1 | CON | xxx . |
| | |
| | |
2 | GAB | [- eng] +< yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
3 | GAB | [- eng] I was like +"/. |
| | I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST like.CONJ |
| | |
4 | GAB | +" ohSE vas a coger tu pelo cortico como ConnorSE ? |
| | oh.IM go.V.2S.PRES to.PREP take.V.INFIN your.ADJ.POSS.MF.2S.SG shell.V.1S.PRES short.ADJ.M.SG.DIM like.CONJ name |
| | oh, are you going to cut your hair short like Connor's? |
5 | GAB | &en entonces él dijo +"/. |
| | then.ADV he.PRON.SUB.M.3S tell.V.3S.PAST |
| | and then he said. |
6 | GAB | +" no cortico no <es muy> [/] es muy chiquito para mí . |
| | not.ADV short.ADJ.M.SG.DIM not.ADV be.V.3S.PRES very.ADV be.V.3S.PRES very.ADV small.ADJ.M.SG.DIM for.PREP me.PRON.PREP.MF.1S |
| | no, not short, it's very, it is too small for me. |
7 | CON | mal . |
| | poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG |
| | too bad. |
8 | GAB | [- eng] +< so he said he was getting like (.) medium haircut . |
| | so.ADV he.PRON.SUB.M.3S said.V.PAST he.PRON.SUB.M.3S was.V.3S.PAST get.V.PRESPART like.CONJ medium.ADJ haircut.N.SG |
| | |
9 | CON | [- eng] +< I know it [?] because his (.) used to his &ʃ: long hair and stuff +/. |
| | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES it.PRON.OBJ.3S because.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S use.N.SG+AV to.PREP his.ADJ.POSS.M.3S long.ADJ hair.N.SG and.CONJ stuff.V.INFIN |
| | |
10 | GAB | [- eng] yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
11 | GAB | pero qué más ? |
| | but.CONJ what.INT more.ADV |
| | but what else? |
12 | GAB | qué estábamos hablando antes de eso ? |
| | what.INT be.V.1P.IMPERF talk.V.PRESPART before.ADV of.PREP that.PRON.DEM.NT.SG |
| | what were we talking about before this? |
13 | CON | normal no ? |
| | ordinary.ADJ.M.SG not.ADV |
| | the usual, isn't it? |
14 | CON | [- eng] I don't know . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | |
15 | GAB | &=cough . |
| | |
| | |
16 | CON | xxx . |
| | |
| | |
17 | GAB | +< bueno . |
| | well.E |
| | well. |
18 | CON | [- eng] let's see hmm . |
| | let.V.IMPER+US.PRON.SUB.1P see.SV.INFIN hmm.IM |
| | |
19 | GAB | mi clase de chino está super interesante . |
| | my.ADJ.POSS.MF.1S.SG class.N.F.SG of.PREP chinese.N.M.SG be.V.3S.PRES super.ADV interesting.ADJ.SG |
| | my Chinese class is really interesting. |
20 | CON | pero cómo así o sea . |
| | but.CONJ how.INT thus.ADV or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | but how come, I mean. |
21 | CON | ohSE myE goodnessE pero esE que son tantas cosas . |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S goodness.N.SG but.CONJ unk that.CONJ be.V.3P.PRES so_much.ADJ.F.PL thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES |
| | oh my goodness, but there are so many things. |
22 | GAB | sí pues . |
| | yes.ADV then.CONJ |
| | yes, so. |
23 | GAB | hoy perdí la clase . |
| | today.ADV miss.V.1S.PAST the.DET.DEF.F.SG class.N.F.SG |
| | today I missed class. |
24 | GAB | no fui . |
| | not.ADV be.V.1S.PAST |
| | I didn't go. |
25 | GAB | porque no encontré parkingE . |
| | because.CONJ not.ADV find.V.1S.PAST park.N.SG+V+ING |
| | because I couldn't park. |
26 | GAB | horrible . |
| | horrible.ADJ.M.SG |
| | terrible. |
27 | CON | no xxx +/. |
| | not.ADV |
| | no [...]. |
28 | GAB | +< no fui a la clase . |
| | not.ADV go.V.1S.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.SG class.N.F.SG |
| | I didn't go to class. |
29 | CON | [- eng] but are you remembering all this stuff . |
| | but.CONJ are.V.123P.PRES you.PRON.SUB.2SP remember.V.PRESPART all.ADJ this.DEM.NEAR.SG stuff.SV.INFIN |
| | |
30 | CON | [- eng] it is like a lot of characters and data . |
| | it.PRON.SUB.3S is.V.3S.PRES like.CONJ a.DET.INDEF lot.N.SG of.PREP character.N.PL and.CONJ data.N.SG |
| | |
31 | GAB | [- eng] +< memorization . |
| | memorization.N.SG |
| | |
32 | GAB | es como matemáticas . |
| | be.V.3S.PRES like.CONJ mathematician.ADJ.F.PL.[or].mathematician.N.F.PL.[or].math.N.F.PL |
| | it's like maths. |
33 | CON | [- eng] but it's a lot . |
| | but.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF lot.N.SG |
| | |
34 | CON | [- eng] I hate maths too so . |
| | I.PRON.SUB.1S hate.V.1S.PRES math.N.PL.[or].maths.N.SG too.ADV so.ADV |
| | |
35 | GAB | +< es chévere . |
| | be.V.3S.PRES cool.ADJ |
| | it's great. |
36 | CON | [- eng] +< I wouldn't be good at Chinese . |
| | I.PRON.SUB.1S be.V.1S.COND+NEG be.SV.INFIN good.ADJ at.PREP name |
| | |
37 | CON | [- eng] I'd be better at Hebrew . |
| | I.PRON.SUB.1S+BE.V.COND be.V.1S.PRES better.ADJ at.PREP name |
| | |
38 | GAB | [- eng] +< yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
39 | GAB | +< ajá . |
| | aha.IM |
| | heh. |
40 | CON | [- eng] it is like xxx . |
| | it.PRON.SUB.3S is.V.3S.PRES like.CONJ |
| | |
41 | GAB | +< noSE . |
| | no.ADV |
| | |
42 | GAB | [- eng] don't [/] don't act like you know Chinese . |
| | do.V.12S13P.PRES+NEG do.V.12S13P.PRES+NEG act.N.SG like.CONJ you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES name |
| | |
43 | GAB | xxx . |
| | |
| | |
44 | CON | &=laugh . |
| | |
| | |
45 | GAB | mira no de verdad . |
| | look.V.2S.IMPER not.ADV of.PREP truth.N.F.SG |
| | no, look, really. |
46 | GAB | [- eng] um . |
| | um.IM |
| | |
47 | GAB | entonces pues hoy están votando . |
| | then.ADV then.CONJ today.ADV be.V.3P.PRES vote.V.PRESPART |
| | so then, today they are voting. |
48 | GAB | hay votaciones en el colegio . |
| | there_is.V.3S.PRES vote.N.F.PL in.PREP the.DET.DEF.M.SG school.N.M.SG |
| | there are elections at school. |
49 | CON | xxx estaba preguntando o sea . |
| | be.V.13S.IMPERF ask.V.PRESPART or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | was asking, I mean |
50 | CON | pa(ra) qué carrizo le sirve a uno ser +... |
| | for.PREP what.INT unk him.PRON.OBL.MF.23S serve.V.3S.PRES to.PREP one.PRON.M.SG be.V.INFIN |
| | what the hell is the point of being [...] |
51 | CON | [- eng] ahSE I'm president . |
| | ah.IM I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES president.N.SG |
| | |
52 | CON | [- eng] for what ? |
| | for.PREP what.REL |
| | |
53 | GAB | ahSE para servir la univer(sidad) +//. |
| | ah.IM for.PREP serve.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG university.N.F.SG |
| | to serve the University |
54 | GAB | bueno supuestamente lo idealE &=laugh sería servir a la comunidad y representar los intereses de los estudiantes . |
| | well.E supposedly.ADV the.DET.DEF.NT.SG ideal.N.SG be.V.13S.COND serve.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG community.N.F.SG and.CONJ represent.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL interest.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF.M.PL student.N.M |
| | well supposedly the ideal thing would be to serve the community and represent the students' interests. |
55 | GAB | a la administración de la universidad . |
| | to.PREP the.DET.DEF.F.SG management.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG university.N.F.SG |
| | to the university administration. |
56 | GAB | eso [//] por eso lo hacen . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3P.PRES |
| | so that's why they do it. |
57 | CON | [- eng] mm . |
| | mm.IM |
| | |
58 | CON | pero &a: yo creo los estudiantes hacen como que +"/. |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES the.DET.DEF.M.PL student.N.M do.V.3P.PRES like.CONJ that.CONJ |
| | but I think the students act like. |
59 | CON | [- eng] +" ahSE &ps I don't care xxx . |
| | ah.IM I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG care.V.INFIN |
| | |
60 | GAB | [- eng] +< yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
61 | GAB | [- eng] most students don't care about like voting and stuff . |
| | most.ADJ student.N.PL do.V.12S13P.PRES+NEG care.V.INFIN about.PREP like.CONJ vote.N.SG+ASV and.CONJ stuff.V.INFIN |
| | |
62 | GAB | [- eng] but lately they've been like out there pushing it hard . |
| | but.CONJ late.ADJ+ADV.[or].lately.ADV they.PRON.SUB.3P+HAVE.V.PRES been.V.PASTPART like.CONJ out.ADV there.ADV push.SV.INFIN+ASV it.PRON.SUB.3S hard.ADJ |
| | |
63 | GAB | [- eng] like a million people wanna give you a flyer (.) and food . |
| | like.CONJ a.DET.INDEF million.NUM people.N.SG want.N.SG+TO.PREP give.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP a.DET.INDEF flyer.N.SG.[or].fly.N.SG.AG and.CONJ food.N.SG |
| | |
64 | CON | [- eng] +< yeah because I think most of those people are because they don't live here so is like +"/. |
| | yeah.ADV because.CONJ I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES most.ADJ of.PREP those.DEM.FAR.PL people.N.SG are.V.123P.PRES because.CONJ they.PRON.SUB.3P do.V.3P.PRES+NEG live.V.INFIN here.ADV so.ADV is.V.3S.PRES like.CONJ |
| | |
65 | CON | [- eng] +" I've just come here to study that's it . |
| | I.PRON.SUB.1S+HAVE.V.PRES just.ADV come.V.INFIN here.ADV to.PREP study.V.INFIN that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES it.PRON.OBJ.3S |
| | |
66 | GAB | [- eng] yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
67 | CON | [- eng] +" <I don't> [/] I don't mind . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG mind.N.SG |
| | |
68 | GAB | +< peopleE usuallyE <hicieron que> [?] likeE [?] whenE IE wasE eatingE lunchE . |
| | people.N.SG usual.ADJ+ADV.[or].usually.ADV do.V.3P.PAST that.CONJ like.V.INFIN when.CONJ I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST unk lunch.N.SG |
| | people usually made [...] when I was eating lunch |
69 | GAB | [- eng] I was eating in SubwaySE &spa and then . |
| | I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST unk in.PREP name and.CONJ then.ADV |
| | |
70 | GAB | [- eng] xxx SubwaySE xxx with the cup [=! laugh] . |
| | name with.PREP the.DET.DEF cup.N.SG |
| | |
71 | GAB | [- eng] xxx yeah [=! laugh] . |
| | yeah.ADV |
| | |
72 | CON | &=laugh . |
| | |
| | |
73 | GAB | [- eng] um I was eating food and the girl in front of me was saying like +"/. |
| | um.IM I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST unk food.N.SG and.CONJ the.DET.DEF girl.N.SG in.PREP front.N.SG of.PREP me.PRON.OBJ.1S was.V.3S.PAST say.V.PRESPART like.CONJ |
| | |
74 | GAB | [- eng] +" ohSE I was at the library xxx those people were bothering me . |
| | oh.IM I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST at.PREP the.DET.DEF library.N.SG those.DEM.FAR.PL people.N.SG were.V.2S123P.PAST bother.V.PRESPART me.PRON.OBJ.1S |
| | |
75 | GAB | [- eng] +" and telling me xxx but I don't care about that I really don't care about this place . |
| | and.CONJ tell.V.INFIN+ASV me.PRON.OBJ.1S but.CONJ I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG care.V.INFIN about.PREP that.CONJ.[or].that.DEM.FAR I.PRON.SUB.1S real.ADJ+ADV do.V.12S13P.PRES+NEG care.V.INFIN about.PREP this.DEM.NEAR.SG place.N.SG |
| | |
76 | GAB | [- eng] so like she is kind of like shows the typical attitude of like +//. |
| | so.ADV like.CONJ she.PRON.SUB.F.3S is.V.3S.PRES kind.ADJ.[or].kind.N.SG of.PREP like.CONJ.[or].like.SV.INFIN show.V.INFIN+PV the.DET.DEF typical.ADJ attitude.N.SG of.PREP like.CONJ.[or].like.SV.INFIN |
| | |
77 | CON | [- eng] yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
78 | GAB | [- eng] people not want it to go . |
| | people.N.SG not.ADV want.SV.INFIN it.PRON.SUB.3S to.PREP go.V.INFIN |
| | |
79 | CON | [- eng] but in my case probably if I would live here I would care because they can deal with issues and stuff . |
| | but.CONJ in.PREP my.ADJ.POSS.1S case.N.SG probably.ADV if.CONJ I.PRON.SUB.1S be.V.1S.COND live.SV.INFIN here.ADV I.PRON.SUB.1S be.V.1S.COND care.SV.INFIN because.CONJ they.PRON.SUB.3P can.V.123SP.PRES deal.V.INFIN with.PREP issue.N.PL and.CONJ stuff.V.INFIN |
| | |
80 | GAB | [- eng] yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
81 | GAB | [- eng] I think most students would be more involved if they had more time . |
| | I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES most.ADJ student.N.PL be.V.123SP.COND be.SV.INFIN more.ADV unk if.CONJ they.PRON.SUB.3P had.V.PAST more.ADJ time.N.SG |
| | |
82 | GAB | [- eng] but (.) they have a full schedule . |
| | but.CONJ they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES a.DET.INDEF full.ADJ schedule.N.SG |
| | |
83 | GAB | [- eng] <they have> [//] they may have a job . |
| | they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES they.PRON.SUB.3P may.V.3P.PRES have.SV.INFIN a.DET.INDEF job.N.SG |
| | |
84 | GAB | [- eng] and then they have to study . |
| | and.CONJ then.ADV they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES to.PREP study.V.INFIN |
| | |
85 | GAB | [- eng] so they're like +"/. |
| | so.ADV they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES like.V.3P.PRES |
| | |
86 | GAB | [- eng] +" I don't +//. |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG |
| | |
87 | GAB | [- eng] +" that's wasting my time . |
| | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES wast.V.INFIN+ASV my.ADJ.POSS.1S time.N.SG |
| | |
88 | GAB | [- eng] they don't stop to like find out about who's president (.) cause they're too busy . |
| | they.PRON.SUB.3P do.V.3P.PRES+NEG stop.V.INFIN to.PREP like.CONJ.[or].like.V.INFIN find.V.INFIN out.ADV about.PREP who.REL+GB president.N.SG cause.N.SG they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES too.ADV busy.ADJ |
| | |
89 | GAB | [- eng] and I understand them cause that happens to me . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S understand.V.1S.PRES them.PRON.OBJ.3P cause.N.SG that.CONJ happen.V.3S.PRES to.PREP me.PRON.OBJ.1S |
| | |
90 | CON | [- eng] <but (.) I don't know> [/] but I don't know if those &peoples [* people] are like doing campaign and getting people to know <their &ai> [/] their ideas . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN but.CONJ I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN if.CONJ those.DEM.FAR.PL are.V.123P.PRES like.CONJ do.V.PRESPART campaign.N.SG and.CONJ get.V.PRESPART people.N.SG to.PREP know.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P their.ADJ.POSS.3P idea.N.PL |
| | |
91 | GAB | [- eng] yeah yeah . |
| | yeah.ADV yeah.ADV |
| | |
92 | CON | [- eng] they are ? |
| | they.PRON.SUB.3P are.V.3P.PRES |
| | |
93 | CON | [- eng] xxx [///] some times also +/. |
| | some.ADJ time.N.PL also.ADV |
| | |
94 | GAB | [- eng] +< but only through flyers like they just show you their flyers and talk to . |
| | but.CONJ only.ADJ.[or].on.PREP+ADV through.PREP flyer.N.PL like.CONJ they.PRON.SUB.3P just.ADV show.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP their.ADJ.POSS.3P flyer.N.PL and.CONJ talk.V.INFIN to.PREP |
| | |
95 | GAB | [- eng] they're not doing like a whole xxx campaign like an official campaign . |
| | they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES not.ADV do.V.PRESPART like.CONJ a.DET.INDEF whole.ADJ campaign.N.SG like.CONJ an.DET.INDEF official.ADJ campaign.N.SG |
| | |
96 | CON | [- eng] +< exactly . |
| | exact.ADJ+ADV |
| | |
97 | CON | [- eng] +< you don't really know (.) why you're voting for . |
| | you.PRON.SUB.2SP do.V.2SP.PRES+NEG real.ADJ+ADV know.SV.INFIN why.REL you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES vote.N.SG+ASV for.PREP |
| | |
98 | GAB | [- eng] yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
99 | CON | [- eng] who's that people I just saw . |
| | who.REL+GB that.DEM.FAR people.N.SG I.PRON.SUB.1S just.ADJ.[or].just.ADV saw.AV.PAST |
| | |
100 | CON | [- eng] people don't like to read . |
| | people.N.SG do.V.12S13P.PRES+NEG like.CONJ to.PREP read.V.INFIN |
| | |
101 | GAB | [- eng] +< but it's kind of funny . |
| | but.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES kind.ADJ.[or].kind.N.SG of.PREP funny.ADJ |
| | |
102 | GAB | [- eng] it's inter(esting) +//. |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES interest.N.SG+ASV |
| | |
103 | GAB | ajá ? |
| | aha.IM |
| | yeah? |
104 | GAB | xxx . |
| | |
| | |
105 | CON | [- eng] +< people don't like to read . |
| | people.N.SG do.V.12S13P.PRES+NEG like.CONJ to.PREP read.V.INFIN |
| | |
106 | CON | ellos prefieren estar así como ver . |
| | they.PRON.SUB.M.3P prefer.V.3P.PRES be.V.INFIN thus.ADV like.CONJ see.V.INFIN |
| | they prefer to be like this, like seeeing |
107 | CON | y que allá está el manSE parado entonces . |
| | and.CONJ that.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG man.N.SG unemployed.ADJ.M.SG then.ADV |
| | and that the man is still there then. |
108 | GAB | [- eng] +< yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
109 | GAB | [- eng] xxx who is like (.) looks the nicest like ohSE . |
| | who.REL is.V.3S.PRES like.CONJ look.V.INFIN+PV the.DET.DEF nicest.ADJ like.CONJ.[or].like.N.SG oh.IM |
| | |
110 | CON | [- eng] +< yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
111 | CON | [- eng] like ohSE this is a good looking guy ohSE . |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN oh.IM this.DEM.NEAR.SG is.V.3S.PRES a.DET.INDEF good.ADJ look.V.PRESPART guy.N.SG oh.IM |
| | |
112 | CON | [- eng] ohSE that one is some nerd . |
| | oh.IM that.CONJ.[or].that.DEM.FAR one.PRON.SG is.V.3S.PRES some.ADJ unk |
| | |
113 | CON | [- eng] I don't want to vote for him . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG want.V.INFIN to.PREP vote.N.SG for.PREP him.PRON.OBJ.M.3S |
| | |
114 | GAB | [- eng] yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
115 | CON | [- eng] something like that . |
| | something.PRON like.CONJ.[or].like.SV.INFIN that.DEM.FAR |
| | |
116 | GAB | [- eng] or like this person gave me cupcakes . |
| | or.CONJ like.CONJ.[or].like.V.INFIN this.DEM.NEAR.SG person.N.SG gave.N.SG me.PRON.OBJ.1S cupcake.N.PL |
| | |
117 | GAB | [- eng] I'll vote for her &=laugh . |
| | I.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT vote.N.SG for.PREP her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S |
| | |
118 | CON | &=laugh . |
| | |
| | |
119 | GAB | [- eng] +< but look . |
| | but.CONJ look.V.INFIN |
| | |
120 | GAB | [- eng] but I think it's funny because it represents like how the nation is . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES funny.ADJ because.CONJ it.PRON.SUB.3S represent.V.3S.PRES like.CONJ how.ADV the.DET.DEF nation.N.SG is.V.3S.PRES |
| | |
121 | GAB | [- eng] like people don't sit down and . |
| | like.CONJ people.N.SG do.V.12S13P.PRES+NEG sit.V.INFIN down.PREP and.CONJ |
| | |
122 | GAB | [- eng] listen to our campaign . |
| | listen.V.INFIN to.PREP our.ADJ.POSS.1P campaign.N.SG |
| | |
123 | GAB | [- eng] they just look at the flyers and like +"/. |
| | they.PRON.SUB.3P just.ADV look.V.INFIN at.PREP the.DET.DEF flyer.N.PL and.CONJ like.CONJ.[or].like.V.INFIN |
| | |
124 | GAB | [- eng] +" ohSE I've [//] I want to vote for a man . |
| | oh.IM I.PRON.SUB.1S+HAVE.V.PRES I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES to.PREP vote.N.SG for.PREP a.DET.INDEF man.N.SG |
| | |
125 | GAB | [- eng] +" or I want to vote for a woman or a black man like Green_AlecSE [?] . |
| | or.CONJ I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES to.PREP vote.N.SG for.PREP a.DET.INDEF woman.N.SG or.CONJ a.DET.INDEF black.ADJ man.N.SG like.CONJ.[or].like.N.SG name |
