19 | ABE | ahíS alS ladoS deS laS escuelaS enS elS carnival center . |
| | there.ADV to_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG carnival.N.SG cent.N.SG+COMP.AG.[or].center.N.SG |
| | there next to the school at the carnival centre. |
22 | ABE | [- spa] pero tú tienes la boda hoy verdad ? |
| | but.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES the.DET.DEF.F.SG wedding.N.F.SG today.ADV truth.N.F.SG |
| | but you've got the wedding today, right? |
27 | ABE | [- spa] ay mija salí a las once de la noche de allá . |
| | oh.IM my_dear.E exit.V.1S.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.PL eleven.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG of.PREP there.ADV |
| | oh, honey, I didn't get out of there until eleven at night. |
43 | IAN | miraS venS aS verS laS fotoS deS laS nuevaS Miss erSE Miss U_S_A . |
| | look.V.2S.IMPER see.V.3P.PRES to.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG photo.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG new.ADJ.F.SG name er.IM name name |
| | look, come and see the photo of the new Miss USA. |
43 | IAN | miraS venS aS verS laS fotoS deS laS nuevaS Miss erSE Miss U_S_A . |
| | look.V.2S.IMPER see.V.3P.PRES to.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG photo.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG new.ADJ.F.SG name er.IM name name |
| | look, come and see the photo of the new Miss USA. |
79 | ABE | <when we volunteer> [?] vasS aS tenerS tambiénS PamSE yS laS hermanaS delS MajoS . |
| | when.CONJ we.PRON.SUB.1P volunteer.N.SG go.V.2S.PRES to.PREP have.V.INFIN too.ADV name and.CONJ the.DET.DEF.F.SG sister.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG name |
| | when we volunteer, you'll have Pam as well, Majo's sister. |
191 | ABE | túS sabesS queS nosotrosS noS [/] noS hemosS idoS aS tuS casaS aS recogerS laS sheet . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES that.CONJ we.PRON.SUB.M.1P not.ADV not.ADV have.V.1P.PRES go.V.PASTPART to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG house.N.F.SG to.PREP pick.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG sheet.N.SG |
| | you know that we haven't gone to your house to collect the sheet. |
204 | ABE | [- spa] ahora xxx <la tele> [/] la televisión te la quemo . |
| | now.ADV the.DET.DEF.F.SG TV.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG TV.N.F.SG you.PRON.OBL.MF.2S her.PRON.OBJ.F.3S burn.V.1S.PRES |
| | now [...] I'll burn the television. |
204 | ABE | [- spa] ahora xxx <la tele> [/] la televisión te la quemo . |
| | now.ADV the.DET.DEF.F.SG TV.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG TV.N.F.SG you.PRON.OBL.MF.2S her.PRON.OBJ.F.3S burn.V.1S.PRES |
| | now [...] I'll burn the television. |
204 | ABE | [- spa] ahora xxx <la tele> [/] la televisión te la quemo . |
| | now.ADV the.DET.DEF.F.SG TV.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG TV.N.F.SG you.PRON.OBL.MF.2S her.PRON.OBJ.F.3S burn.V.1S.PRES |
| | now [...] I'll burn the television. |
208 | ABE | [- spa] mira deberíamos de hacer la dieta esta semana otra vez . |
| | look.V.2S.IMPER owe.V.1P.COND of.PREP do.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG diet.N.F.SG this.ADJ.DEM.F.SG week.N.F.SG other.ADJ.F.SG time.N.F.SG |
| | look, we ought to be on a diet that week again. |
210 | IAN | oyeS dóndeS estáS laS [/] laS hojaS deS [/] deS events and promotions porqueS +... |
| | hear.V.2S.IMPER where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG leaf.N.F.SG of.PREP of.PREP event.N.PL and.CONJ promotion.N.PL because.CONJ |
| | listen, where is the sheet with the events and promotions, because... |
210 | IAN | oyeS dóndeS estáS laS [/] laS hojaS deS [/] deS events and promotions porqueS +... |
| | hear.V.2S.IMPER where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG leaf.N.F.SG of.PREP of.PREP event.N.PL and.CONJ promotion.N.PL because.CONJ |
| | listen, where is the sheet with the events and promotions, because... |
211 | ABE | ahSE túS laS teníasS anocheS . |
| | ah.IM you.PRON.SUB.MF.2S her.PRON.OBJ.F.3S have.V.2S.IMPERF .ADV.[or].last_night.ADV |
| | ah, you had it last night. |
