xxx never +/. |
| | no.ADV I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES never.ADV felt.V.INFIN nothing.PRON close.SV.INFIN to.PREP the.DET.DEF spirit.N.M.SG holy.ADJ.M.SG never.ADV |
| | no I have never felt anything close to the Holy Spirit, never [...]. |
1034 | IRI | [- spa] +< no porque <tú no> [/] tú no xxx +/. |
| | not.ADV because.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV |
| | no, because you don't, you don't [...]. |
1035 | JAM | +< ++ I do not have faith . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES not.ADV have.SV.INFIN faith.N.SG |
| | |
1036 | IRI | because +/. |
| | because.CONJ |
| | |
1037 | JAM | +< I [/] I was not raised to have faith . |
| | I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST not.ADV raise.V.PASTPART to.PREP have.V.INFIN faith.N.SG |
| | |
1038 | IRI | [- spa] sí pero +/. |
| | yes.ADV but.CONJ |
| | yes but. |
1039 | JAM | +< and I have looked for that . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES look.V.PASTPART for.PREP that.DEM.FAR |
| | |
1040 | JAM | and I [/] I wanted to have faith but er +... |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S want.V.PAST to.PREP have.V.INFIN faith.N.SG but.CONJ er.IM |
| | |
1041 | IRI | [- spa] +< mira <tú &ne> [/] <tú necesitas cate(cismo)> [//] <tú necesitas un cate(cismo)> [//] tú necesitas catecismo +/. |
| | look.V.2S.IMPER you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.SUB.MF.2S need.V.2S.PRES catechism.N.M.SG you.PRON.SUB.MF.2S need.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG catechism.N.M.SG you.PRON.SUB.MF.2S need.V.2S.PRES catechism.N.M.SG |
| | look, you need catechism. |
1042 | JAM | +< I'm still a very nice person and I [/] I +/. |
| | I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES still.ADJ a.DET.INDEF very.ADV nice.ADJ person.N.SG and.CONJ I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S |
| | |
1043 | JAM | but you know what ? |
| | but.CONJ you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES what.REL |
| | |
1044 | JAM | I am actually one of the +//. |
| | I.PRON.SUB.1S am.V.1S.PRES actual.ADJ+ADV one.PRON.SG of.PREP the.DET.DEF |
| | |
1045 | JAM | I don't know . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | |
1046 | JAM | I consider myself a useful person a nice person (.) that has been doing nice (.) stuff for people all his life . |
| | I.PRON.SUB.1S consider.V.1S.PRES myself.PRON.REFL.1S a.DET.INDEF useful.ADJ person.N.SG a.DET.INDEF nice.ADJ person.N.SG that.CONJ ha.IM+V 3S PRES.[or].has.V.3S.PRES been.V.PASTPART do.V.PRESPART nice.ADJ stuff.SV.INFIN for.PREP people.N.SG all.ADJ his.ADJ.POSS.M.3S life.N.SG |
| | |
1047 | IRI | yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
1048 | IRI | xxx +/. |
| | |
| | |
1049 | JAM | +< I [/] I always have been useful . |
| | I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S alway.ADV+PV.[or].always.ADV have.SV.INFIN been.V.PASTPART useful.ADJ |
| | |
1050 | JAM | so I'm a good citizen . |
| | so.ADV I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES a.DET.INDEF good.ADJ citizen.N.SG |
| | |
1051 | IRI | yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
1052 | JAM | and maybe &n (..) not really with a big faith . |
| | and.CONJ maybe.ADV not.ADV real.ADJ+ADV with.PREP a.DET.INDEF big.ADJ faith.N.SG |
| | |
1053 | JAM | but um I have been better than other people that have faith and has done (.) bad stuff . |
| | but.CONJ um.IM I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES been.V.PASTPART better.ADJ than.CONJ other.ADJ people.N.SG that.CONJ have.V.INFIN faith.N.SG and.CONJ ha.IM+PV.[or].has.V.3S.PRES done.V.PASTPART bad.ADJ stuff.SV.INFIN |
| | |
1054 | IRI | [- spa] +< <sí pero> [/] sí pero imagínate <si tú> [//] <si tuvie(ras)> [/] si tú tuvieras fé . |
