6 | GAB | +" no cortico no <es muy> [/] es muy chiquito para mí . |
| | not.ADV short.ADJ.M.SG.DIM not.ADV be.V.3S.PRES very.ADV be.V.3S.PRES very.ADV small.ADJ.M.SG.DIM for.PREP me.PRON.PREP.MF.1S |
| | no, not short, it's very, it is too small for me. |
625 | GAB | a mí no me gusta . |
| | to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES |
| | I don't like it. |
700 | CON | como ayer por ejemplo <en la ca(sa)> [//] en el bookstoreE al frente a mí <me gusta> [//] me gustó ese hueco . |
| | like.CONJ yesterday.ADV for.PREP example.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG bookstore.N.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG front.N.M to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PAST that.ADJ.DEM.M.SG hollow.N.M.SG |
| | like yesterday for example in the house, in the bookstore in front of, I like, I liked that spot. |
791 | GAB | o sea ni &rien [///] se tiró enfrente de mí . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES nor.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP throw.V.3S.PAST .ADV of.PREP me.PRON.PREP.MF.1S |
| | I mean, not even, she threw herself in front of me. |
817 | GAB | pero de todas maneras para mí fue una lección porque mira . |
| | but.CONJ of.PREP all.ADJ.F.PL way.N.F.PL for.PREP me.PRON.PREP.MF.1S be.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG lesson.N.F.SG because.CONJ look.V.3S.PRES |
| | but either way it was a lesson because look. |
910 | GAB | pero yo en mí misma [///] yo siento que tengo +... |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S in.PREP me.PRON.PREP.MF.1S same.ADJ.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S feel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES that.CONJ have.V.1S.PRES |
| | but me in myself I feel like I have. |
917 | GAB | para mí lo que hice en irme eso fue una explosión . |
| | for.PREP me.PRON.PREP.MF.1S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL do.V.1S.PAST in.PREP go.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG blast.N.F.SG |
| | for me what I did going away, that was an explosion. |
925 | GAB | pero es que (.) en ese momento tenía que &ha haber aplicado la sangre de Jesús porque no había manera de controlar lo que estaba pasando dentro de mí . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ in.PREP that.ADJ.DEM.M.SG momentum.N.M.SG have.V.13S.IMPERF that.CONJ have.V.INFIN enforce.V.PASTPART the.DET.DEF.F.SG blood.N.F.SG of.PREP name because.CONJ not.ADV have.V.13S.IMPERF way.N.F.SG of.PREP monitor.V.INFIN the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF pass.V.PRESPART inside.ADV of.PREP me.PRON.PREP.MF.1S |
| | but this is, in that moment I should have applied the blood of Jesus because there was no way to control what was going on inside of me. |