5 | GAB | &en entonces él dijo +"/. |
| | then.ADV he.PRON.SUB.M.3S tell.V.3S.PAST |
| | and then he said. |
47 | GAB | entonces pues hoy están votando . |
| | then.ADV then.CONJ today.ADV be.V.3P.PRES vote.V.PRESPART |
| | so then, today they are voting. |
107 | CON | y que allá está el manSE parado entonces . |
| | and.CONJ that.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG man.N.SG unemployed.ADJ.M.SG then.ADV |
| | and that the man is still there then. |
185 | CON | y entonces dice +"/. |
| | and.CONJ then.ADV tell.V.3S.PRES |
| | and then he says. |
311 | GAB | entonces cuando nos parábamos nos decían +"/. |
| | then.ADV when.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P stall.V.1P.IMPERF us.PRON.OBL.MF.1P tell.V.3P.IMPERF |
| | so when we stopped they told us. |
378 | CON | y entonces estamos viendo las ruinas Machu_PicchuSE TenochtitlánSE y todo eso <de los> [/] de los MayanE AztecsE . |
| | and.CONJ then.ADV be.V.1P.PRES see.V.PRESPART the.DET.DEF.F.PL ruin.N.F.PL name name and.CONJ all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL of.PREP the.DET.DEF.M.PL name name |
| | and so we're looking at the ruins of Machu Picchu, Tenochtitlán, and all that about the, about the Mayan Aztecs. |
635 | GAB | entonces como ves este [/] este scenarioE . |
| | then.ADV like.CONJ see.V.2S.PRES this.ADJ.DEM.M.SG East.N.M.SG scenario.N.SG |
| | then how do you see this scenario. |
648 | GAB | +< entonces qué hubieran podido hacer . |
| | then.ADV what.INT have.V.3P.SUBJ.IMPERF be_able.V.PASTPART do.V.INFIN |
| | then what could have they done? |
683 | CON | entonces +... |
| | then.ADV |
| | so... |
718 | CON | entonces ellos te +/. |
| | then.ADV they.PRON.SUB.M.3P you.PRON.OBL.MF.2S |
| | then they. |
799 | GAB | entonces yo +"/. |
| | then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S |
| | then I. |
804 | CON | le estabas tomando fotos entonces que llegó otra persona +/. |
| | him.PRON.OBL.MF.23S be.V.2S.IMPERF take.V.PRESPART photo.N.F.PL then.ADV that.CONJ get.V.3S.PAST other.ADJ.F.SG person.N.F.SG |
| | you were taking pictures, then another person came. |
812 | GAB | entonces yo [///] por eso me molesté porque ella asumió y tom(ó) +//. |
| | then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG me.PRON.OBL.MF.1S annoy.V.1S.PAST because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S assume.V.3S.PAST and.CONJ take.V.3S.PAST |
| | then I, that's why I got angry because she assumed and took ... |
821 | GAB | entonces dios me dijo +"/. |
| | then.ADV god.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST |
| | then God told me. |
827 | GAB | pero entonces vino JaneSE y otra vez me iba a coger la cámara . |
| | but.CONJ then.ADV wine.N.M.SG.[or].come.V.3S.PAST name and.CONJ other.ADJ.F.SG time.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP take.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG camera.N.F.SG |
| | but then Jane came and again she was going to take the camera. |
844 | GAB | y entonces yo le dije . |
| | and.CONJ then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST |
| | and I told her. |
850 | GAB | entonces ahí ya hablamos tal cosa . |
| | then.ADV there.ADV already.ADV talk.V.1P.PAST.[or].talk.V.1P.PRES such.ADJ.MF.SG thing.N.F.SG |
| | and then we talked about it. |
859 | GAB | entonces ahí ehSE aprendí . |
| | then.ADV there.ADV eh.IM learn.V.1S.PAST |
| | then there I learnt. |
867 | CON | xxx esa era una sola persona entonces . |
| | that.ADJ.DEM.F.SG era.N.F.SG a.DET.INDEF.F.SG only.ADJ.F.SG person.N.F.SG then.ADV |
| | [...] that was only a person then. |
873 | GAB | entonces como ya me lo quitó atendí el hermano o el amigo de él . |
| | then.ADV like.CONJ already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S remove.V.3S.PAST attend.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG brother.N.M.SG or.CONJ the.DET.DEF.M.SG friend.N.M.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | then sonce she took him away I served his brother or friend. |
886 | GAB | entonces eso yo ya me estaba viendo +... |
| | then.ADV that.PRON.DEM.NT.SG I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S be.V.13S.IMPERF see.V.PRESPART |
| | then I was already seeing myself. |
898 | GAB | entonces yo me puse like +//. |
| | then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PAST unk |
| | then I got like. |
926 | GAB | entonces me puse súper mal . |
| | then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PAST unk poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG |
| | then I felt terribly bad. |
944 | GAB | ella xxx y entonces ella le dice a MartaSE +"/. |
| | she.PRON.SUB.F.3S and.CONJ then.ADV she.PRON.SUB.F.3S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PRES to.PREP name |
| | she [...] and then she says to Marta. |
950 | GAB | +< y entonces MartaSE dijo +"/. |
| | and.CONJ then.ADV name tell.V.3S.PAST |
| | and after that Marta said. |
952 | GAB | y entonces JaneSE +"/. |
| | and.CONJ then.ADV name |
| | and then Jane. |
954 | GAB | ahí entonces otra hora hablando con MartaSE . |
| | there.ADV then.ADV other.ADJ.F.SG time.N.F.SG talk.V.PRESPART with.PREP name |
| | then there another hour speaking with Marta. |