| | yes.ADV but.CONJ yes.ADV but.CONJ imagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] if.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S if.CONJ have.V.2S.SUBJ.IMPERF if.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.SUBJ.IMPERF unk |
| | yes, but imagine if you had faith. |
1055 | JAM | +< xxx . |
| | |
| | |
1056 | IRI | [- spa] con la buena persona que tú eres xxx tienes que pedir a Dios +"/. |
| | with.PREP the.DET.DEF.F.SG well.ADJ.F.SG person.N.F.SG that.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S be.V.2S.PRES have.V.2S.PRES that.CONJ request.V.INFIN to.PREP God.N.M.SG |
| | you are such a good person [...] you have to ask God. |
1057 | IRI | [- spa] +" dame fé Dios . |
| | give.V.2S.IMPER+ME[PRON.MF.1S] unk God.N.M.SG |
| | give me faith God. |
1058 | IRI | [- spa] +" yo quiero creer en ti . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S want.V.1S.PRES believe.V.INFIN in.PREP you.PRON.PREP.MF.2S |
| | I want to believe in you. |
1059 | JAM | [- spa] yo creo que sí es cierto . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ yes.ADV be.V.3S.PRES certain.ADJ.M.SG |
| | I think that yes, it's true. |
1060 | JAM | [- spa] si yo tuviera más (.) fé sería una persona más [//] mejor tal vez más feliz pero bueno . |
| | if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.13S.SUBJ.IMPERF more.ADV unk be.V.13S.COND a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG more.ADV good.ADJ.M.SG such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG more.ADV happy.ADJ.M.SG but.CONJ well.E |
| | if I had faith I would be a better person, maybe happier, but well. |
1061 | IRI | [- spa] +< xxx uno . |
| | one.PRON.M.SG |
| | [...] one |
1062 | JAM | [- spa] bueno lo que te estaba diciendo era lo siguiente este +... |
| | well.E the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.NT.SG following.ADJ.M.SG this.PRON.DEM.M.SG |
| | well, what I was telling you was this. |
1063 | IRI | ahaSE . |
| | aha.IM |
| | |
1064 | JAM | [- spa] yo sé que ya no fumo nada ni hago nada . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES that.CONJ already.ADV not.ADV smoke.V.1S.PRES nothing.PRON nor.CONJ do.V.1S.PRES nothing.PRON |
| | I know that I don't smoke anything and I don't do anything anymore. |
1065 | JAM | [- spa] pero un día de estos me gustaría probar algo una sola vez . |
| | but.CONJ one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP this.PRON.DEM.M.PL me.PRON.OBL.MF.1S like.V.13S.COND try.V.INFIN something.PRON.M.SG a.DET.INDEF.F.SG only.ADJ.F.SG time.N.F.SG |
| | but some of these days I'd like to try something just once. |
1066 | IRI | mmhm . |
| | mmhm.IM |
| | |
1067 | JAM | just give a try once . |
| | just.ADV give.V.INFIN a.DET.INDEF try.N.SG once.ADV |
| | |
1068 | JAM | and something that is going to make me feel (..) something different and nice . |
| | and.CONJ something.PRON that.DEM.FAR is.V.3S.PRES go.V.PRESPART to.PREP make.V.INFIN me.PRON.OBJ.1S feel.V.INFIN something.PRON different.ADJ and.CONJ nice.ADJ |
| | |
1069 | JAM | exciting . |
| | excite.V.PRESPART |
| | |
1070 | JAM | something +//. |
| | something.PRON |
| | |
1071 | JAM | I don't know er an experience out of myself . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN er.IM an.DET.INDEF experience.N.SG out.ADV of.PREP myself.PRON.REFL.1S |
| | |
1072 | JAM | something ! |
| | something.PRON |
| | |
1073 | JAM | and I [/] I have heard that L_S_D can make you feel like that . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES heard.V.PASTPART that.CONJ.[or].that.DEM.FAR name can.V.123SP.PRES make.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP feel.V.2SP.PRES like.CONJ that.DEM.FAR |
| | |
1074 | IRI | +< yeah yeah . |
| | yeah.ADV yeah.ADV |
| | |
1075 | IRI | yeah +/. |
| | yeah.ADV |
| | |
1076 | JAM | +< so just once (.) maybe . |
| | so.ADV just.ADJ.[or].just.ADV once.ADV maybe.ADV |
| | |
