54 | GAB | bueno supuestamente lo idealE &=laugh sería servir a la comunidad y representar los intereses de los estudiantes . |
| | well.E supposedly.ADV the.DET.DEF.NT.SG ideal.N.SG be.V.13S.COND serve.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG community.N.F.SG and.CONJ represent.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL interest.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF.M.PL student.N.M |
| | well supposedly the ideal thing would be to serve the community and represent the students' interests. |
56 | GAB | eso [//] por eso lo hacen . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3P.PRES |
| | so that's why they do it. |
179 | CON | y dios le di(ce) [///] lo despierta una noche . |
| | and.CONJ god.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PRES him.PRON.OBJ.M.3S wake.V.2S.IMPER.[or].wake.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG night.N.F.SG |
| | and God tells him, he wakes him up one night. |
457 | GAB | a lo menos que algo pase y [/] y dicen +"/. |
| | to.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV that.CONJ something.PRON.M.SG pass.N.M.SG.[or].pass.V.13S.SUBJ.PRES and.CONJ and.CONJ tell.V.3P.PRES |
| | unless something happens and, and they say. |
578 | GAB | sí después le digo lo que era . |
| | yes.ADV afterwards.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF |
| | I will tell him later what was it. |
581 | GAB | me da pena no lo quería rechazar . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PRES sorrow.N.F.SG not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S want.V.13S.IMPERF refuse.V.INFIN |
| | I feel sorry, I didn't want to reject him. |
591 | GAB | ay yo no lo sabía . |
| | oh.IM I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S know.V.13S.IMPERF |
| | oh, I didn't know. |
628 | CON | lo ves . |
| | him.PRON.OBJ.M.3S see.V.2S.PRES |
| | you see it. |
636 | CON | tú sabes yo lo veo y como que me inspiro para hacer algo . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PRES and.CONJ like.CONJ that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S inspire.V.1S.PRES for.PREP do.V.INFIN something.PRON.M.SG |
| | you know, I see it and like I get inspired to do something. |
637 | CON | lo estoy viendo &des [///] no estoy pendiente del espacio sino que estoy pendiente de la estructura . |
| | him.PRON.OBJ.M.3S be.V.1S.PRES see.V.PRESPART not.ADV be.V.1S.PRES pending.N.F.SG.[or].pending.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG space.N.M.SG but.CONJ that.CONJ be.V.1S.PRES pending.N.F.SG.[or].pending.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG structure.N.F.SG |
| | I'm seeing it from, I don't pay attention to the space but to the structure. |
651 | GAB | yeahE butE howE doE theyE [///] howE willE [///] cómo lo puedes improve ? |
| | yeah.ADV but.CONJ how.ADV do.SV.INFIN they.PRON.SUB.3P how.ADV will.V.123SP.FUT how.INT him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.2S.PRES unk |
| | yeah, but how do they, how will, how can you improve it? |
676 | GAB | pero y si también sabes lo que IE picture ? |
| | but.CONJ and.CONJ if.CONJ too.ADV know.V.2S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.1S unk |
| | but and if do you know what I picture as well? |
709 | CON | pero lo que pasa es que tienes [///] que cuando ya estás en estas cosas en arquitectura y eso tienes que ver que hay mucha [/] mucha cosa más que tienes +/. |
| | but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ have.V.2S.PRES that.CONJ when.CONJ already.ADV be.V.2S.PRES in.PREP this.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL in.PREP architecture.N.F.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG have.V.2S.PRES that.CONJ see.V.INFIN that.CONJ there_is.V.3S.PRES much.ADJ.F.SG much.ADJ.F.SG thing.N.F.SG.[or].sew.V.13S.SUBJ.PRES more.ADV that.CONJ have.V.2S.PRES |
| | but what happens is that you have, that when you are already into these things in architecture and that, you have to see that there is a lot of things you have to. |
793 | GAB | lo llevó . |
| | him.PRON.OBJ.M.3S wear.V.3S.PAST |
| | she took him away. |
803 | CON | ella lo que me dijo fue que como tú tenías a un montonón de gente y ya ahí . |
| | she.PRON.SUB.F.3S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST be.V.3S.PAST that.CONJ like.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.IMPERF to.PREP one.DET.INDEF.M.SG unk of.PREP people.N.F.SG and.CONJ already.ADV there.ADV |
| | and what she told me is that you already had a lot of people there. |
806 | GAB | ella me lo cogió desde antes . |
| | she.PRON.SUB.F.3S me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S take.V.3S.PAST since.PREP before.ADV |
| | she took him from me before that. |
811 | GAB | tú lo llamaste antes que yo lo pude hacer llegar a la cámara . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S call.V.2S.PAST before.ADV that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.1S.PAST do.V.INFIN get.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG camera.N.F.SG |
