20 | CON | pero cómo así o sea . |
| | but.CONJ how.INT thus.ADV or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | but how come, I mean. |
106 | CON | ellos prefieren estar así como ver . |
| | they.PRON.SUB.M.3P prefer.V.3P.PRES be.V.INFIN thus.ADV like.CONJ see.V.INFIN |
| | they prefer to be like this, like seeeing |
147 | CON | no pero para cosas [/] cosas así grandes . |
| | not.ADV but.CONJ for.PREP thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES thus.ADV large.ADJ.M.PL |
| | no, but for things, fairly big things. |
150 | CON | para por ejemplo ropa normal así por aquí debe haber un laundryE . |
| | for.PREP for.PREP example.N.M.SG clothing.N.F.SG ordinary.ADJ.M.SG thus.ADV for.PREP here.ADV owe.V.2S.IMPER.[or].owe.V.3S.PRES have.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG laundry.N.SG |
| | for example, for normal clothes or so there must be a laundry around here. |
173 | CON | tiene que ser así o sea . |
| | have.V.3S.PRES that.CONJ be.V.INFIN thus.ADV or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | it has to be like that, I mean |
408 | GAB | que habían unas &me [//] unas calles eran así como esto . |
| | that.CONJ have.V.3P.IMPERF one.DET.INDEF.F.PL one.DET.INDEF.F.PL street.N.F.PL be.V.3P.IMPERF thus.ADV eat.V.1S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG |
| | there were some streets that were like this. |
665 | CON | todo el aire está fuera pero se mete por un huequito así . |
| | all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG air.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.13S.SUBJ.IMPERF but.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PRES for.PREP one.DET.INDEF.M.SG unk thus.ADV |
| | all the air is outside but it comes into by a little hole like this. |
667 | CON | después eso [//] esta parte siempre va a estar refrescada así &=imit:wind . |
| | afterwards.ADV that.PRON.DEM.NT.SG this.ADJ.DEM.F.SG part.N.F.SG always.ADV go.V.3S.PRES to.PREP be.V.INFIN freshen.V.F.SG.PASTPART thus.ADV |
| | after that this part is always going to be fresh like that (shh). |
678 | GAB | y así hubiera espacio . |
| | and.CONJ thus.ADV have.V.13S.SUBJ.IMPERF space.N.M.SG |
| | and then there would be room. |
705 | CON | se siente así todo como comfortableE thatE . |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP sit.V.13S.SUBJ.PRES.[or].feel.V.3S.PRES thus.ADV all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG like.CONJ comfortable.ADJ.[or].comfort.N.SG+A.POT that.DEM.FAR |
| | so it feels all. like, comfortable that. |
727 | GAB | ay yo me comí un xxx así de grande . |
| | oh.IM I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S eat.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG thus.ADV of.PREP large.ADJ.M.SG |
| | yesterday I ate one [...] this big. |
834 | GAB | así riéndose otra vez . |
| | thus.ADV laugh.V.PRESPART.PRECLITIC+SE[PRON.MF.3S] other.ADJ.F.SG time.N.F.SG |
| | like that laughing again. |
842 | GAB | +" ay por qué te pusiste así tal cosa ? |
| | oh.IM for.PREP what.INT you.PRON.OBL.MF.2S put.V.2S.PAST thus.ADV such.ADJ.MF.SG thing.N.F.SG |
| | oh. why did you get so angry and so on. |
847 | GAB | +" yo preferí no reaccionar así . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S prefer.V.1S.PAST not.ADV react.V.INFIN thus.ADV |
| | I preferred not to react like that. |
848 | GAB | +" obviamente no me hubiera gustado reaccionar así . |
| | obviously.ADV not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.SUBJ.IMPERF like.V.PASTPART react.V.INFIN thus.ADV |
| | obviously I wouldn't have liked to react like that. |