6 | GAB | +" no cortico no <es muy> [/] es muy chiquito para mí . |
| | not.ADV short.ADJ.M.SG.DIM not.ADV be.V.3S.PRES very.ADV be.V.3S.PRES very.ADV small.ADJ.M.SG.DIM for.PREP me.PRON.PREP.MF.1S |
| | no, not short, it's very, it is too small for me. |
6 | GAB | +" no cortico no <es muy> [/] es muy chiquito para mí . |
| | not.ADV short.ADJ.M.SG.DIM not.ADV be.V.3S.PRES very.ADV be.V.3S.PRES very.ADV small.ADJ.M.SG.DIM for.PREP me.PRON.PREP.MF.1S |
| | no, not short, it's very, it is too small for me. |
21 | CON | ohSE myE goodnessE pero esE que son tantas cosas . |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S goodness.N.SG but.CONJ unk that.CONJ be.V.3P.PRES so_much.ADJ.F.PL thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES |
| | oh my goodness, but there are so many things. |
32 | GAB | es como matemáticas . |
| | be.V.3S.PRES like.CONJ mathematician.ADJ.F.PL.[or].mathematician.N.F.PL.[or].math.N.F.PL |
| | it's like maths. |
35 | GAB | +< es chévere . |
| | be.V.3S.PRES cool.ADJ |
| | it's great. |
135 | CON | yo quiero vivir aquí sí porque es chévere . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S want.V.1S.PRES live.V.INFIN here.ADV yes.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES cool.ADJ |
| | I want to live here, yes, because it's great. |
138 | CON | es superSE coolE . |
| | be.V.3S.PRES super.ADJ cool.SV.INFIN |
| | it's super cool. |
143 | GAB | +< no pero hay solo es dryE cleaningE . |
| | not.ADV but.CONJ there_is.V.3S.PRES only.ADJ.M.SG.[or].only.N.M.SG be.V.3S.PRES dry.ADJ clean.SV.INFIN+ASV |
| | no, but there's only dry cleaning. |
165 | GAB | pero la cosa es que es muchos meses . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES much.ADJ.M.PL month.N.M.PL |
| | but the thing is that it's too many months and. |
165 | GAB | pero la cosa es que es muchos meses . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES much.ADJ.M.PL month.N.M.PL |
| | but the thing is that it's too many months and. |
174 | CON | es como [/] como hay un (.) yo estaba viendo una [/] una película . |
| | be.V.3S.PRES like.CONJ like.CONJ there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF see.V.PRESPART a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG movie.N.F.SG |
| | it's, like, like there's, I was watching a, a film. |
183 | CON | pero que ahí va a haber una familia que habla [///] es una familia mexicana . |
| | but.CONJ that.CONJ there.ADV go.V.3S.PRES to.PREP have.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG family.N.F.SG that.PRON.REL talk.V.3S.PRES be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG family.N.F.SG mexican.ADJ.F.SG |
| | but that there's going to be a family there that speaks, a Mexican family. |
268 | GAB | es súper chévere . |
| | be.V.3S.PRES unk cool.ADJ |
| | it's fantastic. |
308 | GAB | xxx iglesia es bien tradicionales allá . |
| | church.N.F.SG be.V.3S.PRES well.ADV traditional.ADJ.M.PL there.ADV |
| | [...] church is very traditional there. |
317 | GAB | es chévere . |
| | be.V.3S.PRES cool.ADJ |
| | it's great. |
338 | GAB | es chévere . |
| | be.V.3S.PRES cool.ADJ |
| | that's fantastic. |
339 | CON | es que yo el único país que yo conozco de South AméricaSE es el mío . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.M.SG unique.ADJ.M.SG country.N.M.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S meet.V.1S.PRES of.PREP name name be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG |
| | but the only country I know from South America is my own. |
339 | CON | es que yo el único país que yo conozco de South AméricaSE es el mío . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.M.SG unique.ADJ.M.SG country.N.M.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S meet.V.1S.PRES of.PREP name name be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG |
| | but the only country I know from South America is my own. |
364 | CON | ohSE myE goodnessE pero es demasiado . |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S goodness.N.SG but.CONJ be.V.3S.PRES too_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV |
| | oh my goodness, but it's too much. |
372 | CON | ahorita estamos viendo es esto mismo . |
| | in_a_moment.ADV.DIM be.V.1P.PRES see.V.PRESPART be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG same.ADJ.M.SG |
| | just now we're looking, it is this exactly. |
379 | GAB | +< y todo es súper interesante ? |