212 | ABE | túS laS pusisteS enS unoS deS losS folders xxx . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S her.PRON.OBJ.F.3S put.V.2S.PAST in.PREP one.PRON.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL folder.N.PL |
| | you put it into one of the folders [...]. |
215 | ABE | [- spa] llega la fax del trabajo ahora . |
| | get.V.2S.IMPER the.DET.DEF.F.SG fax.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG work.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES now.ADV |
| | now the fax is coming from work. |
217 | ABE | [- spa] si llega la fax del trabajo ahora +... |
| | if.CONJ get.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG fax.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG work.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES now.ADV |
| | if the fax is coming from work now... |
220 | ABE | [- spa] dijo que iba a pasar a dejar la película xxx . |
| | tell.V.3S.PAST that.CONJ go.V.13S.IMPERF to.PREP pass.V.INFIN to.PREP let.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG movie.N.F.SG |
| | he said that he was going to come by to drop off the film [...]. |
227 | ABE | [- spa] él la trabaja para +... |
| | he.PRON.SUB.M.3S her.PRON.OBJ.F.3S work.V.2S.IMPER.[or].work.V.3S.PRES for.PREP |
| | he's working to ... |
271 | IAN | hmmSE noS tengoS laS menorS ideaS fíjateS . |
| | hmm.IM not.ADV have.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG minor.ADJ.M.SG notion.N.F.SG.[or].contrive.V.2S.IMPER.[or].contrive.V.3S.PRES fix.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] |
| | hmm, I haven't got the slightest idea, just imagine. |
339 | IAN | tienesS laS películaS deS xxx queS erSE tienenS ahoraS enS españolS tambiénS . |
| | have.V.2S.PRES the.DET.DEF.F.SG movie.N.F.SG of.PREP that.CONJ er.IM have.V.3P.PRES now.ADV in.PREP Spanish.N.M.SG too.ADV |
| | you've got the film of [...], that they now have in Spanish as well. |
357 | IAN | Love_Sickness esaS películaS malS deS amoresS laS puertorriqueñaS . |
| | name that.ADJ.DEM.F.SG movie.N.F.SG poorly.N.M.SG of.PREP love.N.M.PL the.DET.DEF.F.SG Puerto_Rican.N,.ADJ.F.SG |
| | Love Sickness, that Puerto Rican love sickness film . |
407 | IAN | [- spa] porque te conté de la xxx que se xxx ? |
| | because.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S explain.V.1S.PAST of.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL be.V.2P.IMPER.PRECLITIC |
| | because, did I tell you about the [...] that [...]? |
436 | ABE | TaniaSE (.) teS voyS aS buscarS enS unS ratitoS paraS queS meS hagasS elS trim deS miS peloS porS favorS conS laS máquinaS . |
| | name you.PRON.OBL.MF.2S go.V.1S.PRES to.PREP seek.V.INFIN in.PREP one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG.DIM for.PREP that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S do.V.2S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG trim.ADV of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG shell.V.1S.PRES for.PREP favour.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF.F.SG machine.N.F.SG |
| | Tania, I will come past in a little while for you to trim my hair with the machine please. |
441 | ABE | [- spa] y la llevo para atrás para que se vaya a ver a todo el mundo . |
| | and.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S wear.V.1S.PRES for.PREP backwards.ADV for.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.13S.SUBJ.PRES to.PREP see.V.INFIN to.PREP all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG |
| | and I'll take her back so she can meet everybody. |
453 | ABE | [- spa] yo no xxx la máquina para que xxx bien . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV the.DET.DEF.F.SG machine.N.F.SG for.PREP that.CONJ well.ADV |
| | I don't [...] the machine so that [...] well. |
474 | ABE | [- spa] deben estar en la sala esta . |
| | owe.V.3P.PRES be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.F.SG room.N.F.SG this.PRON.DEM.F.SG |
| | they have to be in this room. |
478 | ABE | [- spa] oíste tú sabes la +/. |
| | hear.V.2S.PAST you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES the.DET.DEF.F.SG |
| | you see, you know the... |
480 | IAN | [- spa] ah xxx esta detrás de la xxx . |
| | ah.IM this.PRON.DEM.F.SG behind.ADV of.PREP the.DET.DEF.F.SG |
| | ah, this [...] behind the [...]. |