| | |
126 | GAB | [- eng] ohSE a black man as a president would be awesome . |
| | oh.IM a.DET.INDEF black.ADJ man.N.SG as.CONJ a.DET.INDEF president.N.SG be.V.123SP.COND be.SV.INFIN awesome.ADJ |
| | |
127 | GAB | [- eng] but they're going by the image or like a woman as a president . |
| | but.CONJ they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES go.V.PRESPART by.PREP the.DET.DEF image.N.SG or.CONJ like.CONJ a.DET.INDEF woman.N.SG as.CONJ a.DET.INDEF president.N.SG |
| | |
128 | GAB | [- eng] but like (.) it's a big issue anyway . |
| | but.CONJ like.V.INFIN it.PRON.OBJ.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF big.ADJ issue.N.SG anyway.ADV |
| | |
129 | CON | [- eng] xxx like that ohSE my goodness . |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN that.DEM.FAR oh.IM my.ADJ.POSS.1S goodness.N.SG |
| | |
130 | GAB | ehSE . |
| | eh.IM |
| | |
131 | CON | [- eng] +< but I don't know . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | |
132 | CON | [- eng] I would have to live in here . |
| | I.PRON.SUB.1S be.V.1S.COND have.SV.INFIN to.PREP live.V.INFIN in.PREP here.ADV |
| | |
133 | CON | [- eng] I want to live in here . |
| | I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES to.PREP live.V.INFIN in.PREP here.ADV |
| | |
134 | GAB | [- eng] on campus ? |
| | on.PREP campus.N.SG |
| | |
135 | CON | yo quiero vivir aquí sí porque es chévere . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S want.V.1S.PRES live.V.INFIN here.ADV yes.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES cool.ADJ |
| | I want to live here, yes, because it's great. |
136 | GAB | &=laugh . |
| | |
| | |
137 | GAB | por qué ? |
| | for.PREP what.INT |
| | why? |
138 | CON | es superSE coolE . |
| | be.V.3S.PRES super.ADJ cool.SV.INFIN |
| | it's super cool. |
139 | CON | mira vea tengo de todo . |
| | look.V.2S.IMPER see.V.13S.SUBJ.PRES have.V.1S.PRES of.PREP everything.PRON.M.SG |
| | look, I have everything. |
140 | CON | tengo my [//] un sitio para cortarme el pelo aquí . |
| | have.V.1S.PRES unk one.DET.INDEF.M.SG spot.N.M.SG for.PREP cut.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] the.DET.DEF.M.SG shell.V.1S.PRES here.ADV |
| | I have somewhere to get my hair cut here. |
141 | CON | tengo el sitio para lavar la ropa aquí . |
| | have.V.1S.PRES the.DET.DEF.M.SG spot.N.M.SG for.PREP wash.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG clothing.N.F.SG here.ADV |
| | I have somewhere to wash my clothes here. |
142 | CON | tengo +... |
| | have.V.1S.PRES |
| | I have ... |
143 | GAB | +< no pero hay solo es dryE cleaningE . |
| | not.ADV but.CONJ there_is.V.3S.PRES only.ADJ.M.SG.[or].only.N.M.SG be.V.3S.PRES dry.ADJ clean.SV.INFIN+ASV |
| | no, but there's only dry cleaning. |
144 | CON | [- eng] cafeteria exactly dry cleaning . |
| | cafeteria.N.SG exact.ADJ+ADV dry.ADJ clean.SV.INFIN+ASV |
| | |
145 | GAB | ahSE tus [///] pero <tú haces dry@s:eng> [/] tu haces dryE cleanE para toda la ropa ? |
| | ah.IM your.ADJ.POSS.MF.2S.PL but.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S do.V.2S.PRES dry.ADJ your.ADJ.POSS.MF.2S.SG do.V.2S.PRES dry.ADJ clean.ADJ.[or].clean.SV.INFIN for.PREP all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG clothing.N.F.SG |
| | oh your, but, you do dry, you do dry clean for all your clothes? |
146 | CON | +< pero para lavar youE getE aE +//. |
| | but.CONJ for.PREP wash.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP get.V.2SP.PRES a.DET.INDEF |
| | but to wash you get a. |
147 | CON | no pero para cosas [/] cosas así grandes . |
| | not.ADV but.CONJ for.PREP thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES thus.ADV large.ADJ.M.PL |
| | no, but for things, fairly big things. |
148 | CON | pero . |
| | but.CONJ |
| | but. |
149 | GAB | +< ahSE . |
| | ah.IM |
| | |
150 | CON | para por ejemplo ropa normal así por aquí debe haber un laundryE . |
| | for.PREP for.PREP example.N.M.SG clothing.N.F.SG ordinary.ADJ.M.SG thus.ADV for.PREP here.ADV owe.V.2S.IMPER.[or].owe.V.3S.PRES have.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG laundry.N.SG |
| | for example, for normal clothes or so there must be a laundry around here. |
151 | GAB | dónde ? |
| | where.INT |
| | where? |
152 | CON | [- eng] somewhere . |
| | somewhere.ADV |
| | |
153 | GAB | +< de pronto <en los> [/] en los dormitorios . |
| | of.PREP soon.ADJ.M.SG.[or].soon.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.PL in.PREP the.DET.DEF.M.PL bedroom.N.M.PL |
| | maybe in the, in the bedrooms. |
154 | CON | +< o incluso en los apartamentos . |
| | or.CONJ even.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.PL apartment.N.M.PL |
| | or even in the apartments. |
155 | CON | en los dormsE theyE haveE aE laundryE roomE . |
| | in.PREP the.DET.DEF.M.PL dorm.N.PL they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES a.DET.INDEF laundry.N.SG room.N.SG |
| | in the bedrooms they have a laundry room. |
156 | GAB | +< ahSE . |
| | ah.IM |
| | |
157 | CON | [- eng] I think so . |
| | I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES so.ADV |
| | |
158 | CON | [- eng] I don't know . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | |
159 | CON | [- eng] that'd be cool . |
| | that.DEM.FAR+BE.V.COND.[or].that.CONJ+BE.V.COND be.V.INFIN cool.SV.INFIN |
| | |
160 | GAB | sí . |
| | yes.ADV |
| | yeah. |
161 | GAB | actuallyE yo quiero ir a ChinaSE . |
| | actual.ADJ+ADV I.PRON.SUB.MF.1S want.V.1S.PRES go.V.INFIN to.PREP name |
| | actually, I want to go to China. |
162 | GAB | y me gustaría . |
| | and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S like.V.13S.COND |
| | and I would like it. |
163 | GAB | y vivir allá . |
| | and.CONJ live.V.INFIN there.ADV |
| | and live there. |
164 | GAB | y enseñar . |
| | and.CONJ teach.V.INFIN |
| | and teach. |
165 | GAB | pero la cosa es que es muchos meses . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES much.ADJ.M.PL month.N.M.PL |
| | but the thing is that it's too many months and. |
166 | GAB | y como estoy involucrada en la inglesia . |
| | and.CONJ like.CONJ be.V.1S.PRES involve.ADJ.F.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG unk |
| | and like, I'm involved with the church. |
167 | GAB | pues a veces no me veo como en otro país por más de un meses . |
| | then.CONJ to.PREP time.N.F.PL not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S see.V.1S.PRES like.CONJ in.PREP other.ADJ.M.SG country.N.M.SG for.PREP more.ADV of.PREP one.DET.INDEF.M.SG month.N.M.PL |
| | so sometimes I don't see myself, like, in another country for more than a, months. |
168 | GAB | por ejemplo . |
| | for.PREP example.N.M.SG |
| | for example. |
169 | CON | [- eng] +< you never know . |
| | you.PRON.SUB.2SP never.ADV know.SV.INFIN |
| | |
170 | GAB | [- eng] maybe the Lord sends me over there . |
| | maybe.ADV the.DET.DEF name send.SV.INFIN+PV me.PRON.OBJ.1S over.ADV there.ADV |
| | |
171 | CON | [- eng] exactly . |
| | exact.ADJ+ADV |
| | |
172 | CON | porque sí &s por ejemplo si [/] si &s pues dios te manda para allá . |
| | because.CONJ yes.ADV for.PREP example.N.M.SG if.CONJ if.CONJ then.CONJ god.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] you.PRON.OBL.MF.2S order.V.3S.PRES for.PREP there.ADV |
| | because if, for instance if, so if, God sends you over there. |
173 | CON | tiene que ser así o sea . |
| | have.V.3S.PRES that.CONJ be.V.INFIN thus.ADV or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | it has to be like that, I mean |
174 | CON | es como [/] como hay un (.) yo estaba viendo una [/] una película . |
| | be.V.3S.PRES like.CONJ like.CONJ there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF see.V.PRESPART a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG movie.N.F.SG |
| | it's, like, like there's, I was watching a, a film. |
175 | GAB | ajá . |
| | aha.IM |
| | I see. |
176 | CON | de un tipo que él vivía en U_KE . |
| | of.PREP one.DET.INDEF.M.SG type.N.M.SG that.PRON.REL he.PRON.SUB.M.3S live.V.13S.IMPERF in.PREP name |
| | about a guy who lived in the UK. |
177 | GAB | ahSE . |
| | ah.IM |
| | |
178 | CON | [- eng] and he didn't know to speak Spanish . |
| | and.CONJ he.PRON.SUB.M.3S did.V.PAST+NEG know.SV.INFIN to.PREP speak.V.INFIN Spanish.N.SG |
| | |
179 | CON | y dios le di(ce) [///] lo despierta una noche . |
| | and.CONJ god.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PRES him.PRON.OBJ.M.3S wake.V.2S.IMPER.[or].wake.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG night.N.F.SG |
| | and God tells him, he wakes him up one night. |
180 | CON | y le dice que él tiene que ir a [/] (.) a CaliforniaSE . |
| | and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S have.V.3S.PRES that.CONJ go.V.INFIN to.PREP to.PREP name |
| | and tells him that he has to go to California. |
181 | GAB | ajá . |
| | aha.IM |
| | aha. |
182 | CON | a CaliforniaSE . |
| | to.PREP name |
| | to California. |
183 | CON | pero que ahí va a haber una familia que habla [///] es una familia mexicana . |
| | but.CONJ that.CONJ there.ADV go.V.3S.PRES to.PREP have.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG family.N.F.SG that.PRON.REL talk.V.3S.PRES be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG family.N.F.SG mexican.ADJ.F.SG |
| | but that there's going to be a family there that speaks, a Mexican family. |
184 | GAB | ajá . |
| | aha.IM |
| | aha. |
185 | CON | y entonces dice +"/. |
| | and.CONJ then.ADV tell.V.3S.PRES |
| | and then he says. |
186 | CON | [- eng] uh but I don't know Spanish . |
| | uh.IM but.CONJ I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN Spanish.N.SG |
| | |
187 | GAB | ajá . |
| | aha.IM |
| | aha. |
188 | CON | [- eng] +< and he start taking Spanish . |
| | and.CONJ he.PRON.SUB.M.3S start.V.3S.PRES take.V.PRESPART Spanish.N.SG |
| | |
189 | GAB | ajá . |
| | aha.IM |
| | aha. |
190 | CON | [- eng] and learning Spanish . |
| | and.CONJ unk Spanish.N.SG |
| | |
191 | CON | [- eng] and learning Spanish because he knows that you gotta go there and speak in Spanish . |
| | and.CONJ unk Spanish.N.SG because.CONJ he.PRON.SUB.M.3S know.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.2SP get.V.2SP.PRES+TO.PREP go.V.INFIN there.ADV and.CONJ speak.V.INFIN in.PREP Spanish.N.SG |
| | |
192 | GAB | [- eng] like [?] now like now I'm trying to learn in English (be)cause I want [///] I mean not English [=! laugh] Chinese cause I want to go to ChinaSE . |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN now.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN now.ADV I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES try.V.PRESPART to.PREP learn.V.INFIN in.PREP English.N.SG because.CONJ I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES I.PRON.SUB.1S mean.V.1S.PRES not.ADV English.N.SG name cause.N.SG I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES to.PREP go.V.INFIN to.PREP name |
| | |
193 | GAB | [- eng] and they have a program of peace corps look . |
| | and.CONJ they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES a.DET.INDEF program.N.SG of.PREP peace.N.SG corp.N.PL.[or].corps.N.SG look.V.3P.PRES |
| | |
194 | CON | [- eng] of what ? |
| | of.PREP what.REL |
| | |
195 | GAB | [- eng] peace corps . |
| | peace.N.SG corp.N.PL.[or].corps.N.SG |
| | |
196 | CON | [- eng] what is that ? |
| | what.REL is.V.3S.PRES that.DEM.FAR |
| | |
197 | CON | [- eng] ahSE peace corps . |
| | ah.IM peace.N.SG corp.N.PL.[or].corps.N.SG |
| | |
198 | GAB | [- eng] +< yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
199 | GAB | [- eng] like volunteering xxx . |
| | like.CONJ volunteer.N.SG+ASV |
| | |
200 | GAB | [- eng] and they have one in ChinaSE . |
| | and.CONJ they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES one.PRON.SG in.PREP name |
| | |
201 | GAB | [- eng] and xxx like to teach English . |
| | and.CONJ like.CONJ.[or].like.V.INFIN to.PREP teach.V.INFIN English.N.SG |
| | |
202 | CON | [- eng] +< like you volunteer ? |
| | like.CONJ you.PRON.SUB.2SP volunteer.N.SG |
| | |
203 | GAB | [- eng] yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
204 | CON | [- eng] and they send you there and they +//? |
| | and.CONJ they.PRON.SUB.3P send.V.3P.PRES you.PRON.SUB.2SP there.ADV and.CONJ they.PRON.SUB.3P |
| | |
205 | GAB | [- eng] +< yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
206 | GAB | [- eng] but they pay for everything . |
| | but.CONJ they.PRON.SUB.3P pay.V.3P.PRES for.PREP everything.PRON |
| | |
207 | CON | [- eng] all right that's +//. |
| | all.ADJ right.ADJ that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES |
| | |
208 | CON | [- eng] they pay for your food . |
| | they.PRON.SUB.3P pay.V.3P.PRES for.PREP your.ADJ.POSS.2SP food.N.SG |
| | |
209 | GAB | [- eng] your food your house everything everything . |
| | your.ADJ.POSS.2SP food.N.SG your.ADJ.POSS.2SP house.N.SG everything.PRON everything.PRON |
| | |
210 | GAB | youE [/] <you'reE notE gonnaE haveE ningún> [//] you'reE notE gonnaE haveE aE lackE inE xxx [//] inE theE areaE . |
| | you.PRON.SUB.2SP you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES not.ADV go.V.PRESPART+TO.PREP have.V.INFIN no.ADJ.M.SG you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES not.ADV go.V.PRESPART+TO.PREP have.V.INFIN a.DET.INDEF lack.N.SG in.PREP in.PREP the.DET.DEF area.N.SG |
| | you're not going to have any, you're not going to have a lack in the area |
211 | CON | [- eng] ohSE my God I want something like that but in here . |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S name I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES something.PRON like.CONJ.[or].like.SV.INFIN that.DEM.FAR but.CONJ in.PREP here.ADV |
| | |
212 | CON | [- eng] like ohSE I'm gonna send you to [/] to xxx . |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN oh.IM I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP send.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP to.PREP to.PREP |
| | |
213 | GAB | &=laugh . |
| | |
| | |
214 | CON | &=laugh . |
| | |
| | |
215 | GAB | [- eng] see like in university English teaching xxx teach the people . |
| | see.V.INFIN like.CONJ in.PREP university.N.SG English.N.SG teach.V.PRESPART teach.V.INFIN the.DET.DEF people.N.SG |
| | |
216 | GAB | [- eng] and I would really love that . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S be.V.1S.COND real.ADJ+ADV love.SV.INFIN that.DEM.FAR |
| | |
217 | CON | [- eng] +< I would do that . |
| | I.PRON.SUB.1S be.V.1S.COND do.SV.INFIN that.DEM.FAR |
| | |
218 | CON | [- eng] you know why would I do that ? |
| | you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES why.REL be.V.123SP.COND I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES that.DEM.FAR |
| | |
219 | CON | [- eng] just if I when I just graduate . |
| | just.ADJ.[or].just.ADV if.CONJ I.PRON.SUB.1S when.CONJ I.PRON.SUB.1S just.ADJ.[or].just.ADV graduate.N.SG |
| | |
220 | GAB | [- eng] yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
221 | CON | [- eng] +< just for the experience of going somewhere else another country . |
| | just.ADJ.[or].just.ADV for.PREP the.DET.DEF experience.N.SG of.PREP go.SV.INFIN+ASV somewhere.ADV else.ADJ another.ADJ country.N.SG |
| | |
222 | GAB | [- eng] +< yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
223 | GAB | [- eng] yeah I would love to do it . |
| | yeah.ADV I.PRON.SUB.1S be.V.1S.COND love.SV.INFIN to.PREP do.V.INFIN it.PRON.OBJ.3S |
| | |
224 | CON | [- eng] +< you get the +... |
| | you.PRON.SUB.2SP get.V.2SP.PRES the.DET.DEF |
| | |
225 | GAB | [- eng] but there's the thing like I [/] I'm really like I wanna be involved in the church and stuff . |
| | but.CONJ there.PRON+BE.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.SG like.CONJ I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES real.ADJ+ADV like.CONJ I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES+TO.PREP be.V.INFIN unk in.PREP the.DET.DEF church.N.SG and.CONJ stuff.V.INFIN |
| | |
226 | GAB | [- eng] and like (.) I feel like (.) I wouldn't be able to leave because of that . |
| | and.CONJ like.CONJ I.PRON.SUB.1S feel.V.1S.PRES like.CONJ I.PRON.SUB.1S be.V.1S.COND+NEG be.SV.INFIN able.ADJ to.PREP leave.V.INFIN because.CONJ of.PREP that.DEM.FAR |
| | |
227 | GAB | [- eng] but I guess I just pray about it . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.1S guess.V.1S.PRES I.PRON.SUB.1S just.ADV pray.V.INFIN about.PREP it.PRON.OBJ.3S |
| | |
228 | GAB | [- eng] the lord knows . |
| | the.DET.DEF lord.N.SG know.N.PL |
| | |
229 | CON | [- eng] +< but that peace corps is what is only for people xxx Chinese or what ? |
| | but.CONJ that.DEM.FAR peace.N.SG corp.N.PL.[or].corps.N.SG is.V.3S.PRES what.REL is.V.3S.PRES only.ADJ.[or].on.PREP+ADV for.PREP people.N.SG name or.CONJ what.REL |
| | |
230 | GAB | [- eng] no it's &ev every country . |
| | no.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES every.ADJ country.N.SG |
| | |
231 | CON | ohSE myE GodE yo quiero ver . |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S name I.PRON.SUB.MF.1S want.V.1S.PRES see.V.INFIN |
| | oh my God, I wanna see. |
232 | CON | &=laugh . |
| | |
| | |
233 | CON | [- eng] but what do they do there ? |
| | but.CONJ what.REL do.SV.INFIN they.PRON.SUB.3P do.V.3P.PRES there.ADV |
| | |
234 | CON | [- eng] like +//. |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN |
| | |
235 | GAB | [- eng] whatever the country needs . |
| | whatever.REL the.DET.DEF country.N.SG needs.ADV.[or].need.N.PL |
| | |
236 | GAB | [- eng] like helping kids . |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN unk kid.N.PL |
| | |
237 | GAB | [- eng] taking care of hungers . |
| | take.V.PRESPART care.SV.INFIN of.PREP hunger.N.PL |
| | |
238 | GAB | [- eng] um building . |
| | um.IM unk |
| | |
239 | GAB | [- eng] business . |
| | business.N.SG |
| | |
240 | GAB | [- eng] even in businesses . |
| | even.ADJ in.PREP business.N.PL |
| | |
241 | GAB | [- eng] the're helping businesses start building [/] build like classrooms . |
| | the.DET.DEF+BE.V.PRES unk business.N.PL start.V.3P.PRES unk build.SV.INFIN like.CONJ classroom.N.PL |
| | |
242 | CON | [- eng] ohSE my God . |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S name |
| | |
243 | CON | [- eng] you know what . |
| | you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES what.REL |
| | |
244 | GAB | [- eng] +< all kind of stuff . |
| | all.ADJ kind.ADJ.[or].kind.N.SG of.PREP stuff.SV.INFIN |
| | |
245 | CON | [- eng] I wanna go . |
| | I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES+TO.PREP go.V.INFIN |
| | |
246 | CON | [- eng] but where do they need people missy [?] ? |
| | but.CONJ where.REL do.SV.INFIN they.PRON.SUB.3P need.V.3P.PRES people.N.SG missy.N.SG |
| | |
247 | GAB | [- eng] everywhere . |
| | everywhere.ADV |
| | |
248 | GAB | [- eng] ohSE maths and science teaching . |
| | oh.IM math.N.PL.[or].maths.N.SG and.CONJ science.N.SG teach.V.PRESPART |
| | |
249 | GAB | [- eng] I wanna do that . |
| | I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES+TO.PREP do.V.INFIN that.DEM.FAR |
| | |