| | and.CONJ everything.PRON.M.SG be.V.3S.PRES unk interesting.ADJ.SG |
| | and is it all really interesting? |
394 | CON | porque es coolE . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES cool.SV.INFIN |
| | because it's cool. |
397 | GAB | uno es ChinaSE . |
| | one.PRON.M.SG be.V.3S.PRES name |
| | one is China. |
419 | CON | eso no es de donde era BoratSE ? |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.3S.PRES of.PREP where.REL be.V.13S.IMPERF name |
| | isn't that the place where Borat was from? |
458 | GAB | +" es que por eso es tan chévere estar aquí likeE tener la vida con dios . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES so.ADV cool.ADJ be.V.INFIN here.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN have.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG life.N.F.SG with.PREP god.N.M.SG |
| | that's why it is so great to be here, like, having a life with God. |
458 | GAB | +" es que por eso es tan chévere estar aquí likeE tener la vida con dios . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES so.ADV cool.ADJ be.V.INFIN here.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN have.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG life.N.F.SG with.PREP god.N.M.SG |
| | that's why it is so great to be here, like, having a life with God. |
465 | CON | es para que sirvas en Marruecos . |
| | be.V.3S.PRES for.PREP that.CONJ serve.V.2S.SUBJ.PRES in.PREP name |
| | so that you can serve in Morocco. |
469 | CON | pues no es un +... |
| | then.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG |
| | because it is not a ... |
547 | CON | butE pero es para ayudar a la gente y todo eso . |
| | but.CONJ but.CONJ be.V.3S.PRES for.PREP help.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG and.CONJ all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG |
| | but, but it's about helping people and all that. |
552 | CON | estás segura que es una vaca ? |
| | be.V.2S.PRES sure.ADJ.F.SG that.CONJ be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG cow.N.F.SG |
| | are you sure that it is a cow? |
585 | GAB | ahSE es que estamos haciendo un recordingE . |
| | ah.IM be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.1P.PRES do.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG record.N.SG.GER |
| | ah, we were recording something. |
600 | GAB | qué es esto ? |
| | what.INT be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG |
| | what's that? |
619 | CON | viste techo que es superSE cool ? |
| | see.V.2S.PAST roof.N.M.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES super.ADJ unk |
| | did you see that the ceiling is super cool? |
629 | CON | es que de eso se trata architectureE [=! yawn]. |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ of.PREP that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP treat.V.3S.PRES architecture.N.SG |
| | this is what architecture is about. |
640 | CON | de que es muy oscuro . |
| | of.PREP that.CONJ be.V.3S.PRES very.ADV obscure.ADJ.M.SG |
| | to the fact that it is very dark. |
642 | GAB | es muy oscuro . |
| | be.V.3S.PRES very.ADV obscure.ADJ.M.SG |
| | it is very dark. |
644 | GAB | +< y es como que muy &kj . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ very.ADV |
| | and it is like very (sound). |
675 | CON | esa es la cuestión . |
| | that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG question.N.F.SG |
| | this is the thing. |
682 | GAB | es &mu [//] es +//. |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES |
| | is, is. |
682 | GAB | es &mu [//] es +//. |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES |
| | is, is. |
695 | GAB | o sea es como se +/. |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES be.V.3S.PRES like.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC |
| | I mean, is like. |
696 | CON | +< <esa es> [//] pero es que esa es la cuestión . |
| | that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG question.N.F.SG |
| | this is, but this is the issue. |
696 | CON | +< <esa es> [//] pero es que esa es la cuestión . |
| | that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG question.N.F.SG |
| | this is, but this is the issue. |
696 | CON | +< <esa es> [//] pero es que esa es la cuestión . |
| | that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG question.N.F.SG |
| | this is, but this is the issue. |
704 | CON | y es un poco de sillas . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG of.PREP chair.N.F.PL |
