311 | GAB | entonces cuando nos parábamos nos decían +"/. |
| | then.ADV when.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P stall.V.1P.IMPERF us.PRON.OBL.MF.1P tell.V.3P.IMPERF |
| | so when we stopped they told us. |
365 | CON | como ehSE ehSE cuando vimos RomeE . |
| | like.CONJ eh.IM eh.IM when.CONJ see.V.1P.PAST name |
| | like, when we saw Rome. |
632 | CON | o sea yo [/] yo [//] yo he [/] yo he de verdad que cuando uno estudia eso uno cambia el concepto en como ve todo . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES of.PREP truth.N.F.SG that.PRON.REL when.CONJ one.PRON.M.SG study.V.2S.IMPER.[or].study.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG one.PRON.M.SG shift.V.2S.IMPER.[or].shift.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG concept.N.M.SG in.PREP like.CONJ see.V.3S.PRES everything.PRON.M.SG |
| | I mean, I have, when one studies that, one changes the concept in which you see everything. |
673 | GAB | +< pero después cuando llueve se pone muy slipperyE . |
| | but.CONJ afterwards.ADV when.CONJ rain.V.3S.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PRES very.ADV slippery.ADJ |
| | yes, but after that it gets very slippery. |
709 | CON | pero lo que pasa es que tienes [///] que cuando ya estás en estas cosas en arquitectura y eso tienes que ver que hay mucha [/] mucha cosa más que tienes +/. |
| | but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ have.V.2S.PRES that.CONJ when.CONJ already.ADV be.V.2S.PRES in.PREP this.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL in.PREP architecture.N.F.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG have.V.2S.PRES that.CONJ see.V.INFIN that.CONJ there_is.V.3S.PRES much.ADJ.F.SG much.ADJ.F.SG thing.N.F.SG.[or].sew.V.13S.SUBJ.PRES more.ADV that.CONJ have.V.2S.PRES |
| | but what happens is that you have, that when you are already into these things in architecture and that, you have to see that there is a lot of things you have to. |
740 | GAB | yo estuve [///] cuando yo la vi el primer día yo estuve bien con ella . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S her.PRON.OBJ.F.3S see.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG day.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST well.ADV with.PREP she.PRON.SUB.F.3S |
| | when I saw she the first day I was well with her. |
818 | GAB | +, cuando yo estaba hirviendo verdad ? |
| | when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF boil.V.PRESPART truth.N.F.SG |
| | when I was boiling, right? |
824 | GAB | porque cuando vino ese otro cliente yo sentía algo que me dijo +"/. |
| | because.CONJ when.CONJ come.V.3S.PAST that.PRON.DEM.M.SG other.ADJ.M.SG customer.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S feel.V.13S.IMPERF something.PRON.M.SG that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST |
| | because of that when anoher customer came in and I heard that something said. |