250 | CON | [- eng] maths and science teaching . |
| | math.N.PL.[or].maths.N.SG and.CONJ science.N.SG teach.V.PRESPART |
| | |
251 | GAB | [- eng] +< where is this thing +//. |
| | where.ADV is.V.3S.PRES this.DEM.NEAR.SG thing.N.SG |
| | |
252 | CON | [- eng] education (.) experience experience university English teaching . |
| | education.N.SG experience.N.SG experience.N.SG university.N.SG English.N.SG teach.V.PRESPART |
| | |
253 | CON | [- eng] special education secondary English xxx . |
| | special.ADJ education.N.SG secondary.ADJ English.N.SG |
| | |
254 | GAB | [- eng] it's super cool +/. |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES super.ADJ.[or].sup.SV.INFIN+COMP.AG cool.SV.INFIN |
| | |
255 | CON | [- eng] +< I wanna go there . |
| | I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES+TO.PREP go.V.INFIN there.ADV |
| | |
256 | CON | [- eng] and community development construction and skills traits education . |
| | and.CONJ community.N.SG development.N.SG construction.N.SG and.CONJ skill.N.PL trait.N.PL education.N.SG |
| | |
257 | CON | [- eng] when I graduate (.) I wanna go there . |
| | when.CONJ I.PRON.SUB.1S graduate.N.SG I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES+TO.PREP go.V.INFIN there.ADV |
| | |
258 | CON | likeE RomeE orE no sé . |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN name or.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES |
| | like Rome or I don't know. |
259 | GAB | [- eng] +< I would like to go to ChinaSE Thailand and +... |
| | I.PRON.SUB.1S be.V.1S.COND like.SV.INFIN to.PREP go.V.INFIN to.PREP name name and.CONJ |
| | |
260 | CON | MacedoniaSE . |
| | name |
| | |
261 | CON | [- eng] ohSE my goodness . |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S goodness.N.SG |
| | |
262 | CON | [- eng] I wanna go (.) xxx &arm no ArmeniaSE no . |
| | I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES+TO.PREP go.V.INFIN no.ADV name no.ADV |
| | |
263 | GAB | yo quiero +... |
| | I.PRON.SUB.MF.1S want.V.1S.PRES |
| | I want ... |
264 | GAB | ohSE MozambiqueSE . |
| | oh.IM name |
| | |
265 | GAB | ahí hay un orfanato en MozambiqueSE . |
| | there.ADV there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG orphanage.N.M.SG in.PREP name |
| | there's an orphanage in Mozambique. |
266 | GAB | y súper chévere . |
| | and.CONJ unk cool.ADJ |
| | and super cool. |
267 | GAB | puedes ir a volun(teer)E [/] volunteerE allá . |
| | be_able.V.2S.PRES go.V.INFIN to.PREP volunteer.N.SG volunteer.N.SG there.ADV |
| | you can go to volunteer, volunteer there. |
268 | GAB | es súper chévere . |
| | be.V.3S.PRES unk cool.ADJ |
| | it's fantastic. |
269 | GAB | yo quiero ir . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S want.V.1S.PRES go.V.INFIN |
| | I wanna go. |
270 | GAB | todas esas cosas me encantan . |
| | all.ADJ.F.PL that.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL me.PRON.OBL.MF.1S bewitch.V.3P.PRES |
| | I love all those things. |
271 | GAB | mi amiga fue a UkraineE por un [/] un [/] un +... |
| | my.ADJ.POSS.MF.1S.SG friend.N.F.SG go.V.3S.PAST to.PREP name for.PREP one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG |
| | my friend went to the Ukraine for a ... |
272 | GAB | +, bueno iba todos los veranos por cuarenta y cinco días . |
| | well.E go.V.13S.IMPERF all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL summer.N.M.PL for.PREP forty.NUM and.CONJ five.NUM day.N.M.PL |
| | well he went there every summer for forty five days. |
273 | CON | [- eng] but I'm not in here . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES not.ADV in.PREP here.ADV |
| | |
274 | GAB | cómo ? |
| | how.INT |
| | what? |
275 | CON | [- eng] I'm not in xxx [=! laugh] . |
| | I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES not.ADV in.PREP |
| | |
276 | GAB | [- eng] what do you mean ? |
| | what.REL do.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP mean.V.2SP.PRES |
| | |
277 | GAB | [- eng] VenezuelaSE is not there [=! laugh] . |
| | name is.V.3S.PRES not.ADV there.ADV |
| | |
278 | CON | [- eng] +< no . |
| | no.ADV |
| | |
279 | GAB | no entran a VenezuelaSE por la situación política me imagino . |
| | not.ADV enter.V.3P.PRES to.PREP name for.PREP the.DET.DEF.F.SG situation.N.F.SG political.ADJ.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S imagine.V.1S.PRES |
| | they don't put in Venezuela because of the political situation, I imagine. |
280 | CON | [- eng] no we don't need help . |
| | no.ADV we.PRON.SUB.1P do.V.12S13P.PRES+NEG need.V.INFIN help.SV.INFIN |
| | |
281 | CON | [- eng] probably they think that the president says . |
| | probably.ADV they.PRON.SUB.3P think.V.3P.PRES that.CONJ.[or].that.DEM.FAR the.DET.DEF president.N.SG say.N.PL.[or].says.N.SG |
| | |
282 | CON | [- eng] +" ohSE it's o_k . |
| | oh.IM it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES OK.IM |
| | |
283 | GAB | la mayoría van a ÁfricaSE wowE . |
| | the.DET.DEF.F.SG majority.N.F.SG go.V.3P.PRES to.PREP name wow.IM |
| | most of them go to Africa, wow. |
284 | CON | [- eng] yeah exactly . |
| | yeah.ADV exact.ADJ+ADV |
| | |
285 | CON | [- eng] thirty seven percent it's a lot of people . |
| | thirty.NUM seven.NUM percent.N.SG it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF lot.N.SG of.PREP people.N.SG |
| | |
286 | GAB | porque hay una necesidad grande en ÁfricaSE . |
| | because.CONJ there_is.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG need.N.F.SG large.ADJ.M.SG in.PREP name |
| | because there is a big necessity in Africa. |
287 | CON | +< xxx . |
| | |
| | |
288 | CON | [- eng] the CaribbeanSE is like not much and here [//] and in Latin_AmericaSE are the top ones . |
| | the.DET.DEF name is.V.3S.PRES like.CONJ not.ADV much.ADJ and.CONJ here.ADV and.CONJ in.PREP name are.V.123P.PRES the.DET.DEF top.N.SG one.NUM+PL.[or].one.PRON.PL |
| | |
289 | CON | [- eng] but &a I would go ohSE my God GuatemalaSE ? |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.1S be.V.1S.COND go.SV.INFIN oh.IM my.ADJ.POSS.1S name name |
| | |
290 | GAB | [- eng] yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
291 | CON | [- eng] I would go there just for the thing +/. |
| | I.PRON.SUB.1S be.V.1S.COND go.SV.INFIN there.ADV just.ADJ.[or].just.ADV for.PREP the.DET.DEF thing.N.SG |
| | |
292 | GAB | [- eng] +< it's cool . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES cool.SV.INFIN |
| | |
293 | GAB | [- eng] I went to GuatemalaSE . |
| | I.PRON.SUB.1S went.V.PAST to.PREP name |
| | |
294 | CON | [- eng] just for going to [/] to Machu_PicchuSE and all stuff . |
| | just.ADJ.[or].just.ADV for.PREP go.SV.INFIN+ASV to.PREP to.PREP name and.CONJ all.ADJ stuff.SV.INFIN |
| | |
295 | GAB | [- eng] yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
296 | CON | [- eng] +< Machu_PicchuSE is in GuatemalaSE right ? |
| | name is.V.3S.PRES in.PREP name right.ADJ |
| | |
297 | GAB | [- eng] +< the ruins +//. |
| | the.DET.DEF ruin.N.PL |
| | |
298 | GAB | [- eng] I don't know &=laugh . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | |
299 | CON | [- eng] I don't know either &=laugh . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN either.ADJ |
| | |
300 | GAB | [- eng] I went to GuatemalaSE as a city . |
| | I.PRON.SUB.1S went.V.PAST to.PREP name as.CONJ a.DET.INDEF city.N.SG |
| | |
301 | GAB | [- eng] and I went to lake AlitlánSE with the volcanos are . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S went.V.PAST to.PREP lake.N.SG name with.PREP the.DET.DEF volcano.N.PL.[or].volcanos.N.PL are.V.123P.PRES |
| | |
302 | GAB | [- eng] and other people . |
| | and.CONJ other.ADJ people.N.SG |
| | |
303 | GAB | [- eng] that was really cool . |
| | that.DEM.FAR was.V.3S.PAST real.ADJ+ADV cool.SV.INFIN |
| | |
304 | GAB | pero en la inglesia la gente nos decían +"/. |
| | but.CONJ in.PREP the.DET.DEF.F.SG unk the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG us.PRON.OBL.MF.1P tell.V.3P.IMPERF |
| | but in the church people told us. |
305 | GAB | +" no te pares porque la gente era tan pequeña . |
| | not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S pair.N.M.PL.[or].stall.V.2S.SUBJ.PRES because.CONJ the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG be.V.13S.IMPERF so.ADV small.ADJ.F.SG |
| | don't stop because the people were so small. |
306 | CON | +< ajá . |
| | aha.IM |
| | aha. |
307 | GAB | que si nosotros [///] porque +//. |
| | that.CONJ if.CONJ we.PRON.SUB.M.1P because.CONJ |
| | that we, because. |
308 | GAB | xxx iglesia es bien tradicionales allá . |
| | church.N.F.SG be.V.3S.PRES well.ADV traditional.ADJ.M.PL there.ADV |
| | [...] church is very traditional there. |
309 | GAB | donde la gente se para . |
| | where.REL the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG be.V.2P.IMPER.PRECLITIC for.PREP |
| | where people are staying. |
310 | GAB | +" aleluya . |
| | hallelujah.E |
| | hallelujah |
311 | GAB | entonces cuando nos parábamos nos decían +"/. |
| | then.ADV when.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P stall.V.1P.IMPERF us.PRON.OBL.MF.1P tell.V.3P.IMPERF |
| | so when we stopped they told us. |
312 | GAB | +" no te pares que después la gente no puede ver en el frente porque todos son bajitos &=laugh . |
| | not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S pair.N.M.PL that.PRON.REL afterwards.ADV the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG not.ADV be_able.V.3S.PRES see.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.M.SG front.N.M because.CONJ everything.PRON.M.PL be.V.3P.PRES low.ADJ.M.PL.DIM |
| | don't stop because then people can't see in front of them because they are all really short. |
313 | CON | [- eng] +< ohSE my goodness . |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S goodness.N.SG |
| | |
314 | GAB | y al frente de la iglesia hay un fieldE de puro maíz . |
| | and.CONJ to_the.PREP+DET.DEF.M.SG front.N.M of.PREP the.DET.DEF.F.SG church.N.F.SG there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG field.N.SG of.PREP pure.ADJ.M.SG corn.N.M.SG |
| | and in front of the church there is a field of pure corn |
315 | GAB | y tomamos fotos ahí . |
| | and.CONJ take.V.1P.PAST.[or].take.V.1P.PRES photo.N.F.PL there.ADV |
| | and we take pictures there. |
316 | GAB | y todos están entre el maíz todos chiquiticos ahí . |
| | and.CONJ everything.PRON.M.PL be.V.3P.PRES between.PREP the.DET.DEF.M.SG corn.N.M.SG all.ADJ.M.PL kid.N.M.PL.DIM.DIM there.ADV |
| | and everyone is surrounded by corn, all of them, small there. |
317 | GAB | es chévere . |
| | be.V.3S.PRES cool.ADJ |
| | it's great. |
318 | GAB | me gustó . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PAST |
| | I liked it. |
319 | CON | MacedoniaSE . |
| | name |
| | |
320 | GAB | y ahí en las iglesias bailábamos por horas y horas y horas . |
| | and.CONJ there.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.PL church.N.F.PL dance.V.1P.IMPERF for.PREP time.N.F.PL and.CONJ time.N.F.PL and.CONJ time.N.F.PL |
| | and there in the churches we danced for hours and hours |
321 | GAB | era superSE chévere . |
| | be.V.13S.IMPERF super.ADJ cool.ADJ |
| | it was fantastic. |
322 | GAB | era una fiesta . |
| | be.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG party.N.F.SG |
| | it was a party. |
323 | CON | sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
324 | GAB | de las +//. |
| | of.PREP the.DET.DEF.F.PL |
| | of the. |
325 | GAB | la iglesia comenzaba <a las &o> [//] a las siete . |
| | the.DET.DEF.F.SG church.N.F.SG commence.V.13S.IMPERF to.PREP the.DET.DEF.F.PL to.PREP the.DET.DEF.F.PL seven.NUM |
| | the church began, at seven o'clock. |
326 | GAB | salíamos ahí a las doce de la noche . |
| | exit.V.1P.IMPERF there.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.PL twelve.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG |
| | we went there at midnight. |
327 | GAB | y era (.) primero el servicio y era tan chévere porque ahí ni predicaban . |
| | and.CONJ be.V.13S.IMPERF first.ADV the.DET.DEF.M.SG service.N.M.SG and.CONJ be.V.13S.IMPERF so.ADV cool.ADJ because.CONJ there.ADV nor.CONJ preach.V.3P.IMPERF |
| | and it was first the service and it was so cool because there they didn't preach. |
328 | GAB | era toda la gente +"/. |
| | be.V.13S.IMPERF all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG |
| | it was all the people. |
329 | GAB | [- eng] +" wow . |
| | wow.IM |
| | |
330 | GAB | y ahí bailando bailando por horas en la presencia de dios . |
| | and.CONJ there.ADV dance.V.PRESPART dance.V.PRESPART for.PREP time.N.F.PL in.PREP the.DET.DEF.F.SG presence.N.F.SG of.PREP god.N.M.SG |
| | and dancing and dancing there for hours in God's presence. |
331 | GAB | y ni bailando &u [///] no era bailando unos con otros . |
| | and.CONJ nor.CONJ dance.V.PRESPART not.ADV be.V.13S.IMPERF dance.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.PL with.PREP others.PRON.M.PL |
| | or even not dancing, they were not dancing with each other. |
332 | GAB | era y tú xxx likeE todo el mundo likeE en su propio (.) momento con dios . |
| | be.V.13S.IMPERF and.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S like.CONJ.[or].like.SV.INFIN all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG like.CONJ.[or].like.SV.INFIN in.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG own.ADJ.M.SG momentum.N.M.SG with.PREP god.N.M.SG |
| | it was, and, you [...] like, everyone, like, in their own moment with God. |
333 | CON | +< en su propio momento sí . |
| | in.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG own.ADJ.M.SG momentum.N.M.SG yes.ADV |
| | in their own moment, yes. |
334 | CON | +< sí . |
| | yes.ADV |
| | yeah. |
335 | GAB | [- eng] &=yawn xxx I loved it . |
| | I.PRON.SUB.1S love.V.PAST it.PRON.OBJ.3S |
| | |
336 | CON | [- eng] wow . |
| | wow.IM |
| | |
337 | GAB | íbamos por los mercados . |
| | go.V.1P.IMPERF for.PREP the.DET.DEF.M.PL market.N.M.PL |
| | we went to the markets. |
338 | GAB | es chévere . |
| | be.V.3S.PRES cool.ADJ |
| | that's fantastic. |
339 | CON | es que yo el único país que yo conozco de South AméricaSE es el mío . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.M.SG unique.ADJ.M.SG country.N.M.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S meet.V.1S.PRES of.PREP name name be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG |
| | but the only country I know from South America is my own. |
340 | GAB | &=laugh . |
| | |
| | |
341 | CON | [- eng] +< eh well a little bit of ColombiaSE . |
| | eh.IM well.ADV a.DET.INDEF little.ADJ bit.N.SG of.PREP name |
| | |
342 | GAB | +< ColombiaSE ? |
| | name |
| | |
343 | CON | [- eng] ColombiaSE yeah because is next to +//. |
| | name yeah.ADV because.CONJ is.V.3S.PRES next.ADJ to.PREP |
| | |
344 | GAB | [- eng] +< ohSE you been to ColombiaSE ? |
| | oh.IM you.PRON.SUB.2SP been.V.PASTPART to.PREP name |
| | |
345 | CON | [- eng] ahSE just to CúcutaSE . |
| | ah.IM just.ADV to.PREP name |
| | |
346 | CON | [- eng] and that's it . |
| | and.CONJ that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES it.PRON.OBJ.3S |
| | |
347 | GAB | +< ahSE . |
| | ah.IM |
| | |
348 | CON | [- eng] I like going BogotáSE . |
| | I.PRON.SUB.1S like.V.1S.PRES go.V.PRESPART name |
| | |
349 | GAB | [- eng] +< I would like to go to VenezuelaSE . |
| | I.PRON.SUB.1S be.V.1S.COND like.SV.INFIN to.PREP go.V.INFIN to.PREP name |
| | |
350 | CON | [- eng] +< what people tell me +//. |
| | what.REL people.N.SG tell.N.SG me.PRON.OBJ.1S |
| | |
351 | CON | [- eng] +, tell me it's cool . |
| | tell.V.INFIN me.PRON.OBJ.1S it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES cool.SV.INFIN |
| | |
352 | CON | [- eng] I can go there like in five years . |
| | I.PRON.SUB.1S can.V.1S.PRES go.V.INFIN there.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN in.PREP five.NUM year.N.PL |
| | |
353 | GAB | [- eng] wow . |
| | wow.IM |
| | |
354 | CON | [- eng] and I become a citizen . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S become.V.1S.PRES a.DET.INDEF citizen.N.SG |
| | |
355 | GAB | [- eng] it's really nice been in another country . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES real.ADJ+ADV nice.ADJ been.V.PASTPART in.PREP another.ADJ country.N.SG |
| | |
356 | CON | [- eng] yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
357 | CON | [- eng] you know where I'm gonna go ? |
| | you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES where.REL I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP go.V.INFIN |
| | |
358 | CON | [- eng] I wanna go here here here here here . |
| | I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES+TO.PREP go.V.INFIN here.ADV here.ADV here.ADV here.ADV here.ADV |
| | |
359 | GAB | [- eng] +< &=laugh everywhere . |
| | everywhere.ADV |
| | |
360 | CON | [- eng] +< yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
361 | GAB | [- eng] travel the world . |
| | travel.V.INFIN the.DET.DEF world.N.SG |
| | |
362 | CON | +< IE knowE allE ofE thatE becauseE inE myE historyE classE we'reE estamos viendo todo eso . |
| | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES all.ADJ of.PREP that.CONJ.[or].that.DEM.FAR because.CONJ in.PREP my.ADJ.POSS.1S history.N.SG class.N.SG we.PRON.SUB.1P+BE.V.PRES be.V.1P.PRES see.V.PRESPART all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG |
| | I know of that because in my history class we're looking at all that. |
363 | GAB | ajá . |
| | aha.IM |
| | aha. |
364 | CON | ohSE myE goodnessE pero es demasiado . |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S goodness.N.SG but.CONJ be.V.3S.PRES too_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV |
| | oh my goodness, but it's too much. |
365 | CON | como ehSE ehSE cuando vimos RomeE . |
| | like.CONJ eh.IM eh.IM when.CONJ see.V.1P.PAST name |
| | like, when we saw Rome. |
366 | CON | [- eng] the Roman empire . |
| | the.DET.DEF name empire.N.SG |
| | |
367 | CON | yo dije quiero ir a RomaE ya . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S tell.V.1S.PAST want.V.1S.PRES go.V.INFIN to.PREP name already.ADV |
| | I said, I want to go to Rome now. |
368 | GAB | &=laugh . |
| | |
| | |
369 | CON | estábamos viendo también las (.) Egipto todos esos . |
| | be.V.1P.IMPERF see.V.PRESPART too.ADV the.DET.DEF.F.PL name all.ADJ.M.PL that.PRON.DEM.M.PL |
| | we were also looking at the, Egypt and all that. |
370 | GAB | ajá . |
| | aha.IM |
| | aha. |
371 | CON | también quiero ir +//. |
| | too.ADV want.V.1S.PRES go.V.INFIN |
| | I also want to go there. |
372 | CON | ahorita estamos viendo es esto mismo . |
| | in_a_moment.ADV.DIM be.V.1P.PRES see.V.PRESPART be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG same.ADJ.M.SG |
| | just now we're looking, it is this exactly. |
373 | CON | a MexicoSE (.) SouthE AmericaSE +//. |
| | to.PREP name name name |
| | to Mexico, South America. |
374 | GAB | +< wowE tú me hiciste xxx un sueño que tuve (.) de Italia . |
| | wow.IM you.PRON.SUB.MF.2S me.PRON.OBL.MF.1S do.V.2S.PAST one.DET.INDEF.M.SG sleep.N.M.SG that.PRON.REL have.V.1S.PAST of.PREP name |
| | wow you made me [...] a dream I had about Italy. |