| | you attracted him before I could make him go to the camera. |
811 | GAB | tú lo llamaste antes que yo lo pude hacer llegar a la cámara . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S call.V.2S.PAST before.ADV that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.1S.PAST do.V.INFIN get.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG camera.N.F.SG |
| | you attracted him before I could make him go to the camera. |
833 | GAB | +" ven yo te lo hago . |
| | come.V.2S.IMPER I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S do.V.1S.PRES |
| | come on, I will do it for you. |
852 | GAB | el cliente ese que se quedó lo atendió MartaSE . |
| | the.DET.DEF.M.SG customer.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP stay.V.3S.PAST him.PRON.OBJ.M.3S attend.V.3S.PAST name |
| | the customer that stayed was served by Marta. |
853 | GAB | y les vendió setenta dólares que era más de lo que JaneSE les había vendido . |
| | and.CONJ them.PRON.OBL.MF.23P sell.V.3S.PAST seventy.NUM dollar.N.M.PL that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF more.ADV of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL name them.PRON.OBL.MF.23P have.V.13S.IMPERF sell.V.PASTPART |
| | and she sold him seventy dollars, which was more than what Jane had sold them. |
873 | GAB | entonces como ya me lo quitó atendí el hermano o el amigo de él . |
| | then.ADV like.CONJ already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S remove.V.3S.PAST attend.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG brother.N.M.SG or.CONJ the.DET.DEF.M.SG friend.N.M.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | then sonce she took him away I served his brother or friend. |
906 | GAB | y si tú lo vas llenando +... |
| | and.CONJ if.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S go.V.2S.PRES fill.V.PRESPART |
| | and if you keep filling it. |
916 | GAB | a lo [///] por la [///] o sea yo no lo planeaba . |
| | to.PREP the.DET.DEF.NT.SG for.PREP the.DET.DEF.F.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S plan.V.13S.IMPERF |
| | to the, by the, I mean, I was not planning it. |
916 | GAB | a lo [///] por la [///] o sea yo no lo planeaba . |
| | to.PREP the.DET.DEF.NT.SG for.PREP the.DET.DEF.F.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S plan.V.13S.IMPERF |
| | to the, by the, I mean, I was not planning it. |
917 | GAB | para mí lo que hice en irme eso fue una explosión . |
| | for.PREP me.PRON.PREP.MF.1S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL do.V.1S.PAST in.PREP go.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG blast.N.F.SG |
| | for me what I did going away, that was an explosion. |
918 | GAB | o sea para mi personalidad eso lo considero una explosión . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES for.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG personality.N.F.SG that.PRON.DEM.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S reckon.V.1S.PRES a.DET.INDEF.F.SG blast.N.F.SG |
| | I mean for my personality I consider it an explosion. |
920 | GAB | +" no estuvo bien lo que hiciste . |
| | not.ADV be.V.3S.PAST well.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL do.V.2S.PAST |
| | it was not good what you did. |
925 | GAB | pero es que (.) en ese momento tenía que &ha haber aplicado la sangre de Jesús porque no había manera de controlar lo que estaba pasando dentro de mí . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ in.PREP that.ADJ.DEM.M.SG momentum.N.M.SG have.V.13S.IMPERF that.CONJ have.V.INFIN enforce.V.PASTPART the.DET.DEF.F.SG blood.N.F.SG of.PREP name because.CONJ not.ADV have.V.13S.IMPERF way.N.F.SG of.PREP monitor.V.INFIN the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF pass.V.PRESPART inside.ADV of.PREP me.PRON.PREP.MF.1S |
| | but this is, in that moment I should have applied the blood of Jesus because there was no way to control what was going on inside of me. |
948 | GAB | eso es lo que MartaSE dijo a lo que ella le dijo . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL name tell.V.3S.PAST to.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL she.PRON.SUB.F.3S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST |
| | that's what Marta said to, what she said. |
948 | GAB | eso es lo que MartaSE dijo a lo que ella le dijo . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL name tell.V.3S.PAST to.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL she.PRON.SUB.F.3S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST |
| | that's what Marta said to, what she said. |
959 | CON | ella lo que me dijo ella que estaba hablando contigo . |
| | she.PRON.SUB.F.3S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST she.PRON.SUB.F.3S that.CONJ be.V.13S.IMPERF talk.V.PRESPART with you.PREP+PRON.MF.2S |
| | she, what she told me is that she was talking to you |