1077 | IRI | [- spa] +< no bueno es [/] es que +/. |
| | not.ADV well.E be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ |
| | no well it's, it's that. |
1078 | JAM | +< and then keep on [?] with my life . |
| | and.CONJ then.ADV keep.SV.INFIN on.ADV with.PREP my.ADJ.POSS.1S life.N.SG |
| | |
1079 | IRI | [- spa] es que tú sabes que yo tuve tan mala esperiencia +//. |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PAST so.ADV nasty.ADJ.F.SG unk |
| | you already know that I had such a bad experience. |
1080 | JAM | +< xxx . |
| | |
| | |
1081 | IRI | [- spa] <yo te> [/] yo te estoy cuidando por lo menos yo te estoy . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S be.V.1S.PRES care_for.V.PRESPART for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S be.V.1S.PRES |
| | I am taking care of you at least. |
1082 | IRI | [- spa] yo te estoy cuidando porque yo no +... |
| | I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S be.V.1S.PRES care_for.V.PRESPART because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV |
| | I'm taking care of you because I don't. |
1083 | JAM | [- spa] yo sé pero yo tengo claro que solamente es una vez y ya . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES of_course.E that.CONJ only.ADV be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG and.CONJ already.ADV |
| | I know, but for me it's clear that it's just once and this is it. |
1084 | IRI | [- spa] sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
1085 | IRI | [- spa] pero lo [/] lo +/. |
| | but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG |
| | but the. |
1086 | JAM | [- spa] +< es [/] es lo que mucha gente dice no pero +... |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL much.ADJ.F.SG people.N.F.SG tell.V.3S.PRES not.ADV but.CONJ |
| | it's what a lot of people say right but... |
1087 | IRI | &e &e +/. |
| | |
| | |
1088 | JAM | [- spa] pero tal vez no lo haga nunca tal vez . |
| | but.CONJ such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S do.V.13S.SUBJ.PRES never.ADV such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG |
| | but I might never do it. |
1089 | JAM | I [/] I might never do it but +... |
| | I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S might.V.1S.PRES never.ADV do.SV.INFIN it.PRON.SUB.3S but.CONJ |
| | |
1090 | IRI | [- spa] déjame [/] déjame hablar . |
| | let.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] let.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] talk.V.INFIN |
| | let me speak. |
1091 | IRI | [- spa] lo que pasó fue que la primera vez que lo hice [///] hice los cinco [///] nada más es cinco . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PAST be.V.3S.PAST that.CONJ the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG time.N.F.SG that.PRON.REL him.PRON.OBJ.M.3S do.V.1S.PAST do.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.PL five.NUM nothing.PRON more.ADV be.V.3S.PRES five.NUM |
| | what happened the first time I did it, I did the five, it's only five. |
1092 | IRI | [- spa] tú haces un té con cinco cinco semillas . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S do.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG tea.N.M.SG with.PREP five.NUM five.NUM seed.N.F.PL |
| | you make a tea with five, five seeds. |
1093 | JAM | [- spa] +< cinco qué ? |
| | five.NUM what.INT |
| | five what? |
1094 | IRI | [- spa] cinco semillas . |
| | five.NUM seed.N.F.PL |
| | five seeds. |
1095 | IRI | you grind them . |
| | you.PRON.SUB.2SP grind.V.2SP.PRES them.PRON.OBJ.3P |
| | |
1096 | JAM | +< o_kSE [?] . |
| | OK.IM |
| | |
1097 | IRI | [- spa] las semillas esas Hawaiian_Baby_WoodroseSE . |
| | the.DET.DEF.F.PL seed.N.F.PL that.PRON.DEM.F.PL name |
| | those seeds, the Hawaiian_Baby_Woodrose. |
1098 | IRI | you grind them . |
| | you.PRON.SUB.2SP grind.V.2SP.PRES them.PRON.OBJ.3P |
| | |