375 | CON | [- eng] +, and stuff +/. |
| | and.CONJ stuff.V.INFIN |
| | |
376 | GAB | +< hablando de Roma . |
| | talk.V.PRESPART of.PREP name |
| | talking about Rome. |
377 | GAB | y siguen . |
| | and.CONJ follow.V.3P.PRES |
| | go on. |
378 | CON | y entonces estamos viendo las ruinas Machu_PicchuSE TenochtitlánSE y todo eso <de los> [/] de los MayanE AztecsE . |
| | and.CONJ then.ADV be.V.1P.PRES see.V.PRESPART the.DET.DEF.F.PL ruin.N.F.PL name name and.CONJ all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL of.PREP the.DET.DEF.M.PL name name |
| | and so we're looking at the ruins of Machu Picchu, Tenochtitlán, and all that about the, about the Mayan Aztecs. |
379 | GAB | +< y todo es súper interesante ? |
| | and.CONJ everything.PRON.M.SG be.V.3S.PRES unk interesting.ADJ.SG |
| | and is it all really interesting? |
380 | CON | sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
381 | CON | o sea yo las veo y yo +"/. |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S them.PRON.OBJ.F.3P see.V.1S.PRES and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S |
| | so I see them and I. |
382 | CON | [- eng] +" wow I wanna go there . |
| | wow.IM I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES+TO.PREP go.V.INFIN there.ADV |
| | |
383 | CON | [- eng] +" I wanna know . |
| | I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES+TO.PREP know.V.INFIN |
| | |
384 | CON | [- eng] +" I wanna watch . |
| | I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES+TO.PREP watch.V.INFIN |
| | |
385 | CON | [- eng] +" I want experience . |
| | I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES experience.N.SG |
| | |
386 | GAB | [- eng] cool . |
| | cool.V.INFIN |
| | |
387 | CON | quiero experimentar todo eso . |
| | want.V.1S.PRES undergo.V.INFIN all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG |
| | I want to experience all that. |
388 | CON | pero quiero xxx +/. |
| | but.CONJ want.V.1S.PRES |
| | but I want [...] |
389 | GAB | +< oye xxx sigue &=laugh . |
| | hear.V.2S.IMPER follow.V.2S.IMPER.[or].follow.V.3S.PRES |
| | [...] go on. |
390 | CON | [- eng] +< all around the world . |
| | all.ADJ around.ADV.[or].around.PREP the.DET.DEF world.N.SG |
| | |
391 | CON | justE para (.) captar por mi vista todo . |
| | just.ADJ.[or].just.ADV for.PREP unk for.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG view.N.F.SG everything.PRON.M.SG |
| | just to see everything. |
392 | GAB | +< chévere chéve(re) . |
| | cool.ADJ cool.ADJ |
| | great [...] |
393 | CON | sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
394 | CON | porque es coolE . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES cool.SV.INFIN |
| | because it's cool. |
395 | GAB | yo he soñado con dos lugares . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES dream.V.PASTPART with.PREP two.NUM place.N.M.PL |
| | I've dreamed about two places. |
396 | GAB | y sin nunca ir ahí . |
| | and.CONJ without.PREP never.ADV go.V.INFIN there.ADV |
| | and without having ever been there. |
397 | GAB | uno es ChinaSE . |
| | one.PRON.M.SG be.V.3S.PRES name |
| | one is China. |
398 | GAB | soñé que estaba en ChinaSE . |
| | dream.V.1S.PAST that.CONJ be.V.13S.IMPERF in.PREP name |
| | I dreamt I was in China. |
399 | GAB | que estaba en frente de una universidad (.) en ChinaSE . |
| | that.CONJ be.V.13S.IMPERF in.PREP front.N.M of.PREP a.DET.INDEF.F.SG university.N.F.SG in.PREP name |
| | I was in front of a university in China. |
400 | GAB | y pero había un ataque en los buses . |
| | and.CONJ but.CONJ have.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG stroke.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.PL bus.N.M.PL |
| | but there was an attack on the buses. |
401 | GAB | estaban atacando a los estudiantes . |
| | be.V.3P.IMPERF blast.V.PRESPART to.PREP the.DET.DEF.M.PL student.N.M |
| | students were being attacked. |
402 | GAB | y nos sentamos ahí al lado . |
| | and.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P sit.V.1P.PAST.[or].sit.V.1P.PRES there.ADV to_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG |
| | and we sat there at the side. |
403 | GAB | y todos los estudiantes estaban corriendo . |
| | and.CONJ all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL student.N.M be.V.3P.IMPERF run.V.PRESPART |
| | and all students were running. |
404 | GAB | raro . |
| | rare.ADJ.M.SG |
| | weird. |
405 | GAB | y el otro sueño que estaba jugando fútbol en ItaliaSE &=laugh . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG sleep.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF play.V.PRESPART football.N.M.SG in.PREP name |
| | and the other dream was me playing football in Italy . |
406 | CON | [- eng] what ? |
| | what.REL |
| | |
407 | GAB | yo qué sueño xxx raro . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S what.INT sleep.N.M.SG rare.ADJ.M.SG |
| | what am I dreaming [...] weird. |
408 | GAB | que habían unas &me [//] unas calles eran así como esto . |
| | that.CONJ have.V.3P.IMPERF one.DET.INDEF.F.PL one.DET.INDEF.F.PL street.N.F.PL be.V.3P.IMPERF thus.ADV eat.V.1S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG |
| | there were some streets that were like this. |
409 | GAB | las ca(lles) en vez de las calles ser de [/] de &con (.) concreteE . |
| | the.DET.DEF.F.PL street.N.F.PL in.PREP time.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL street.N.F.PL be.V.INFIN of.PREP of.PREP concrete.N.SG |
| | the streets, instead of the streets being made of concrete. |
410 | GAB | eran de estos bloquecitos . |
| | be.V.3P.IMPERF of.PREP this.ADJ.DEM.M.PL block.N.M.PL.DIM |
| | they were made of these little blocks. |
411 | GAB | y yo estaba jugando soccerE . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF play.V.PRESPART soccer.N.SG |
| | and I was playing soccer. |
412 | GAB | y nos metíamos en los xxx . |
| | and.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P put.V.1P.IMPERF in.PREP the.DET.DEF.M.PL |
| | and we went into the [...] |
413 | GAB | y un [//] había un círculo donde estaban alrededor de edificios . |
| | and.CONJ one.DET.INDEF.M.SG have.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG ring.N.M.SG where.REL be.V.3P.IMPERF around.ADV of.PREP building.N.M.PL |
| | and there was a circle where they were, around buildings. |
414 | GAB | y adentro ahí estaba jugando soccerE . |
| | and.CONJ inside.ADV there.ADV be.V.13S.IMPERF play.V.PRESPART soccer.N.SG |
| | and inside there I was playing soccer. |
415 | GAB | y yo +"/. |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S |
| | and I. |
416 | GAB | +" qué raro . |
| | how.ADV rare.ADJ.M.SG |
| | how weird. |
417 | GAB | &=laugh . |
| | |
| | |
418 | CON | [- eng] xxx Kazakhstan . |
| | name |
| | |
419 | CON | eso no es de donde era BoratSE ? |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.3S.PRES of.PREP where.REL be.V.13S.IMPERF name |
| | isn't that the place where Borat was from? |
420 | GAB | [- eng] +< Kazakhstan . |
| | name |
| | |
421 | GAB | [- eng] yeah &=laugh . |
| | yeah.ADV |
| | |
422 | CON | &=laugh . |
| | |
| | |
423 | GAB | [- eng] BoratSE was from there . |
| | name was.V.3S.PAST from.PREP there.ADV |
| | |
424 | CON | [- eng] +< but it is so big that country ? |
| | but.CONJ it.PRON.SUB.3S is.V.3S.PRES so.ADV big.ADJ that.DEM.FAR country.N.SG |
| | |
425 | GAB | no dónde ? |
| | not.ADV where.INT |
| | no, where? |
426 | CON | [- eng] here fifty four . |
| | here.ADV fifty.NUM four.NUM |
| | |
427 | GAB | [- eng] fifty five . |
| | fifty.NUM five.NUM |
| | |
428 | CON | noSE . |
| | no.ADV |
| | |
429 | GAB | [- eng] +< ahSE fifty four . |
| | ah.IM fifty.NUM four.NUM |
| | |
430 | CON | [- eng] look . |
| | look.V.INFIN |
| | |
431 | GAB | &=gasp . |
| | |
| | |
432 | CON | [- eng] it's huge ! |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES huge.ADJ |
| | |
433 | GAB | [- eng] yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
434 | GAB | [- eng] my mom didn't even know it existed . |
| | my.ADJ.POSS.1S mom.N.SG did.V.PAST+NEG even.ADV know.V.INFIN it.PRON.OBJ.3S exist.V.PAST |
| | |
435 | GAB | [- eng] she's like +"/. |
| | she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ.[or].like.SV.INFIN |
| | |
436 | CON | [- eng] +< it's bigger than ColombiaSE . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES bigger.ADJ.[or].bigg.N.SG+COMP.AG than.CONJ name |
| | |
437 | GAB | +< +" ahSE . |
| | ah.IM |
| | |
438 | GAB | [- eng] my mom started laughing like +". |
| | my.ADJ.POSS.1S mom.N.SG start.V.PAST laugh.V.PRESPART like.CONJ |
| | |
439 | GAB | [- eng] ahaSE KazakhstanSE he made that up . |
| | aha.IM name he.PRON.SUB.M.3S made.V.PAST that.CONJ.[or].that.DEM.FAR up.ADV |
| | |
440 | GAB | [- eng] and I'm like no +"/. |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES like.CONJ no.ADV |
| | |
441 | GAB | [- eng] +" no xxx exist . |
| | no.ADV exist.N.SG |
| | |
442 | CON | [- eng] talk like that . |
| | talk.V.INFIN like.CONJ that.DEM.FAR |
| | |
443 | CON | xxx ? |
| | |
| | |
444 | GAB | [- eng] Kurdish republic . |
| | name republic.N.SG |
| | |
445 | CON | [- eng] Morocco . |
| | name |
| | |
446 | CON | ay MoroccoE isE coolE . |
| | oh.IM name is.V.3S.PRES cool.SV.INFIN |
| | |
447 | GAB | +< pues sí . |
| | then.CONJ yes.ADV |
| | yes, sure. |
448 | CON | [- eng] it's just here . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES just.ADJ.[or].just.ADV here.ADV |
| | |
449 | GAB | MoroccoSE . |
| | name |
| | |
450 | CON | [- eng] +< next to +//. |
| | next.ADJ to.PREP |
| | |
451 | CON | [- eng] you can go to Spain . |
| | you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES go.V.INFIN to.PREP name |
| | |
452 | CON | [- eng] or those countries also . |
| | or.CONJ those.DEM.FAR.PL country.N.PL.[or].countries.N.PL also.ADV |
| | |
453 | CON | [- eng] you couldn't travel because if you're helping people there <you're can> [//] just doing that . |
| | you.PRON.SUB.2SP can.V.COND+NEG travel.V.INFIN because.CONJ if.CONJ you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES unk people.N.SG there.ADV you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES can.V.2SP.PRES just.ADV do.V.PRESPART that.DEM.FAR |
| | |
454 | GAB | [- eng] what do you mean ? |
| | what.REL do.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP mean.V.2SP.PRES |
| | |
455 | CON | becauseE ifE forE exampleE IE meanE inE [/] inE theE caseE you'reE goingE toE MoroccoE si estás ahí tú no puedes decir +"/. |
| | because.CONJ if.CONJ for.PREP example.N.SG I.PRON.SUB.1S mean.V.1S.PRES in.PREP in.PREP the.DET.DEF case.N.SG you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES go.V.PRESPART to.PREP name if.CONJ be.V.2S.PRES there.ADV you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV be_able.V.2S.PRES tell.V.INFIN |
| | because if for example I mean in, in the case you're going to Morocco if you are there you can't say. |
456 | CON | +" no me voy a pasar para España . |
| | not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP pass.V.INFIN for.PREP name |
| | I'm going to Spain. |
457 | GAB | a lo menos que algo pase y [/] y dicen +"/. |
| | to.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV that.CONJ something.PRON.M.SG pass.N.M.SG.[or].pass.V.13S.SUBJ.PRES and.CONJ and.CONJ tell.V.3P.PRES |
| | unless something happens and, and they say. |
458 | GAB | +" es que por eso es tan chévere estar aquí likeE tener la vida con dios . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES so.ADV cool.ADJ be.V.INFIN here.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN have.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG life.N.F.SG with.PREP god.N.M.SG |
| | that's why it is so great to be here, like, having a life with God. |
459 | GAB | me dicen +"/. |
| | me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3P.PRES |
| | they tell me |
460 | GAB | +" ahSE mira resulta que te necesitan en España este fin de semana porque una familia tan tan tan tan tan . |
| | ah.IM look.V.2S.IMPER result.V.2S.IMPER.[or].result.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S need.V.3P.PRES in.PREP name this.ADJ.DEM.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG because.CONJ a.DET.INDEF.F.SG family.N.F.SG so.ADV so.ADV so.ADV so.ADV so.ADV |
| | look, it turns out that you're needed in Spain this weekend because a family such-and-such |
461 | GAB | y bajas ahí . |
| | and.CONJ lower.V.2S.PRES there.ADV |
| | and you go down there. |
462 | CON | sí pero sí sí sí . |
| | yes.ADV but.CONJ yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, but, if, if, if. |
463 | CON | [- eng] I mean . |
| | I.PRON.SUB.1S mean.V.1S.PRES |
| | |
464 | CON | si te [//] si estás en &ma Marruecos nada más . |
| | if.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S if.CONJ be.V.2S.PRES in.PREP name nothing.PRON more.ADV |
| | if you are in Morocco, only that. |
465 | CON | es para que sirvas en Marruecos . |
| | be.V.3S.PRES for.PREP that.CONJ serve.V.2S.SUBJ.PRES in.PREP name |
| | so that you can serve in Morocco. |
466 | CON | porque pa(ra) eso estás +//. |
| | because.CONJ for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.2S.PRES |
| | because that's what you are for. |
467 | CON | en España no está aquí so . |
| | in.PREP name not.ADV be.V.3S.PRES here.ADV under.PREP |
| | Spain isn't here, so. |
468 | CON | [- eng] you wouldn't need to go to Spain . |
| | you.PRON.SUB.2SP be.V.2SP.COND+NEG need.SV.INFIN to.PREP go.V.INFIN to.PREP name |
| | |
469 | CON | pues no es un +... |
| | then.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG |
| | because it is not a ... |
470 | GAB | pero si un fin de semana quieres ir a MorrocoE . |
| | but.CONJ if.CONJ one.DET.INDEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG want.V.2S.PRES go.V.INFIN to.PREP name |
| | but if some weekend you want to go to Morocco. |
471 | CON | [- eng] xxx country ahSE ? |
| | country.N.SG ah.IM |
| | |
472 | CON | a España . |
| | to.PREP name |
| | to Spain |
473 | GAB | ahSE en EspañaSE . |
| | ah.IM in.PREP name |
| | oh, in Spain. |
474 | CON | [- eng] I don't think you could because you're volunteer in there . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG think.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP can.V.COND because.CONJ you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES volunteer.N.SG in.PREP there.ADV |
| | |
475 | GAB | [- eng] ohSE but they give you +/. |
| | oh.IM but.CONJ they.PRON.SUB.3P give.V.3P.PRES you.PRON.SUB.2SP |
| | |
476 | CON | [- eng] I think you are twenty four seven . |
| | I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES you.PRON.SUB.2SP are.V.2SP.PRES twenty.NUM four.NUM seven.NUM |
| | |
477 | GAB | [- eng] yeah but they probably give you a day off two days off . |
| | yeah.ADV but.CONJ they.PRON.SUB.3P probably.ADV give.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP a.DET.INDEF day.N.SG off.PREP two.NUM day.N.PL off.PREP |
| | |
478 | CON | [- eng] yeah but just going for one day . |
| | yeah.ADV but.CONJ just.ADV go.V.PRESPART for.PREP one.PRON.SG day.N.SG |
| | |
479 | CON | [- eng] what happens if you're working here ? |
| | what.REL happen.SV.INFIN+PV if.CONJ you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES work.V.PRESPART here.ADV |
| | |
480 | CON | [- eng] and Spain is over there . |
| | and.CONJ name is.V.3S.PRES over.ADV there.ADV |
| | |
481 | CON | [- eng] it's like (.) being in [/] in BostonSE . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ be.V.PRESPART in.PREP in.PREP name |
| | |
482 | GAB | +< &=laugh . |
| | |
| | |
483 | CON | [- eng] and you want just go to MexicoSE . |
| | and.CONJ you.PRON.SUB.2SP want.V.2SP.PRES just.ADV go.V.INFIN to.PREP name |
| | |
484 | CON | [- eng] and you have only one day off . |
| | and.CONJ you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES only.ADJ.[or].on.PREP+ADV one.PRON.SG day.N.SG off.PREP |
| | |
485 | GAB | &=laugh . |
| | |
| | |
486 | CON | [- eng] &=laugh that's +//. |
| | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES |
| | |
487 | CON | [- eng] +, not possible . |
| | not.ADV possible.ADJ |
| | |
488 | GAB | [- eng] +< I guess so . |
| | I.PRON.SUB.1S guess.V.1S.PRES so.ADV |
| | |
489 | GAB | [- eng] I don't know . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | |
490 | GAB | [- eng] but I wanna go xxx where is MozambiqueSE ? |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES+TO.PREP go.V.INFIN where.ADV is.V.3S.PRES name |
| | |
491 | CON | +< xxx . |
| | |
| | |
492 | GAB | MozambiqueSE . |
| | name |
| | |
493 | CON | +< MozambiqueSE . |
| | name |
| | |
494 | CON | MozambiqueSE . |
| | name |
| | |
495 | GAB | [- eng] thirty six right there . |
| | thirty.NUM six.NUM right.ADJ there.ADV |
| | |
496 | CON | [- eng] this is MadagascarSE xxx . |
| | this.DEM.NEAR.SG is.V.3S.PRES name |
| | |
497 | CON | [- eng] I know where's MadagascarSE . |
| | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES where.REL+GB name |
| | |
498 | GAB | ahSE . |
| | ah.IM |
| | |
499 | GAB | [- eng] Japan . |
| | name |
| | |
500 | CON | [- eng] no Philippines . |
| | no.ADV name |
| | |
501 | GAB | [- eng] +< Philippines . |
| | name |
| | |
502 | CON | [- eng] Japan is this one . |
| | name is.V.3S.PRES this.DEM.NEAR.SG one.PRON.SG |
| | |
503 | GAB | [- eng] +< Japan is +... |
| | name is.V.3S.PRES |
| | |
504 | GAB | [- eng] no are you crazy ? |
| | no.ADV are.V.123P.PRES you.PRON.SUB.2SP crazy.ADJ |
| | |
505 | CON | [- eng] yes it's +/. |
| | yes.ADV it.PRON.OBJ.3S+BE.V.3S.PRES |
| | |
506 | GAB | [- eng] +< no it's not . |
| | no.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV |
| | |
507 | CON | [- eng] it's an island that it's just next to ChinaSE . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES an.DET.INDEF island.N.SG that.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES just.ADJ.[or].just.ADV next.ADJ to.PREP name |
| | |
508 | GAB | [- eng] +< are you crazy ? |
| | are.V.123P.PRES you.PRON.SUB.2SP crazy.ADJ |
| | |
509 | GAB | [- eng] +< no . |
| | no.ADV |
| | |
510 | GAB | [- eng] over here . |
| | over.ADV here.ADV |
| | |
511 | GAB | [- eng] that's Japan . |
| | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES name |
| | |
512 | CON | [- eng] and what is this ? |
| | and.CONJ what.REL is.V.3S.PRES this.DEM.NEAR.SG |
| | |
513 | GAB | [- eng] Thailand . |
| | name |
| | |
514 | GAB | [- eng] like part of Malaysia . |
| | like.CONJ part.N.SG of.PREP name |
| | |
515 | GAB | [- eng] yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
516 | CON | [- eng] Philippines . |
| | name |
| | |
517 | GAB | [- eng] Malaysia . |
| | name |
| | |
518 | GAB | [- eng] Japan . |
| | name |
| | |
519 | CON | [- eng] Rome I wanna go Rome o_k . |
| | name I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES+TO.PREP go.V.INFIN name OK.IM |
| | |
520 | CON | [- eng] experience . |
| | experience.N.SG |
| | |
521 | GAB | [- eng] +< xxx to teach English in another country it's super fun . |
| | to.PREP teach.V.INFIN English.N.SG in.PREP another.ADJ country.N.SG it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES super.ADJ.[or].sup.SV.INFIN+COMP.AG fun.N.SG |