| | and there are a few chairs. |
709 | CON | pero lo que pasa es que tienes [///] que cuando ya estás en estas cosas en arquitectura y eso tienes que ver que hay mucha [/] mucha cosa más que tienes +/. |
| | but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ have.V.2S.PRES that.CONJ when.CONJ already.ADV be.V.2S.PRES in.PREP this.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL in.PREP architecture.N.F.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG have.V.2S.PRES that.CONJ see.V.INFIN that.CONJ there_is.V.3S.PRES much.ADJ.F.SG much.ADJ.F.SG thing.N.F.SG.[or].sew.V.13S.SUBJ.PRES more.ADV that.CONJ have.V.2S.PRES |
| | but what happens is that you have, that when you are already into these things in architecture and that, you have to see that there is a lot of things you have to. |
809 | GAB | +" no es que te &re [///] es para ayudarte . |
| | not.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S be.V.3S.PRES for.PREP help.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] |
| | no, it is to help you. |
809 | GAB | +" no es que te &re [///] es para ayudarte . |
| | not.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S be.V.3S.PRES for.PREP help.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] |
| | no, it is to help you. |
825 | GAB | +" este es el cliente . |
| | this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG customer.N.M.SG |
| | this is the customer. |
828 | GAB | y yo [///] ahí es donde se me fue <hasta el &pu> [//] hasta la cabeza . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S there.ADV be.V.3S.PRES where.REL self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S go.V.3S.PAST until.PREP the.DET.DEF.M.SG until.PREP the.DET.DEF.F.SG head.N.F.SG |
| | and I, that's when I got mad. |
868 | CON | no es que venía +/. |
| | not.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ come.V.13S.IMPERF |
| | no, it is it was coming. |
887 | GAB | es como si me estaba hirviendo la sangre poquito a poquito . |
| | be.V.3S.PRES like.CONJ if.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S be.V.13S.IMPERF boil.V.PRESPART the.DET.DEF.F.SG blood.N.F.SG little.ADJ.M.SG.DIM to.PREP little.ADJ.M.SG.DIM |
| | it's like my blood was boiling little by little. |
907 | GAB | y yo &ei &ei ella &re es [//] ella le dijo a JaneSE que se estaba exagerado porque yo solo me fui . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES she.PRON.SUB.F.3S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP name that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.13S.IMPERF exaggerate.V.PASTPART because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S only.ADJ.M.SG.[or].only.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PAST |
| | and I, she told Jane that she was overreacting because I just went away. |
925 | GAB | pero es que (.) en ese momento tenía que &ha haber aplicado la sangre de Jesús porque no había manera de controlar lo que estaba pasando dentro de mí . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ in.PREP that.ADJ.DEM.M.SG momentum.N.M.SG have.V.13S.IMPERF that.CONJ have.V.INFIN enforce.V.PASTPART the.DET.DEF.F.SG blood.N.F.SG of.PREP name because.CONJ not.ADV have.V.13S.IMPERF way.N.F.SG of.PREP monitor.V.INFIN the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF pass.V.PRESPART inside.ADV of.PREP me.PRON.PREP.MF.1S |
| | but this is, in that moment I should have applied the blood of Jesus because there was no way to control what was going on inside of me. |
943 | CON | la historia que ella me contó es un poquito diferente [=! laugh]. |
| | the.DET.DEF.F.SG story.N.F.SG that.PRON.REL she.PRON.SUB.F.3S me.PRON.OBL.MF.1S explain.V.3S.PAST be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM different.ADJ.MF.SG |
| | the story she told me is a little bit different. |
948 | GAB | eso es lo que MartaSE dijo a lo que ella le dijo . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL name tell.V.3S.PAST to.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL she.PRON.SUB.F.3S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST |
| | that's what Marta said to, what she said. |
964 | GAB | ajá pero a MartaSE no le gusta eso porque ella es la managerE . |
| | aha.IM but.CONJ to.PREP name not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG manager.N.SG |
| | aha, but Marta does not like it because she is the manager. |