| | |
522 | CON | [- eng] well you gotta know the language of the other +... |
| | well.ADV you.PRON.SUB.2SP get.V.2SP.PRES+TO.PREP know.V.INFIN the.DET.DEF language.N.SG of.PREP the.DET.DEF other.ADJ |
| | |
523 | GAB | [- eng] yeah yeah I spoke to the lady who give me the brochure . |
| | yeah.ADV yeah.ADV I.PRON.SUB.1S spoke.V.1S.PRES to.PREP the.DET.DEF lady.N.SG who.REL give.SV.INFIN me.PRON.OBJ.1S the.DET.DEF brochure.N.SG |
| | |
524 | GAB | [- eng] and she said that they teach you English for two years . |
| | and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S said.V.PAST that.CONJ they.PRON.SUB.3P teach.V.3P.PRES you.PRON.SUB.2SP English.N.SG for.PREP two.NUM year.N.PL |
| | |
525 | GAB | [- eng] I mean not English . |
| | I.PRON.SUB.1S mean.V.1S.PRES not.ADV English.N.SG |
| | |
526 | GAB | [- eng] they teach you the [/] <the coun(try)> [//] the language of the country you're going to for two years and the +/. |
| | they.PRON.SUB.3P teach.V.3P.PRES you.PRON.SUB.2SP the.DET.DEF the.DET.DEF country.N.SG the.DET.DEF language.N.SG of.PREP the.DET.DEF country.N.SG you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES go.V.PRESPART to.PREP for.PREP two.NUM year.N.PL and.CONJ the.DET.DEF |
| | |
527 | CON | [- eng] +< wow but this program is long . |
| | wow.IM but.CONJ this.DEM.NEAR.SG program.N.SG is.V.3S.PRES long.ADJ |
| | |
528 | GAB | [- eng] yeah it's twenty seven months you have to volunteer . |
| | yeah.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES twenty.NUM seven.NUM month.N.PL you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES to.PREP volunteer.N.SG |
| | |
529 | CON | [- eng] twenty seven months ? |
| | twenty.NUM seven.NUM month.N.PL |
| | |
530 | CON | [- eng] that's (.) more than two years . |
| | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES more.ADV than.CONJ two.NUM year.N.PL |
| | |
531 | GAB | [- eng] yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
532 | CON | [- eng] no . |
| | no.ADV |
| | |
533 | CON | [- eng] I won't do that &=laugh . |
| | I.PRON.SUB.1S will.V.1S.FUT+NEG do.SV.INFIN that.DEM.FAR |
| | |
534 | GAB | +< sí unE [///] it'sE aE longE timeE rightE ? |
| | yes.ADV un.PRON it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF long.ADJ time.N.SG right.ADJ |
| | yeah, a, it's a long time, yeah? |
535 | CON | [- eng] yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
536 | CON | [- eng] it's only volunteer . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES only.ADJ.[or].on.PREP+ADV volunteer.N.SG |
| | |
537 | CON | [- eng] well they pay for everything . |
| | well.ADV they.PRON.SUB.3P pay.V.3P.PRES for.PREP everything.PRON |
| | |
538 | GAB | [- eng] yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
539 | GAB | [- eng] but it's like you <don't have> [//] you don't get a saving . |
| | but.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ you.PRON.SUB.2SP do.V.2SP.PRES+NEG have.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP do.V.2SP.PRES+NEG get.V.INFIN a.DET.INDEF save.N.SG.GER |
| | |
540 | CON | [- eng] +< but +/. |
| | but.CONJ |
| | |
541 | GAB | [- eng] it's like +//. |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ.[or].like.SV.INFIN |
| | |
542 | CON | [- eng] for example if you [//] (.) your career is doing that it's good . |
| | for.PREP example.N.SG if.CONJ you.PRON.SUB.2SP your.ADJ.POSS.2SP care.N.SG+COMP.AG.[or].career.N.SG is.V.3S.PRES do.V.PRESPART that.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES good.ADJ |
| | |
543 | CON | [- eng] but my case wouldn't be . |
| | but.CONJ my.ADJ.POSS.1S case.N.SG be.V.123SP.COND+NEG be.SV.INFIN |
| | |
544 | GAB | xxx . |
| | |
| | |
545 | CON | [- eng] because this [/] this helps you to develop a curriculum . |
| | because.CONJ this.DEM.NEAR.SG this.DEM.NEAR.SG help.SV.INFIN+PV you.PRON.SUB.2SP to.PREP develop.V.INFIN a.DET.INDEF curriculum.N.SG |
| | |
546 | CON | [- eng] it's not about developing curriculum either . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV about.PREP develop.V.PRESPART curriculum.N.SG either.ADJ |
| | |
547 | CON | butE pero es para ayudar a la gente y todo eso . |
| | but.CONJ but.CONJ be.V.3S.PRES for.PREP help.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG and.CONJ all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG |
| | but, but it's about helping people and all that. |
548 | GAB | +< xxx . |
| | |
| | |
549 | GAB | mira esa vaca flaca . |
| | look.V.2S.IMPER that.ADJ.DEM.F.SG cow.N.F.SG skinny.ADJ.F.SG |
| | look at that thin cow. |
550 | CON | [- eng] ohSE my goodness . |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S goodness.N.SG |
| | |
551 | GAB | hasta la vaca está +... |
| | until.PREP the.DET.DEF.F.SG cow.N.F.SG be.V.3S.PRES |
| | even the cow is ... |
552 | CON | estás segura que es una vaca ? |
| | be.V.2S.PRES sure.ADJ.F.SG that.CONJ be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG cow.N.F.SG |
| | are you sure that it is a cow? |
553 | GAB | sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
554 | CON | [- eng] +< are you sure it's a cow ? |
| | are.V.123P.PRES you.PRON.SUB.2SP sure.ADJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF cow.N.SG |
| | |
555 | CON | xxx . |
| | |
| | |
556 | GAB | [- eng] or a horse ? |
| | or.CONJ a.DET.INDEF horse.N.SG |
| | |
557 | GAB | [- eng] it's look like a cow . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES look.SV.INFIN like.CONJ a.DET.INDEF cow.N.SG |
| | |
558 | CON | [- eng] <it is a> [//] no it is a cow . |
| | it.PRON.SUB.3S is.V.3S.PRES a.DET.INDEF no.ADV it.PRON.SUB.3S is.V.3S.PRES a.DET.INDEF cow.N.SG |
| | |
559 | GAB | [- eng] even the cow is starving dude . |
| | even.ADJ the.DET.DEF cow.N.SG is.V.3S.PRES unk dude.N.SG |
| | |
560 | GAB | [- eng] that's horrible . |
| | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES horrible.ADJ |
| | |
561 | CON | xxx no se la pueden comer . |
| | not.ADV to_him.PRON.INDIR.MF.3SP her.PRON.OBJ.F.3S be_able.V.3P.PRES eat.V.INFIN |
| | [...] they can't eat it. |
562 | CON | &=laugh . |
| | |
| | |
563 | CON | xxx si las matan nada más (.) tienen para el huesito . |
| | if.CONJ them.PRON.OBJ.F.3P kill.V.3P.PRES nothing.PRON more.ADV have.V.3P.PRES for.PREP the.DET.DEF.M.SG unk |
| | [...] if they kill them you only get bones. |
564 | GAB | +< xxx hueso . |
| | stone.N.M.SG |
| | [...] bone. |
565 | GAB | [- eng] interesting . |
| | interest.N.SG+ASV |
| | |
566 | GAB | [- eng] xxx is a volunteer in MongoliaSE . |
| | is.V.3S.PRES a.DET.INDEF volunteer.N.SG in.PREP name |
| | |
567 | GAB | [- eng] it's super cool . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES super.ADJ.[or].sup.SV.INFIN+COMP.AG cool.SV.INFIN |
| | |
568 | GAB | [- eng] but it's an experience of a lifetime . |
| | but.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES an.DET.INDEF experience.N.SG of.PREP a.DET.INDEF lifetime.N.SG |
| | |
569 | CON | a ver ? |
| | to.PREP see.V.INFIN |
| | let me see. |
570 | CON | [- eng] let me see . |
| | let.V.INFIN me.PRON.OBJ.1S see.SV.INFIN |
| | |
571 | CON | [- eng] ohSE my God . |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S name |
| | |
572 | GAB | [- eng] +< even if you don't go with peace corps it's like if you go on mission work . |
| | even.ADJ if.CONJ you.PRON.SUB.2SP do.V.2SP.PRES+NEG go.V.INFIN with.PREP peace.N.SG corp.N.PL.[or].corps.N.SG it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ.[or].like.SV.INFIN if.CONJ you.PRON.SUB.2SP go.V.2SP.PRES on.PREP mission.N.SG work.N.SG |
| | |
573 | GAB | [- eng] that's so awesome . |
| | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES so.ADV awesome.ADJ |
| | |
574 | GAB | [- eng] I love it . |
| | I.PRON.SUB.1S love.V.1S.PRES it.PRON.OBJ.3S |
| | |
575 | GAB | [- eng] you get to meet so much [//] so many people +... |
| | you.PRON.SUB.2SP get.V.2SP.PRES to.PREP meet.V.INFIN so.ADV much.ADJ so.ADV many.ADJ people.N.SG |
| | |
576 | GAB | xxx . |
| | |
| | |
577 | GAB | [- eng] but uh +... |
| | but.CONJ uh.IM |
| | |
578 | GAB | sí después le digo lo que era . |
| | yes.ADV afterwards.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF |
| | I will tell him later what was it. |
579 | GAB | &=laugh . |
| | |
| | |
580 | CON | ahSE . |
| | ah.IM |
| | |
581 | GAB | me da pena no lo quería rechazar . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PRES sorrow.N.F.SG not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S want.V.13S.IMPERF refuse.V.INFIN |
| | I feel sorry, I didn't want to reject him. |
582 | CON | [- eng] what was that ? |
| | what.REL was.V.3S.PAST that.DEM.FAR |
| | |
583 | GAB | ahSE un amigo . |
| | ah.IM one.DET.INDEF.M.SG friend.N.M.SG |
| | it was a friend. |
584 | GAB | pero después yo le digo . |
| | but.CONJ afterwards.ADV I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES |
| | but I will tell him later. |
585 | GAB | ahSE es que estamos haciendo un recordingE . |
| | ah.IM be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.1P.PRES do.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG record.N.SG.GER |
| | ah, we were recording something. |
586 | CON | ahSE xxx . |
| | ah.IM |
| | |
587 | GAB | pero de todas maneras no +... |
| | but.CONJ of.PREP all.ADJ.F.PL way.N.F.PL not.ADV |
| | but, anyway not... |
588 | CON | +< él podía venir . |
| | he.PRON.SUB.M.3S be_able.V.13S.IMPERF come.V.INFIN |
| | he could come. |
589 | GAB | sí ? |
| | yes.ADV |
| | really? |
590 | CON | sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
591 | GAB | ay yo no lo sabía . |
| | oh.IM I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S know.V.13S.IMPERF |
| | oh, I didn't know. |
592 | CON | [- eng] +< whatever . |
| | whatever.REL |
| | |
593 | CON | ya el te dijo +"/. |
| | already.ADV the.DET.DEF.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3S.PAST |
| | he told you. |
594 | CON | [- eng] +" if you've to answer the phone . |
| | if.CONJ you.PRON.SUB.2SP+HAVE.V.PRES to.PREP answer.N.SG the.DET.DEF phone.N.SG |
| | |
595 | CON | [- eng] +" you can answer it . |
| | you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES answer.N.SG it.PRON.OBJ.3S |
| | |
596 | CON | [- eng] +" don't worry . |
| | do.V.12S13P.PRES+NEG worry.V.INFIN |
| | |
597 | GAB | +< ahSE bueno bueno . |
| | ah.IM well.E well.E |
| | ah, ok ok. |
598 | GAB | de todas maneras . |
| | of.PREP all.ADJ.F.PL way.N.F.PL |
| | anyway. |
599 | CON | [- eng] +< it's just talking . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES just.ADV talk.V.PRESPART |
| | |
600 | GAB | qué es esto ? |
| | what.INT be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG |
| | what's that? |
601 | CON | [- eng] oh look . |
| | oh.IM look.V.IMPER |
| | |
602 | CON | [- eng] a butterfly ! |
| | a.DET.INDEF butterfly.N.SG |
| | |
603 | GAB | dónde ? |
| | where.INT |
| | where? |
604 | CON | [- eng] oh my God ! |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S name |
| | |
605 | CON | [- eng] it's huge ! |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES huge.ADJ |
| | |
606 | GAB | de qué hablas ? |
| | of.PREP what.INT speech.N.F.PL |
| | what are you talking about? |
607 | GAB | &=laugh . |
| | |
| | |
608 | CON | &=laugh . |
| | |
| | |
609 | GAB | ay no ! |
| | oh.IM not.ADV |
| | oh no! |
610 | GAB | xxx . |
| | |
| | |
611 | GAB | un butterflyE . |
| | one.DET.INDEF.M.SG butterfly.N.SG |
| | a butterfly. |
612 | CON | &=laugh . |
| | |
| | |
613 | GAB | rosado y negro [=! laugh]. |
| | pink.ADJ.M.SG and.CONJ black.ADJ.M.SG.[or].black.N.M.SG |
| | pink and black. |
614 | CON | +< xxx hay balones ahí arriba . |
| | there_is.V.3S.PRES balloon.N.M.PL there.ADV up.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES |
| | [...] there are balls up there. |
615 | GAB | +< xxx . |
| | |
| | |
616 | CON | no sé . |
| | not.ADV know.V.1S.PRES |
| | I don't know. |
617 | GAB | te estás divirtiendo ahora ? |
| | you.PRON.OBL.MF.2S be.V.2S.PRES amuse.V.PRESPART now.ADV |
| | are you having fun now? |
618 | CON | yo creo . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S create.V.1S.PRES.[or].believe.V.1S.PRES |
| | I believe. |
619 | CON | viste techo que es superSE cool ? |
| | see.V.2S.PAST roof.N.M.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES super.ADJ unk |
| | did you see that the ceiling is super cool? |
620 | GAB | sí &p a ti te gusta ese diseño ? |
| | yes.ADV to.PREP you.PRON.PREP.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S like.V.3S.PRES that.ADJ.DEM.M.SG design.N.M.SG |
| | yes, do you like the design? |
621 | CON | ahSE ? |
| | ah.IM |
| | |
622 | GAB | a ti te gusta ese diseño ? |
| | to.PREP you.PRON.PREP.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S like.V.3S.PRES that.ADJ.DEM.M.SG design.N.M.SG |
| | do you like the design? |
623 | CON | umE sí y no . |
| | um.IM yes.ADV and.CONJ not.ADV |
| | yes and no. |
624 | CON | o sea it'sE likeE +/. |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ.[or].like.SV.INFIN |
| | I mean, it's like. |
625 | GAB | a mí no me gusta . |
| | to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES |
| | I don't like it. |
626 | CON | +< experimentándolo . |
| | undergo.V.PRESPART.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] |
| | experiencing it. |
627 | GAB | +< se ensucia . |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP litter.V.3S.PRES |
| | it gets dirty. |
628 | CON | lo ves . |
| | him.PRON.OBJ.M.3S see.V.2S.PRES |
| | you see it. |
629 | CON | es que de eso se trata architectureE [=! yawn]. |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ of.PREP that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP treat.V.3S.PRES architecture.N.SG |
| | this is what architecture is about. |
630 | GAB | de qué ? |
| | of.PREP what.INT |
| | about what? |
631 | CON | &=yawn de experimentar todo y verlo . |
| | of.PREP undergo.V.INFIN all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG and.CONJ see.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] |
| | about experiencing everything and see it. |
632 | CON | o sea yo [/] yo [//] yo he [/] yo he de verdad que cuando uno estudia eso uno cambia el concepto en como ve todo . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES of.PREP truth.N.F.SG that.PRON.REL when.CONJ one.PRON.M.SG study.V.2S.IMPER.[or].study.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG one.PRON.M.SG shift.V.2S.IMPER.[or].shift.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG concept.N.M.SG in.PREP like.CONJ see.V.3S.PRES everything.PRON.M.SG |
| | I mean, I have, when one studies that, one changes the concept in which you see everything. |
633 | CON | <uno empie(za)> [//] te empiezas a desarrollar como a developE esas cosas de [/] de ver todo diferente [///] de forma diferente . |
| | one.PRON.M.SG start.V.2S.IMPER.[or].start.V.3S.PRES you.PRON.OBL.MF.2S start.V.2S.PRES to.PREP develop.V.INFIN like.CONJ to.PREP develop.SV.INFIN that.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL of.PREP of.PREP see.V.INFIN all.ADJ.M.SG different.ADJ.MF.SG of.PREP shape.N.F.SG different.ADJ.MF.SG |
| | one start, you start to develop, like to develop these things about seeing everything different, in a different way. |
634 | CON | [- eng] like the approach you have for everything . |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN the.DET.DEF approach.N.SG you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES for.PREP everything.PRON |
| | |
635 | GAB | entonces como ves este [/] este scenarioE . |
| | then.ADV like.CONJ see.V.2S.PRES this.ADJ.DEM.M.SG East.N.M.SG scenario.N.SG |
| | then how do you see this scenario. |
636 | CON | tú sabes yo lo veo y como que me inspiro para hacer algo . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PRES and.CONJ like.CONJ that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S inspire.V.1S.PRES for.PREP do.V.INFIN something.PRON.M.SG |
| | you know, I see it and like I get inspired to do something. |
637 | CON | lo estoy viendo &des [///] no estoy pendiente del espacio sino que estoy pendiente de la estructura . |
| | him.PRON.OBJ.M.3S be.V.1S.PRES see.V.PRESPART not.ADV be.V.1S.PRES pending.N.F.SG.[or].pending.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG space.N.M.SG but.CONJ that.CONJ be.V.1S.PRES pending.N.F.SG.[or].pending.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG structure.N.F.SG |
| | I'm seeing it from, I don't pay attention to the space but to the structure. |
638 | CON | estoy pendiente de [/] de cómo circula la gente . |
| | be.V.1S.PRES pending.N.F.SG.[or].pending.N.M.SG of.PREP of.PREP how.INT circular.V.2S.IMPER.[or].circular.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG |
| | I pay attention to how the flow of people is. |
639 | CON | de la luz . |
| | of.PREP the.DET.DEF.F.SG light.N.F.SG |
| | to the light. |
640 | CON | de que es muy oscuro . |
| | of.PREP that.CONJ be.V.3S.PRES very.ADV obscure.ADJ.M.SG |
| | to the fact that it is very dark. |
641 | GAB | verdad ? |
| | truth.N.F.SG |
| | isn't it right? |
642 | GAB | es muy oscuro . |
| | be.V.3S.PRES very.ADV obscure.ADJ.M.SG |
| | it is very dark. |
643 | CON | sí porque de repente ellos querían hacer +/. |
| | yes.ADV because.CONJ of.PREP suddenly.ADV they.PRON.SUB.M.3P want.V.3P.IMPERF do.V.INFIN |
| | yes, because they wanted to make. |
644 | GAB | +< y es como que muy &kj . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ very.ADV |
| | and it is like very (sound). |
645 | CON | +, hacer algo bastante macizo pero querían mantener <el &e> [//] la conexión entre esta parte de collegeE y la otra parte . |
| | do.V.INFIN something.PRON.M.SG enough.ADJ.SG unk but.CONJ want.V.3P.IMPERF maintain.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.F.SG linkage.N.F.SG between.PREP this.ADJ.DEM.F.SG part.N.F.SG of.PREP college.N.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG other.ADJ.F.SG part.N.F.SG |
| | to make something quite solid, but they wanted to keep the connection between this part of the college and the other one. |
646 | CON | porque si no hubiese estado este hueco acá (.) las personas hubiesen tenido que dar toda la vuelta alrededor . |
| | because.CONJ if.CONJ not.ADV have.V.13S.SUBJ.IMPERF be.V.PASTPART this.ADJ.DEM.M.SG hollow.N.M.SG here.ADV the.DET.DEF.F.PL person.N.F.PL have.V.3P.SUBJ.IMPERF have.V.PASTPART that.CONJ give.V.INFIN all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG return.N.F.SG around.ADV |
| | because if there hadn't been this cavity here people would have had to turn around completely. |
647 | CON | [- eng] and that would be like bothersome because xxx +/. |
| | and.CONJ that.DEM.FAR be.V.123SP.COND be.SV.INFIN like.CONJ.[or].like.SV.INFIN bothersome.ADJ because.CONJ |
| | |
648 | GAB | +< entonces qué hubieran podido hacer . |
| | then.ADV what.INT have.V.3P.SUBJ.IMPERF be_able.V.PASTPART do.V.INFIN |
| | then what could have they done? |
649 | CON | nada thisE wasE theE onlyE optionsE . |
| | nothing.PRON this.DEM.NEAR.SG was.V.3S.PAST the.DET.DEF only.ADJ.[or].on.PREP+ADV option.N.PL |
| | nothing, this was the only option. |
650 | CON | pero como la librería isE soE hugeE (.) youE gottaE makeE aE wholeE xxx toE makeE aE [/] aE roomE overE thereE . |
| | but.CONJ eat.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG bookshop.N.F.SG is.V.3S.PRES so.ADV huge.ADJ you.PRON.SUB.2SP get.V.2SP.PRES+TO.PREP make.V.INFIN a.DET.INDEF whole.ADJ to.PREP make.V.INFIN a.DET.INDEF a.DET.INDEF room.N.SG over.ADV there.ADV |
| | but since the library is si huge, you gotta make a whole [...] to make a room over there. |
651 | GAB | yeahE butE howE doE theyE [///] howE willE [///] cómo lo puedes improve ? |
| | yeah.ADV but.CONJ how.ADV do.SV.INFIN they.PRON.SUB.3P how.ADV will.V.123SP.FUT how.INT him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.2S.PRES unk |
| | yeah, but how do they, how will, how can you improve it? |
652 | CON | [- eng] +< but it's good also +/. |
| | but.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES good.ADJ also.ADV |
| | |
653 | CON | [- eng] +, because +//. |
| | because.CONJ |
| | |
654 | CON | [- eng] ah I don't know . |
| | ah.IM I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | |
655 | CON | [- eng] the building would have to be thinner . |
| | the.DET.DEF unk be.V.123SP.COND have.SV.INFIN to.PREP be.V.INFIN thinner.N.SG |
| | |
656 | CON | [- eng] but what's good about this it's because is this deep it allows the air go beneath the [/] the building so +/. |
| | but.CONJ what.REL+GB good.ADJ about.PREP this.DEM.NEAR.SG it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES because.CONJ is.V.3S.PRES this.DEM.NEAR.SG deep.ADJ it.PRON.SUB.3S allow.V.3S.PRES the.DET.DEF air.N.SG go.N.SG beneath.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF unk so.ADV |
| | |
657 | GAB | +< xxx . |
| | |
| | |
658 | CON | [- eng] +, so that's why this is so fresh . |
| | so.ADV that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES why.REL this.DEM.NEAR.SG is.V.3S.PRES so.ADV fresh.ADJ |
| | |
659 | CON | [- eng] they did it in that way because this is always like that . |
| | they.PRON.SUB.3P did.V.PAST it.PRON.OBJ.3S in.PREP that.DEM.FAR way.N.SG because.CONJ this.DEM.NEAR.SG is.V.3S.PRES alway.ADV+PV.[or].always.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN that.DEM.FAR |
| | |
660 | GAB | [- eng] yeah . |
| | yeah.ADV |
| | |
661 | CON | <aunque haya> [/] aunque haya brisa fuera o no haya brisa fuera el aire siempre va a entrar por aquí como +... |
| | though.CONJ have.V.13S.SUBJ.PRES though.CONJ have.V.13S.SUBJ.PRES breeze.N.F.SG be.V.13S.SUBJ.IMPERF or.CONJ not.ADV have.V.13S.SUBJ.PRES breeze.N.F.SG be.V.13S.SUBJ.IMPERF the.DET.DEF.M.SG air.N.M.SG always.ADV go.V.3S.PRES to.PREP enter.V.INFIN for.PREP here.ADV like.CONJ |
| | whether there is breeze outside or not, the air is always going to go into here. |
662 | GAB | brisa . |
| | breeze.N.F.SG |
| | breeze. |
663 | CON | imagínate . |
| | imagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] |
| | imagine it. |
664 | CON | [- eng] it's like pressure . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ.[or].like.SV.INFIN pressure.N.SG |
| | |
665 | CON | todo el aire está fuera pero se mete por un huequito así . |
| | all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG air.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.13S.SUBJ.IMPERF but.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PRES for.PREP one.DET.INDEF.M.SG unk thus.ADV |
| | all the air is outside but it comes into by a little hole like this. |
666 | CON | siempre va a fluir . |
| | always.ADV go.V.3S.PRES to.PREP flow.V.INFIN |
| | it is always going to flow. |
667 | CON | después eso [//] esta parte siempre va a estar refrescada así &=imit:wind . |
| | afterwards.ADV that.PRON.DEM.NT.SG this.ADJ.DEM.F.SG part.N.F.SG always.ADV go.V.3S.PRES to.PREP be.V.INFIN freshen.V.F.SG.PASTPART thus.ADV |
| | after that this part is always going to be fresh like that (shh). |
668 | CON | pero por ejemplo ellos pudieron haberlo hecho más clara poniendo un piso más claro . |
| | but.CONJ for.PREP example.N.M.SG they.PRON.SUB.M.3P be_able.V.3P.PAST have.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] do.V.PASTPART more.ADV light.ADJ.F.SG put.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG floor.N.M.SG more.ADV of_course.E |
| | buy they could have make it clearer by putting a clearer floor. |
669 | GAB | +< sí pero +... |
| | yes.ADV but.CONJ |
| | yes but. |
670 | CON | en vez de hacer concreteE esto con un piso de marbleE se vería superSE coolE . |
| | in.PREP time.N.F.SG of.PREP do.V.INFIN concrete.N.SG this.PRON.DEM.NT.SG with.PREP one.DET.INDEF.M.SG floor.N.M.SG of.PREP marble.N.SG self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.13S.COND super.ADJ cool.SV.INFIN |
| | instead of made of concrete, this with a marble floor would look super cool. |
671 | GAB | sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
672 | CON | o en vez de usar pintura gris usar pintura clara . |
| | or.CONJ in.PREP time.N.F.SG of.PREP use.V.INFIN painting.N.F.SG grey.ADJ.M.SG use.V.INFIN painting.N.F.SG light.ADJ.F.SG |
| | or instead of using grey paint, using clear paint. |
673 | GAB | +< pero después cuando llueve se pone muy slipperyE . |
| | but.CONJ afterwards.ADV when.CONJ rain.V.3S.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PRES very.ADV slippery.ADJ |
| | yes, but after that it gets very slippery. |
674 | CON | [- eng] +< slippery . |
| | slippery.ADJ |
| | |
675 | CON | esa es la cuestión . |
| | that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG question.N.F.SG |
| | this is the thing. |
676 | GAB | pero y si también sabes lo que IE picture ? |
| | but.CONJ and.CONJ if.CONJ too.ADV know.V.2S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.1S unk |
| | but and if do you know what I picture as well? |
677 | GAB | dos edif(icios) [///] el [//] la librería separada entre dos edificios y después en el medio un corredor que la gente puede cruzar al otro lado del [//] de la librería . |
| | two.NUM building.N.M.PL the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.F.SG bookshop.N.F.SG separate.ADJ.F.SG between.PREP two.NUM building.N.M.PL and.CONJ afterwards.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG middle.N.M.SG one.DET.INDEF.M.SG runner.N.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG be_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES intersect.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG side.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG bookshop.N.F.SG |
| | two buildings, the library divided into two buildings and then in the middle a corridor that the people can cross to the other part of the library. |
678 | GAB | y así hubiera espacio . |
| | and.CONJ thus.ADV have.V.13S.SUBJ.IMPERF space.N.M.SG |
| | and then there would be room. |
679 | CON | +< ahSE . |
| | ah.IM |
| | |
680 | CON | pero sería el mismo tamaño el edificio pero estás quitándole todo ese hueco para ese corredor . |
| | but.CONJ be.V.13S.COND the.DET.DEF.M.SG same.ADJ.M.SG size.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG building.N.M.SG but.CONJ be.V.2S.PRES remove.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] all.ADJ.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG hollow.N.M.SG for.PREP that.ADJ.DEM.M.SG runner.N.M.SG |
| | but the building would be the same size, but you are taking away all this room for that corridor. |
681 | GAB | sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
682 | GAB | es &mu [//] es +//. |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES |
| | is, is. |
683 | CON | entonces +... |
| | then.ADV |
| | so... |
684 | GAB | estás gastando +... |
| | be.V.2S.PRES spend.V.PRESPART |
| | you are using. |
685 | CON | estás gastando espacio . |
| | be.V.2S.PRES spend.V.PRESPART space.N.M.SG |
| | you are using space. |
686 | GAB | ahSE . |
| | ah.IM |
| | |
687 | CON | +< eso se llama efficiencyE . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES efficiency.N.SG |
| | that it's called efficiency. |
688 | GAB | +< o bueno este hueco más alto . |
| | or.CONJ well.E this.ADJ.DEM.M.SG hollow.N.M.SG more.ADV high.ADV |
| | or well, that cavity higher. |
689 | GAB | y el edificio más alto . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.M.SG building.N.M.SG more.ADV high.ADV |
| | and the building higher. |
690 | GAB | o sea sigue siendo siete pies . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES follow.V.2S.IMPER.[or].follow.V.3S.PRES be.V.PRESPART seven.NUM foot.N.M.PL |
| | I mean, it's still seven feet. |
691 | CON | +< xxx . |
| | |
| | |
692 | GAB | pero todo más alto para que ese hueco sea más largo . |
| | but.CONJ all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG more.ADV high.ADV for.PREP that.CONJ that.ADJ.DEM.M.SG hollow.N.M.SG be.V.13S.SUBJ.PRES more.ADV long.ADJ.M.SG |
| | but everything higher to make the cavity longer. |
693 | CON | [- eng] that would mean more +//. |
| | that.CONJ.[or].that.DEM.FAR be.V.123SP.COND mean.SV.INFIN more.ADV |
| | |
694 | GAB | +< <pero más> [//] pero para la gente . |
| | but.CONJ more.ADV but.CONJ for.PREP the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG |
| | but more, bot for the people. |
695 | GAB | o sea es como se +/. |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES be.V.3S.PRES like.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC |
| | I mean, is like. |
696 | CON | +< <esa es> [//] pero es que esa es la cuestión . |
| | that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG question.N.F.SG |
| | this is, but this is the issue. |
697 | GAB | [- eng] would it be people friendly ? |
| | be.V.123SP.COND it.PRON.SUB.3S be.V.3S.PRES people.N.SG friend.N.SG+ADV |
| | |
698 | GAB | [- eng] like xxx . |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN |
| | |
699 | GAB | [- eng] I like furniture and buildings and I like people friendly not +//. |
| | I.PRON.SUB.1S like.V.1S.PRES furniture.N.SG and.CONJ unk and.CONJ I.PRON.SUB.1S like.V.1S.PRES people.N.SG friend.N.SG+ADV not.ADV |
| | |
700 | CON | como ayer por ejemplo <en la ca(sa)> [//] en el bookstoreE al frente a mí <me gusta> [//] me gustó ese hueco . |
| | like.CONJ yesterday.ADV for.PREP example.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG bookstore.N.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG front.N.M to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PAST that.ADJ.DEM.M.SG hollow.N.M.SG |
| | like yesterday for example in the house, in the bookstore in front of, I like, I liked that spot. |
701 | GAB | cuál hueco ? |
| | which.PRON.INT.MF.SG hollow.ADJ.M.SG.[or].hollow.N.M.SG |
| | what spot? |
702 | CON | el huequito donde están los [/] todos los paintingsE <en la> [/] en la pared . |
| | the.DET.DEF.M.SG unk where.REL be.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL unk in.PREP the.DET.DEF.F.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG wall.N.F.SG |
| | the little spot where there are all the paintings on the wall. |
703 | GAB | ahSE sí . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah yes. |
704 | CON | y es un poco de sillas . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG of.PREP chair.N.F.PL |
| | and there are a few chairs. |
705 | CON | se siente así todo como comfortableE thatE . |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP sit.V.13S.SUBJ.PRES.[or].feel.V.3S.PRES thus.ADV all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG like.CONJ comfortable.ADJ.[or].comfort.N.SG+A.POT that.DEM.FAR |
| | so it feels all. like, comfortable that. |
706 | CON | ahí [/] ahí todo . |
| | there.ADV there.ADV everything.PRON.M.SG |
| | there, there everything. |
707 | GAB | +< sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
708 | CON | te puedes tirar y eso . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S be_able.V.2S.PRES throw.V.INFIN and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG |
| | you can lay down there. |
709 | CON | pero lo que pasa es que tienes [///] que cuando ya estás en estas cosas en arquitectura y eso tienes que ver que hay mucha [/] mucha cosa más que tienes +/. |
| | but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ have.V.2S.PRES that.CONJ when.CONJ already.ADV be.V.2S.PRES in.PREP this.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL in.PREP architecture.N.F.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG have.V.2S.PRES that.CONJ see.V.INFIN that.CONJ there_is.V.3S.PRES much.ADJ.F.SG much.ADJ.F.SG thing.N.F.SG.[or].sew.V.13S.SUBJ.PRES more.ADV that.CONJ have.V.2S.PRES |
| | but what happens is that you have, that when you are already into these things in architecture and that, you have to see that there is a lot of things you have to. |
710 | GAB | +< intereses del dinero ? |
| | interest.N.M.PL of_the.PREP+DET.DEF.M.SG money.N.M.SG |
| | money interests? |
711 | CON | claro porque budgetE . |
| | of_course.E because.CONJ budget.N.SG |
| | of course, because of the budget. |
712 | CON | tú diseñas pero tú no eres el que está pagando por el diseño . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S design.V.2S.PRES but.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV be.V.2S.PRES the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES pay.V.PRESPART for.PREP the.DET.DEF.M.SG design.N.M.SG |
| | you design, but you are not the one paying for the design. |
713 | GAB | sí . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
714 | CON | [- eng] +< somebody else . |
| | somebody.PRON else.ADJ |
| | |
715 | CON | [- eng] you design it for somebody else . |
| | you.PRON.SUB.2SP design.V.2SP.PRES it.PRON.OBJ.3S for.PREP somebody.PRON else.ADJ |
| | |
716 | GAB | pero si totalmente tendrías que +... |
| | but.CONJ if.CONJ totally.ADV have.V.2S.COND that.CONJ |
| | but if you totally had to... |
717 | GAB | o sea +//. |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | I mean. |
718 | CON | entonces ellos te +/. |
| | then.ADV they.PRON.SUB.M.3P you.PRON.OBL.MF.2S |
| | then they. |
719 | GAB | +< si +... |
| | if.CONJ |
| | if... |
720 | CON | ellos más o menos te dicen podemos gastar tanto y +//. |
| | they.PRON.SUB.M.3P more.ADV or.CONJ less.ADV you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3P.PRES be_able.V.1P.PRES spend.V.INFIN so_much.ADJ.M.SG and.CONJ |
| | they say more or les we can spend this much. |
721 | CON | pero tú tienes que limitarte a eso . |
| | but.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES that.CONJ limit.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] to.PREP that.PRON.DEM.NT.SG |
| | but you have to adjust to that. |
722 | GAB | +< pero vamos a decir +//. |
| | but.CONJ go.V.1P.PRES to.PREP tell.V.INFIN |
| | but let's say. |
723 | GAB | no estoy hablando de actualE realisticE jobsE . |
| | not.ADV be.V.1S.PRES talk.V.PRESPART of.PREP actual.ADJ realistic.ADJ job.N.PL |
| | I'm not talking about actual reallistic jobs. |
724 | GAB | estoy hablando de tu creatividad . |
| | be.V.1S.PRES talk.V.PRESPART of.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG creativity.N.F.SG |
| | I'm talking about creativity. |
725 | GAB | o sea tú diseñar algo porque te gusta por el [///] aestheticallyE . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES you.PRON.SUB.MF.2S design.V.INFIN something.PRON.M.SG because.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S like.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.M.SG aesthetical.ADJ+ADV.[or].aesthetically.ADV |
| | I mean you design something because you like it because, aesthetically. |
726 | GAB | likeE porque te gusta . |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN because.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S like.V.3S.PRES |
| | like because you like it. |
727 | GAB | ay yo me comí un xxx así de grande . |
| | oh.IM I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S eat.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG thus.ADV of.PREP large.ADJ.M.SG |
| | yesterday I ate one [...] this big. |
728 | CON | &=laugh . |
| | |
| | |
729 | CON | qué ver un pan con el +... |
| | what.INT see.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG bread.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG |
| | what has bread to do with... |
730 | GAB | &=laugh . |
| | |
| | |
731 | CON | yo tengo hambre ahora quiero +... |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES hunger.N.M.SG now.ADV want.V.1S.PRES |
| | I'm hungry now, I want... |
732 | GAB | +< no porque te vi yawningE . |
| | not.ADV because.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S see.V.1S.PAST unk |
| | no, because I saw you yawning. |
733 | CON | +, quiero comer . |
| | want.V.1S.PRES eat.V.INFIN |
| | I want to eat. |
734 | CON | me comí unas papitas de JaneSE . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S eat.V.1S.PAST one.DET.INDEF.F.PL chips.N.F.PL.DIM of.PREP name |
| | I ate some of Janes' potatoes. |
735 | GAB | [- eng] ohSE my goodness . |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S goodness.N.SG |
| | |
736 | CON | JaneSE xxx . |
| | name |
| | |
737 | GAB | y cómo está JaneSE ? |
| | and.CONJ how.INT be.V.3S.PRES name |
| | and how is Jane? |
738 | CON | JaneSE ? |
| | name |
| | |
739 | CON | pues ahí <en el> [//] en su casa . |
| | then.CONJ there.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG house.N.F.SG |
| | there, at home. |
740 | GAB | yo estuve [///] cuando yo la vi el primer día yo estuve bien con ella . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S her.PRON.OBJ.F.3S see.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG day.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST well.ADV with.PREP she.PRON.SUB.F.3S |
| | when I saw she the first day I was well with her. |
741 | GAB | no se si te contó . |
| | not.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC if.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S explain.V.3S.PAST |
| | I don't know if she told you. |
742 | CON | ay sí . |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes. |
743 | CON | que le digo +"/. |
| | that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES |
| | I told her. |
744 | CON | +" JaneSE ya por favor . |
| | name already.ADV for.PREP favour.N.M.SG |
| | Jane, enough, please. |
745 | GAB | ay no . |
| | oh.IM not.ADV |
| | oh no. |
746 | CON | +" cállate [=! laugh]. |
| | shut_up.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] |
| | shut up. |
747 | GAB | xxx . |
| | |
| | |
748 | CON | +" ay pero ay ay . |
| | oh.IM but.CONJ oh.IM oh.IM |
| | oh but oh oh. |
749 | CON | me decía +". |
| | me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.13S.IMPERF |
| | she told me. |
750 | CON | +" ay ay ConnorSE . |
| | oh.IM oh.IM name |
| | oh oh Connor. |
751 | CON | pero de GabrielleSE ! |
| | but.CONJ of.PREP name |
| | but from Gabrielle! |
752 | CON | [- eng] ohSE no . |
| | oh.IM no.ADV |
| | |
753 | GAB | ohSE &=laugh . |
| | oh.IM |
| | |
754 | CON | +" yo papi papi . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S Daddy.N.M.SG Daddy.N.M.SG |
| | oh my gosh. |
755 | CON | +" yo no me esperaba eso . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S wait.V.13S.IMPERF that.PRON.DEM.NT.SG |
| | I didn't expect that. |
756 | GAB | &=laugh . |
| | |
| | |
757 | CON | +" discúlpame y perdona . |
| | excuse.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] and.CONJ forgive.V.3S.PRES |
| | excuse me and forgive me. |
758 | CON | +" pero yo [///] dónde quedó [/] dónde quedó +..? |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S where.INT stay.V.3S.PAST where.INT stay.V.3S.PAST |
| | but where was it left? |
759 | CON | +" ahSE ahSE &n &n no no . |
| | ah.IM ah.IM not.ADV not.ADV |
| | ah no no. |
760 | GAB | xxx dónde quedó qué . |
| | where.INT stay.V.3S.PAST what.INT |
| | [...] where what was left. |
761 | CON | ella decía +"/. |
| | she.PRON.SUB.F.3S tell.V.13S.IMPERF |
| | she said. |
762 | CON | +" dónde quedó la [/] la cristiandad y [/] y &to &t . |
| | where.INT stay.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG unk and.CONJ and.CONJ |
| | where was the Christianity left and. |
763 | CON | +" no papi no . |
| | not.ADV Daddy.N.M.SG not.ADV |
| | no, man, no. |
764 | CON | +" eso no se hace . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3S.PRES |
| | that can't be done. |
765 | CON | xxx no no no no no xxx . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV |
| | no. |
766 | CON | pues yo le decía +"/. |
| | then.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.13S.IMPERF |
| | I told her. |
767 | CON | +" xxx . |
| | |
| | |
768 | GAB | +< pero y ella se estaba enfocando +//. |
| | but.CONJ and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.13S.IMPERF focus.V.PRESPART |
| | but she was focusing. |
769 | GAB | pues sí . |
| | then.CONJ yes.ADV |
| | yeah. |
770 | GAB | ay yo no sé . |
| | oh.IM I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES |
| | oh, I don't know. |
771 | GAB | [- eng] anyway &s . |
| | anyway.ADV |
| | |
772 | CON | [- eng] ohSE my goodness . |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S goodness.N.SG |
| | |
773 | GAB | pero qué tu hiciste eso de verdad ? |
| | but.CONJ what.INT your.ADJ.POSS.MF.2S.SG do.V.2S.PAST that.PRON.DEM.NT.SG of.PREP truth.N.F.SG |
| | but did you really do that? |
774 | GAB | ell(a) [///] pero mira . |
| | she.PRON.SUB.F.3S but.CONJ look.V.3S.PRES |
| | she, but look. |
775 | CON | [- eng] +< it's like &pk . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ.[or].like.SV.INFIN |
| | it's like (sound). |
776 | GAB | no ! |
| | not.ADV |
| | no. |
777 | CON | &=laugh . |
| | |
| | |
778 | GAB | le dije +"/. |
| | him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST |
| | I told her. |
779 | GAB | +" toma la cámara . |
| | take.V.2S.IMPER the.DET.DEF.F.SG camera.N.F.SG |
| | take the camera. |
780 | GAB | y me fui . |
| | and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PAST |
| | and I went away. |
781 | GAB | porque estaba hirviendo [///] la sangre me estaba hirviendo . |
| | because.CONJ be.V.13S.IMPERF boil.V.PRESPART the.DET.DEF.F.SG blood.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S be.V.13S.IMPERF boil.V.PRESPART |
| | because it was boling, my blood was boiling. |
782 | GAB | no sabía qué hacer . |
| | not.ADV know.V.13S.IMPERF what.INT do.V.INFIN |
| | I didn't know what to do. |
783 | CON | why ? |
| | unk |
| | |
784 | GAB | porque mira . |
| | because.CONJ look.V.3S.PRES |
| | because look. |
785 | GAB | yo estaba llamado a gente verdad ? |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF call.V.PASTPART to.PREP people.N.F.SG truth.N.F.SG |
| | I was attracting people. |
786 | GAB | y ese viene . |
| | and.CONJ that.PRON.DEM.M.SG come.V.3S.PRES |
| | and this one comes. |
787 | GAB | y era un grupo grande . |
| | and.CONJ be.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG pool.N.M.SG large.ADJ.M.SG |
| | and it was a big group. |
788 | GAB | y &solam [///] era el domingo . |
| | and.CONJ be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | and it was Sunday. |
789 | GAB | estaba ahí por cuatro horas solamente . |
| | be.V.13S.IMPERF there.ADV for.PREP four.NUM time.N.F.PL only.ADV |
| | I was there just for four hours. |
790 | GAB | y ella se tiró enfrente del +//. |
| | and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S self.PRON.REFL.MF.3SP throw.V.3S.PAST .ADV of_the.PREP+DET.DEF.M.SG |
| | and she threw herself just in front of me. |
791 | GAB | o sea ni &rien [///] se tiró enfrente de mí . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES nor.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP throw.V.3S.PAST .ADV of.PREP me.PRON.PREP.MF.1S |
| | I mean, not even, she threw herself in front of me. |
792 | GAB | cogió mi cliente . |
| | take.V.3S.PAST my.ADJ.POSS.MF.1S.SG customer.N.M.SG |
| | she took my customer. |
793 | GAB | lo llevó . |
| | him.PRON.OBJ.M.3S wear.V.3S.PAST |
| | she took him away. |
794 | GAB | le tomó fotos . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S take.V.3S.PAST photo.N.F.PL |
| | she took pictures. |
795 | GAB | al cliente le llegó tres cuatro familias . |
| | to_the.PREP+DET.DEF.M.SG customer.N.M.SG him.PRON.OBL.MF.23S get.V.3S.PAST three.NUM four.NUM family.N.F.PL |
| | to the customer came three of four members of his family. |
796 | GAB | y le tomó fotos a todos ellos . |
| | and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S take.V.3S.PAST photo.N.F.PL to.PREP all.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL they.PRON.SUB.M.3P |
| | and she took photos of everyone. |
797 | GAB | y les vendió y ya . |
| | and.CONJ them.PRON.OBL.MF.23P sell.V.3S.PAST and.CONJ already.ADV |
| | and she sold them and that's it. |
798 | GAB | quedó en su número . |
| | stay.V.3S.PAST in.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG numeral.N.M.SG |
| | it counted for her number. |
799 | GAB | entonces yo +"/. |
| | then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S |
| | then I. |
800 | GAB | +" okE JaneSE yo juego contigo pero no se +/. |
| | unk name I.PRON.SUB.MF.1S play.V.1S.PRES with you.PREP+PRON.MF.2S but.CONJ not.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC |
| | oh Jane, I go along with you, but I don't know. |
801 | GAB | +" no te pases . |
| | not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S pass.N.M.PL.[or].pass.V.2S.SUBJ.PRES |
| | do not go too far. |
802 | GAB | o sea +... |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | I mean. |
803 | CON | ella lo que me dijo fue que como tú tenías a un montonón de gente y ya ahí . |
| | she.PRON.SUB.F.3S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST be.V.3S.PAST that.CONJ like.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.IMPERF to.PREP one.DET.INDEF.M.SG unk of.PREP people.N.F.SG and.CONJ already.ADV there.ADV |
| | and what she told me is that you already had a lot of people there. |
804 | CON | le estabas tomando fotos entonces que llegó otra persona +/. |
| | him.PRON.OBL.MF.23S be.V.2S.IMPERF take.V.PRESPART photo.N.F.PL then.ADV that.CONJ get.V.3S.PAST other.ADJ.F.SG person.N.F.SG |
| | you were taking pictures, then another person came. |
805 | GAB | +< no . |
| | not.ADV |
| | no. |
806 | GAB | ella me lo cogió desde antes . |
| | she.PRON.SUB.F.3S me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S take.V.3S.PAST since.PREP before.ADV |
| | she took him from me before that. |
807 | GAB | no llegó gente . |
| | not.ADV get.V.3S.PAST people.N.F.SG |
| | nobody came. |
808 | GAB | ella después comenzó a torcer la historia +"/. |
| | she.PRON.SUB.F.3S afterwards.ADV commence.V.3S.PAST to.PREP twist.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG story.N.F.SG |
| | she started twisting the story later. |
809 | GAB | +" no es que te &re [///] es para ayudarte . |
| | not.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S be.V.3S.PRES for.PREP help.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] |
| | no, it is to help you. |
810 | GAB | no JaneSE no fue para ayudarme . |
| | not.ADV name not.ADV be.V.3S.PAST for.PREP help.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] |
| | no Jane, it wasn't to help me. |
811 | GAB | tú lo llamaste antes que yo lo pude hacer llegar a la cámara . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S call.V.2S.PAST before.ADV that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.1S.PAST do.V.INFIN get.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG camera.N.F.SG |
| | you attracted him before I could make him go to the camera. |
812 | GAB | entonces yo [///] por eso me molesté porque ella asumió y tom(ó) +//. |
| | then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG me.PRON.OBL.MF.1S annoy.V.1S.PAST because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S assume.V.3S.PAST and.CONJ take.V.3S.PAST |
| | then I, that's why I got angry because she assumed and took ... |
813 | GAB | sentí que estaba abusando de la amistad . |
| | feel.V.1S.PAST that.CONJ be.V.13S.IMPERF abuse.V.PRESPART of.PREP the.DET.DEF.F.SG friendship.N.F.SG |
| | I felt she was taking advantage of our friendship. |
814 | GAB | o sea como se estaba riendo y todo . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES like.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.13S.IMPERF laugh.V.PRESPART and.CONJ everything.PRON.M.SG |
| | I mean, like se was laughing and everything. |
815 | GAB | se cogió el cliente . |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP take.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG customer.N.M.SG |
| | she took the customer . |
816 | GAB | [- eng] y yo me fui . |
| | unk unk me.PRON.OBJ.1S unk |
| | and I went away. |
817 | GAB | pero de todas maneras para mí fue una lección porque mira . |
| | but.CONJ of.PREP all.ADJ.F.PL way.N.F.PL for.PREP me.PRON.PREP.MF.1S be.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG lesson.N.F.SG because.CONJ look.V.3S.PRES |
| | but either way it was a lesson because look. |
818 | GAB | +, cuando yo estaba hirviendo verdad ? |
| | when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF boil.V.PRESPART truth.N.F.SG |
| | when I was boiling, right? |
819 | GAB | y yo sentía al señor diciéndome +"/. |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S feel.V.13S.IMPERF to_the.PREP+DET.DEF.M.SG gentleman.N.M.SG tell.V.PRESPART.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] |
| | and I heard the Lord saying. |
820 | GAB | +" cálmate cálmate cálmate . |
| | calm.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] calm.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] calm.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] |
| | calm down, calm down, calm down. |
821 | GAB | entonces dios me dijo +"/. |
| | then.ADV god.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST |
| | then God told me. |
822 | GAB | +" no te preocupes que yo te voy a mandar otra venta que va a ser aún más . |
| | not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S concern.V.2S.SUBJ.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S go.V.1S.PRES to.PREP order.V.INFIN other.ADJ.F.SG sale.N.F.SG that.PRON.REL go.V.3S.PRES to.PREP be.V.INFIN even.ADV more.ADV |
| | do not worry because I'm going to send you a sale which is going to be greater. |
823 | GAB | pero yo no tuve paciencia <para expresar> [//] para esperar en el señor . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PAST patience.N.F.SG for.PREP express.V.INFIN for.PREP wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.M.SG gentleman.N.M.SG |
| | but I wasn't patient to express, to have faith in the Lord. |
824 | GAB | porque cuando vino ese otro cliente yo sentía algo que me dijo +"/. |
| | because.CONJ when.CONJ come.V.3S.PAST that.PRON.DEM.M.SG other.ADJ.M.SG customer.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S feel.V.13S.IMPERF something.PRON.M.SG that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST |
| | because of that when anoher customer came in and I heard that something said. |
825 | GAB | +" este es el cliente . |
| | this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG customer.N.M.SG |
| | this is the customer. |
826 | GAB | +" ese te va a comprar bastante . |
| | that.PRON.DEM.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S go.V.3S.PRES to.PREP buy.V.INFIN enough.ADJ.SG |
| | this one is going to buy a lot. |
827 | GAB | pero entonces vino JaneSE y otra vez me iba a coger la cámara . |
| | but.CONJ then.ADV wine.N.M.SG.[or].come.V.3S.PAST name and.CONJ other.ADJ.F.SG time.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP take.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG camera.N.F.SG |
| | but then Jane came and again she was going to take the camera. |
828 | GAB | y yo [///] ahí es donde se me fue <hasta el &pu> [//] hasta la cabeza . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S there.ADV be.V.3S.PRES where.REL self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S go.V.3S.PAST until.PREP the.DET.DEF.M.SG until.PREP the.DET.DEF.F.SG head.N.F.SG |
| | and I, that's when I got mad. |
829 | GAB | yo le dije +"/. |
| | I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST |
| | and I told her. |
830 | GAB | +" toma la cámara . |
| | take.V.2S.IMPER the.DET.DEF.F.SG camera.N.F.SG |
| | take the camera. |
831 | GAB | y me fui . |
| | and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PAST |
| | and I went away. |
832 | GAB | porque ella jugando +"/. |
| | because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S play.V.PRESPART |
| | because she playing. |
833 | GAB | +" ven yo te lo hago . |
| | come.V.2S.IMPER I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S do.V.1S.PRES |
| | come on, I will do it for you. |
834 | GAB | así riéndose otra vez . |
| | thus.ADV laugh.V.PRESPART.PRECLITIC+SE[PRON.MF.3S] other.ADJ.F.SG time.N.F.SG |
| | like that laughing again. |
835 | GAB | y yo +"/. |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S |
| | and me. |
836 | GAB | ohSE toma la cámara . |
| | oh.IM take.V.2S.IMPER the.DET.DEF.F.SG camera.N.F.SG |
| | oh, take the camera. |
837 | GAB | y me fui caminando . |
| | and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PAST walk.V.PRESPART |
| | and I walked away. |
838 | GAB | y después regresé . |
| | and.CONJ afterwards.ADV return.V.1S.PAST |
| | then I came back. |
839 | GAB | y le dije +"/. |
| | and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST |
| | and I told her. |
840 | GAB | +" mira . |
| | look.V.2S.IMPER |
| | look. |
841 | GAB | y ella me dijo +"/. |
| | and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST |
| | and she told me. |
842 | GAB | +" ay por qué te pusiste así tal cosa ? |
| | oh.IM for.PREP what.INT you.PRON.OBL.MF.2S put.V.2S.PAST thus.ADV such.ADJ.MF.SG thing.N.F.SG |
| | oh. why did you get so angry and so on. |
843 | GAB | no se qué . |
| | not.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC what.INT |
| | whatever. |
844 | GAB | y entonces yo le dije . |
| | and.CONJ then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST |
| | and I told her. |
845 | GAB | &pu +//. |
| | |
| | |
846 | GAB | yo le dije +"/. |
| | I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST |
| | I told her. |
847 | GAB | +" yo preferí no reaccionar así . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S prefer.V.1S.PAST not.ADV react.V.INFIN thus.ADV |
| | I preferred not to react like that. |
848 | GAB | +" obviamente no me hubiera gustado reaccionar así . |
| | obviously.ADV not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.SUBJ.IMPERF like.V.PASTPART react.V.INFIN thus.ADV |
| | obviously I wouldn't have liked to react like that. |
849 | GAB | +" pero ya me molestó porque sentí que te estabas likeE pasando . |
| | but.CONJ already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S annoy.V.3S.PAST because.CONJ feel.V.1S.PAST that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S be.V.2S.IMPERF like.CONJ pass.V.PRESPART |
| | but I got angry because I felt you were, like, going too far. |
850 | GAB | entonces ahí ya hablamos tal cosa . |
| | then.ADV there.ADV already.ADV talk.V.1P.PAST.[or].talk.V.1P.PRES such.ADJ.MF.SG thing.N.F.SG |
| | and then we talked about it. |
851 | GAB | y resulta . |
| | and.CONJ result.V.3S.PRES |
| | and it ended up. |
852 | GAB | el cliente ese que se quedó lo atendió MartaSE . |
| | the.DET.DEF.M.SG customer.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP stay.V.3S.PAST him.PRON.OBJ.M.3S attend.V.3S.PAST name |
| | the customer that stayed was served by Marta. |
853 | GAB | y les vendió setenta dólares que era más de lo que JaneSE les había vendido . |
| | and.CONJ them.PRON.OBL.MF.23P sell.V.3S.PAST seventy.NUM dollar.N.M.PL that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF more.ADV of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL name them.PRON.OBL.MF.23P have.V.13S.IMPERF sell.V.PASTPART |
| | and she sold him seventy dollars, which was more than what Jane had sold them. |
854 | GAB | o sea dios tenía la razón . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES god.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] have.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG reason.N.F.SG |
| | I mean God was right. |
855 | GAB | me estaba mandando el cliente . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S be.V.13S.IMPERF order.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG customer.N.M.SG |
| | he was sending me the customer |
856 | GAB | [- eng] pero yo no tuve paciencia para esperar . |
| | unk unk no.ADV unk unk para.N.SG unk |
| | but I was not patient enough to wait |
857 | GAB | [- eng] y dejar que se me pasara la rabia . |
| | unk unk unk unk me.PRON.OBJ.1S unk la.N.SG unk |
| | and let the anger dissapear. |
858 | GAB | me entiendes ? |
| | me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | do you understand me? |
859 | GAB | entonces ahí ehSE aprendí . |
| | then.ADV there.ADV eh.IM learn.V.1S.PAST |
| | then there I learnt. |
860 | GAB | xxx pues ella se estaba poniendo mal . |
| | then.CONJ she.PRON.SUB.F.3S self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.13S.IMPERF put.V.PRESPART poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG |
| | [...] because she was getting upset |
861 | GAB | [- eng] y yo dije +"/. |
| | unk unk unk |
| | and I told her. |
862 | GAB | +" pero tú no tienes razón de ponerte mal . |
| | but.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV have.V.2S.PRES reason.N.F.SG of.PREP put.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG |
| | but you have no reason to get upset. |
863 | GAB | ella no tiene razón de estar &ma [//] rabiosa de nada si ella se metió +//. |
| | she.PRON.SUB.F.3S not.ADV have.V.3S.PRES reason.N.F.SG of.PREP be.V.INFIN unk of.PREP nothing.PRON if.CONJ she.PRON.SUB.F.3S self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PAST |
| | she has no reason to be upset because of anything if she started. |
864 | GAB | o sea . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | I mean. |
865 | GAB | me entiendes ? |
| | me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | do you understand me? |
866 | GAB | +< xxx +/. |
| | |
| | |
867 | CON | xxx esa era una sola persona entonces . |
| | that.ADJ.DEM.F.SG era.N.F.SG a.DET.INDEF.F.SG only.ADJ.F.SG person.N.F.SG then.ADV |
| | [...] that was only a person then. |
868 | CON | no es que venía +/. |
| | not.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ come.V.13S.IMPERF |
| | no, it is it was coming. |
869 | GAB | +< no . |
| | not.ADV |
| | no. |
870 | GAB | era una familia toda grande . |
| | be.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG family.N.F.SG all.ADJ.F.SG large.ADJ.M.SG |
| | it was a big family. |
871 | GAB | pero yo llamé una persona . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S call.V.1S.PAST a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG |
| | but I attracted one person. |
872 | GAB | ella me quitó esa persona . |
| | she.PRON.SUB.F.3S me.PRON.OBL.MF.1S remove.V.3S.PAST that.ADJ.DEM.F.SG person.N.F.SG |
| | and she took away that person from me. |
873 | GAB | entonces como ya me lo quitó atendí el hermano o el amigo de él . |
| | then.ADV like.CONJ already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S remove.V.3S.PAST attend.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG brother.N.M.SG or.CONJ the.DET.DEF.M.SG friend.N.M.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | then sonce she took him away I served his brother or friend. |
874 | GAB | después llegaron más gente pero ella les tomó gente [//] fotos a todo el grupo . |
| | afterwards.ADV get.V.3P.PAST more.ADV people.N.F.SG but.CONJ she.PRON.SUB.F.3S them.PRON.OBL.MF.23P take.V.3S.PAST people.N.F.SG photo.N.F.PL to.PREP all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG pool.N.M.SG |
| | later more people came, but she took people, photos to all of them. |
875 | GAB | incluso le dijo a todo el grupo que se pararan juntos . |
| | even.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG pool.N.M.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP stall.V.3P.SUBJ.IMPERF together.ADJ.M.PL |
| | she even told the whole group to stand together |
876 | GAB | [- eng] y les tomó fotos . |
| | unk unk unk unk |
| | and she took photos of them. |
877 | CON | xxx morcilla ? |
| | unk |
| | [...] black pudding? |
878 | GAB | no sé . |
| | not.ADV know.V.1S.PRES |
| | I don't know. |
879 | CON | el de la morcilla fue un poco de negros . |
| | the.DET.DEF.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG unk be.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG of.PREP black.N.M.PL |
| | the black pudding thing was a lot of black people |
880 | GAB | sí fue un poco de negros juntos . |
| | yes.ADV be.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG of.PREP black.N.M.PL together.ADJ.M.PL |
| | yes, it was a lot of black people together. |
881 | CON | +< dijo +"/. |
| | tell.V.3S.PAST |
| | she said. |
882 | CON | +" digan morcilla ! |
| | tell.V.3P.SUBJ.PRES unk |
| | say black pudding! |
883 | GAB | sí dijeron morcilla . |
| | yes.ADV tell.V.3P.PAST unk |
| | yes and they said black pudding. |
884 | CON | +< porque eran cuarenta negros . |
| | because.CONJ be.V.3P.IMPERF forty.NUM black.ADJ.M.PL.[or].black.N.M.PL |
| | because there were forty black people. |
885 | GAB | ajá ellos . |
| | aha.IM they.PRON.SUB.M.3P |
| | aha, them. |
886 | GAB | entonces eso yo ya me estaba viendo +... |
| | then.ADV that.PRON.DEM.NT.SG I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S be.V.13S.IMPERF see.V.PRESPART |
| | then I was already seeing myself. |
887 | GAB | es como si me estaba hirviendo la sangre poquito a poquito . |
| | be.V.3S.PRES like.CONJ if.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S be.V.13S.IMPERF boil.V.PRESPART the.DET.DEF.F.SG blood.N.F.SG little.ADJ.M.SG.DIM to.PREP little.ADJ.M.SG.DIM |
| | it's like my blood was boiling little by little. |
888 | GAB | primero me llamó el cliente . |
| | first.ADV me.PRON.OBL.MF.1S call.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG customer.N.M.SG |
| | she first attracted my customer . |
889 | GAB | y dijo +"/. |
| | and.CONJ tell.V.3S.PAST |
| | and she said. |
890 | GAB | +" ahSE no importa . |
| | ah.IM not.ADV mind.V.3S.PRES |
| | ah it doesn't matter. |
891 | GAB | después llegó otro otro otro . |
| | afterwards.ADV get.V.3S.PAST other.PRON.M.SG other.PRON.M.SG other.PRON.M.SG |
| | then another one came, and another, and another. |
892 | GAB | y después llegó toda la familia . |
| | and.CONJ afterwards.ADV get.V.3S.PAST all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG family.N.F.SG |
| | and after that the whole family came |
893 | GAB | [- eng] y les vendió a otro . |
| | unk unk unk a.DET.INDEF unk |
| | and she sold them another. |
894 | GAB | [- eng] y <ni tuvo> [//] ni una vez me preguntó +"/. |
| | unk unk unk unk unk unk me.PRON.OBJ.1S unk |
| | and she hadn't, she didn't even ask me once. |
895 | GAB | +" GabrielleSE te ayudo ? |
| | name you.PRON.OBL.MF.2S help.V.1S.PRES |
| | Gabrielle, shall I help you? |
896 | GAB | +" o son tuyos . |
| | or.CONJ be.V.3P.PRES of_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.PL |
| | or are they yours. |
897 | GAB | o nada nada nada . |
| | or.CONJ nothing.PRON nothing.PRON nothing.PRON |
| | or nothing nothing nothing. |
898 | GAB | entonces yo me puse like +//. |
| | then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PAST unk |
| | then I got like. |
899 | GAB | y después todo eso y ya +//. |
| | and.CONJ afterwards.ADV all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG and.CONJ already.ADV |
| | and after that all this and that's it. |
900 | GAB | atendiéndolos todos . |
| | attend.V.PRESPART.PRECLITIC+LOS[PRON.M.3P] everything.PRON.M.PL |
| | serving them all. |
901 | GAB | &et eso me puso mal . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG me.PRON.OBL.MF.1S put.V.3S.PAST poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG |
| | that made me upset. |
902 | GAB | mal mal mal . |
| | poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG poorly.ADJ.M.SG poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG |
| | bad bad bad. |
903 | GAB | me molesté . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S annoy.V.1S.PAST |
| | I was annoyed. |
904 | GAB | MartaSE me entendió . |
| | name me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.3S.PAST |
| | Marta understood me. |
905 | GAB | sheE wasE likeE pues cada persona tiene un vaso . |
| | she.PRON.SUB.F.3S was.V.3S.PAST like.CONJ then.CONJ every.ADJ.MF.SG person.N.F.SG have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG glass.N.M.SG |
| | she was like each one has a glass. |
906 | GAB | y si tú lo vas llenando +... |
| | and.CONJ if.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S go.V.2S.PRES fill.V.PRESPART |
| | and if you keep filling it. |
907 | GAB | y yo &ei &ei ella &re es [//] ella le dijo a JaneSE que se estaba exagerado porque yo solo me fui . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES she.PRON.SUB.F.3S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP name that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.13S.IMPERF exaggerate.V.PASTPART because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S only.ADJ.M.SG.[or].only.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PAST |
| | and I, she told Jane that she was overreacting because I just went away. |
908 | GAB | &n ella dijo +"/. |
| | she.PRON.SUB.F.3S tell.V.3S.PAST |
| | she said. |
909 | GAB | +" preferiblemente que te hubieras ido que te hubieras explotado aquí . |
| | preferably.ADV that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S have.V.2S.SUBJ.IMPERF go.V.PASTPART that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S have.V.2S.SUBJ.IMPERF exploit.V.PASTPART here.ADV |
| | it was better that you went away than exploding here. |
910 | GAB | pero yo en mí misma [///] yo siento que tengo +... |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S in.PREP me.PRON.PREP.MF.1S same.ADJ.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S feel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES that.CONJ have.V.1S.PRES |
| | but me in myself I feel like I have. |
911 | GAB | cómo se dice standardE en [/] en &sp <en &ing> [//] español ? |
| | how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP tell.V.3S.PRES standard.N.SG in.PREP in.PREP in.PREP Spanish.N.M.SG |
| | how do you say standard in Spanish? |
912 | CON | standard ? |
| | unk |
| | |
913 | GAB | un estándar . |
| | one.DET.INDEF.M.SG standard.N.M.SG |
| | a standard. |
914 | GAB | yo tengo un estándar más alto . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG standard.N.M.SG more.ADV high.ADV |
| | I have a higher standard. |
915 | GAB | yo nunca me hubiera explotado ahí . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S never.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.SUBJ.IMPERF exploit.V.PASTPART there.ADV |
| | I would have never exploded there. |
916 | GAB | a lo [///] por la [///] o sea yo no lo planeaba . |
| | to.PREP the.DET.DEF.NT.SG for.PREP the.DET.DEF.F.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S plan.V.13S.IMPERF |
| | to the, by the, I mean, I was not planning it. |
917 | GAB | para mí lo que hice en irme eso fue una explosión . |
| | for.PREP me.PRON.PREP.MF.1S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL do.V.1S.PAST in.PREP go.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG blast.N.F.SG |
| | for me what I did going away, that was an explosion. |
918 | GAB | o sea para mi personalidad eso lo considero una explosión . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES for.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG personality.N.F.SG that.PRON.DEM.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S reckon.V.1S.PRES a.DET.INDEF.F.SG blast.N.F.SG |
| | I mean for my personality I consider it an explosion. |
919 | GAB | aunque MartaSE dijo +"/. |
| | though.CONJ name tell.V.3S.PAST |
| | although Marta said. |
920 | GAB | +" no estuvo bien lo que hiciste . |
| | not.ADV be.V.3S.PAST well.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL do.V.2S.PAST |
| | it was not good what you did. |
921 | GAB | +" tú te fuiste en vez de decir algo . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S go.V.2S.PAST in.PREP time.N.F.SG of.PREP tell.V.INFIN something.PRON.M.SG |
| | you went away instead of saying something. |
922 | GAB | +" o ponerte mal acá . |
| | or.CONJ put.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG here.ADV |
| | or behaving badly here. |
923 | GAB | +" eso está bien . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES well.ADV |
| | that's good. |
924 | GAB | pero yo sentí que no me hubiera ido . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S feel.V.1S.PAST that.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.SUBJ.IMPERF go.V.PASTPART |
| | but I felt that I didn't go away. |
925 | GAB | pero es que (.) en ese momento tenía que &ha haber aplicado la sangre de Jesús porque no había manera de controlar lo que estaba pasando dentro de mí . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ in.PREP that.ADJ.DEM.M.SG momentum.N.M.SG have.V.13S.IMPERF that.CONJ have.V.INFIN enforce.V.PASTPART the.DET.DEF.F.SG blood.N.F.SG of.PREP name because.CONJ not.ADV have.V.13S.IMPERF way.N.F.SG of.PREP monitor.V.INFIN the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF pass.V.PRESPART inside.ADV of.PREP me.PRON.PREP.MF.1S |
| | but this is, in that moment I should have applied the blood of Jesus because there was no way to control what was going on inside of me. |
926 | GAB | entonces me puse súper mal . |
| | then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PAST unk poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG |
| | then I felt terribly bad. |
927 | GAB | &=sigh . |
| | |
| | |
928 | GAB | pero ofE courseE me duele . |
| | but.CONJ of.PREP course.N.SG me.PRON.OBL.MF.1S hurt.V.3S.PRES |
| | but of course it hurts. |
929 | GAB | o sea me duele porque pues no quiero like dañar mi relación con ella . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES me.PRON.OBL.MF.1S hurt.V.3S.PRES because.CONJ then.CONJ not.ADV want.V.1S.PRES unk damage.V.INFIN my.ADJ.POSS.MF.1S.SG relationship.N.F.SG with.PREP she.PRON.SUB.F.3S |
| | I mean it hurts because I don't want to damage my relationship with her. |
930 | CON | ahSE . |
| | ah.IM |
| | |
931 | GAB | me entiendes ? |
| | me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | do you understand me? |
932 | GAB | qué piensais ? |
| | what.INT unk |
| | what do you think? |
933 | GAB | qué puedo hacer ahora que ya pasó ? |
| | what.INT be_able.V.1S.PRES do.V.INFIN now.ADV that.CONJ already.ADV pass.V.3S.PAST |
| | what can I do now it's over? |
934 | GAB | o sea preferiblemente no hubiera hecho eso . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES preferably.ADV not.ADV have.V.13S.SUBJ.IMPERF do.V.PASTPART that.PRON.DEM.NT.SG |
| | I would have preferred not having done so. |
935 | GAB | yo vi +"/. |
| | I.PRON.SUB.MF.1S see.V.1S.PAST |
| | I saw. |
936 | GAB | guau señor si hubiera mantenido la paciencia tú me hubieras bendecido aún más y todo . |
| | unk gentleman.N.M.SG if.CONJ have.V.13S.SUBJ.IMPERF maintain.V.PASTPART the.DET.DEF.F.SG patience.N.F.SG you.PRON.SUB.MF.2S me.PRON.OBL.MF.1S have.V.2S.SUBJ.IMPERF bless.V.PASTPART even.ADV more.ADV and.CONJ everything.PRON.M.SG |
| | wow Lord, if I had been pacient you would have blessed me even more . |
937 | GAB | y hubiera hablado con ella calladamente . |
| | and.CONJ have.V.13S.SUBJ.IMPERF talk.V.PASTPART with.PREP she.PRON.SUB.F.3S unk |
| | and I would have spoken with her quietly. |
938 | GAB | pero en ese momento no tuve selfE controlE . |
| | but.CONJ in.PREP that.ADJ.DEM.M.SG momentum.N.M.SG not.ADV have.V.1S.PAST self.N.SG control.N.SG |
| | but in that moment I didn't have self control. |
939 | GAB | [- eng] you know what I mean ? |
| | you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES what.REL I.PRON.SUB.1S mean.V.1S.PRES |
| | |
940 | CON | [- eng] I know . |
| | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES |
| | |
941 | GAB | no importa no entienden español . |
| | not.ADV mind.V.3S.PRES not.ADV understand.V.3P.PRES Spanish.ADJ.M.SG.[or].Spanish.N.M.SG |
| | it doesn't matter, they don't understand Spanish. |
942 | CON | sí no porque JaneSE [/] JaneSE se +... |
| | yes.ADV not.ADV because.CONJ name name be.V.2P.IMPER.PRECLITIC |
| | yes no because Jane, Jane. |
943 | CON | la historia que ella me contó es un poquito diferente [=! laugh]. |
| | the.DET.DEF.F.SG story.N.F.SG that.PRON.REL she.PRON.SUB.F.3S me.PRON.OBL.MF.1S explain.V.3S.PAST be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM different.ADJ.MF.SG |
| | the story she told me is a little bit different. |
944 | GAB | ella xxx y entonces ella le dice a MartaSE +"/. |
| | she.PRON.SUB.F.3S and.CONJ then.ADV she.PRON.SUB.F.3S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PRES to.PREP name |
| | she [...] and then she says to Marta. |
945 | GAB | +" cállase la boca . |
| | shut_up.V.2S.IMPER.PRECLITIC+SE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.F.SG mouth.N.F.SG |
| | shut your mouth. |
946 | GAB | y después MartaSE dice +"/. |
| | and.CONJ afterwards.ADV name tell.V.3S.PRES |
| | and then Marta says. |
947 | CON | +< ella le dijo cállese la boca ? |
| | she.PRON.SUB.F.3S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST unk the.DET.DEF.F.SG mouth.N.F.SG |
| | did she say shut your mouth? |
948 | GAB | eso es lo que MartaSE dijo a lo que ella le dijo . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL name tell.V.3S.PAST to.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL she.PRON.SUB.F.3S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST |
| | that's what Marta said to, what she said. |
949 | CON | xxx . |
| | |
| | |
950 | GAB | +< y entonces MartaSE dijo +"/. |
| | and.CONJ then.ADV name tell.V.3S.PAST |
| | and after that Marta said. |
951 | GAB | +" tú me dijiste eso . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.2S.PAST that.PRON.DEM.NT.SG |
| | you told me that. |
952 | GAB | y entonces JaneSE +"/. |
| | and.CONJ then.ADV name |
| | and then Jane. |
953 | GAB | +" no yo no dije eso . |
| | not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV tell.V.1S.PAST that.PRON.DEM.NT.SG |
| | no, I didn't say that. |
954 | GAB | ahí entonces otra hora hablando con MartaSE . |
| | there.ADV then.ADV other.ADJ.F.SG time.N.F.SG talk.V.PRESPART with.PREP name |
| | then there another hour speaking with Marta. |
955 | GAB | [- eng] &ar arguing . |
| | argue.V.PRESPART |
| | |
956 | GAB | discutiendo que si dijo o no dijo cállate la boca . |
| | argue.V.PRESPART that.CONJ if.CONJ tell.V.3S.PAST or.CONJ not.ADV tell.V.3S.PAST shut_up.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] the.DET.DEF.F.SG mouth.N.F.SG |
| | arguing whether or not she said shut your mouth. |
957 | GAB | y yo ay señor por favor . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S oh.IM gentleman.N.M.SG for.PREP favour.N.M.SG |
| | and I ah Lord please. |
958 | CON | +< no yo no creo que JaneSE le haya dicho cállate la boca . |
| | not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV believe.V.1S.PRES that.CONJ name him.PRON.OBL.MF.23S have.V.13S.SUBJ.PRES tell.V.PASTPART shut_up.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] the.DET.DEF.F.SG mouth.N.F.SG |
| | I don't believe Jane said shut your mouth. |
959 | CON | ella lo que me dijo ella que estaba hablando contigo . |
| | she.PRON.SUB.F.3S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST she.PRON.SUB.F.3S that.CONJ be.V.13S.IMPERF talk.V.PRESPART with you.PREP+PRON.MF.2S |
| | she, what she told me is that she was talking to you |
960 | CON | y que vino MartaSE +"/. |
| | and.CONJ that.CONJ come.V.3S.PAST name |
| | and that Marta came. |
961 | CON | +" Jane no se qué no se qué . |
| | name not.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC what.INT not.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC what.INT |
| | Jane whatever whatever. |
962 | CON | y ella de dijo +"/. |
| | and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S of.PREP tell.V.3S.PAST |
| | and she said. |
963 | CON | MartaSE espérate que estoy hablando con GabrielleSE . |
| | name wait.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] that.CONJ be.V.1S.PRES talk.V.PRESPART with.PREP name |
| | Marta wait because I'm talking to Gabrielle. |
964 | GAB | ajá pero a MartaSE no le gusta eso porque ella es la managerE . |
| | aha.IM but.CONJ to.PREP name not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG manager.N.SG |
| | aha, but Marta does not like it because she is the manager. |
965 | CON | sí pero &bs la entiendo y tal . |
| | yes.ADV but.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S understand.V.1S.PRES and.CONJ such.ADJ.MF.SG |
| | yes but I understand her and such. |
966 | CON | pero me dio un risa como que noE it'sE tooE muchE . |
| | but.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG laughter.N.F.SG like.CONJ that.CONJ no.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES too.ADV much.ADJ |
| | but I laughed, no, it's too much. |