48 | VAN | síS síS queS aS laS horaS deS buscarS it's o_kSE . |
| | yes.ADV yes.ADV that.CONJ to.PREP the.DET.DEF.F.SG time.N.F.SG of.PREP seek.V.INFIN it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES OK.IM |
| | yes yes, when it is time to look for it, it's ok |
113 | VAN | [- spa] y [/] y la [///] y no tenían la explicación en xxx ? |
| | and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF.F.SG and.CONJ not.ADV have.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.F.SG explanation.N.F.SG in.PREP |
| | and [/] and the [///] and they did not have the explanation in [...] ? |
113 | VAN | [- spa] y [/] y la [///] y no tenían la explicación en xxx ? |
| | and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF.F.SG and.CONJ not.ADV have.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.F.SG explanation.N.F.SG in.PREP |
| | and [/] and the [///] and they did not have the explanation in [...] ? |
119 | LEA | [- spa] +< cómo fue la +//? |
| | how.INT be.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG |
| | +< how was the +//? |
293 | VAN | [- spa] yo la vi en negra . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S her.PRON.OBJ.F.3S see.V.1S.PAST in.PREP black.N.F.SG |
| | I saw it in black . |
339 | LEA | but cuandoS laS cojoS conS unaS that's the one that I wear for like &i: . |
| | but.CONJ when.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S take.V.1S.PRES with.PREP a.DET.INDEF.F.SG that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES the.DET.DEF one.PRON.SG that.CONJ I.PRON.SUB.1S wear.V.1S.PRES for.PREP like.CONJ.[or].like.SV.INFIN |
| | but when I take one that's the one that I wear for like ih . |
357 | VAN | yoS cuandoS laS cojoS conS unoS forget it . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S when.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S take.V.1S.PRES with.PREP one.PRON.M.SG forget.SV.INFIN it.PRON.OBJ.3S |
| | I, when I choose one forget it . |
490 | VAN | you know él [/] él [/] élS tieneS laS cosaS esaS negraS ahíS . |
| | you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES name name he.PRON.SUB.M.3S have.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG that.ADJ.DEM.F.SG black.N.F.SG there.ADV |
| | you know he [/] he [/] he has that black thing there . |
546 | VAN | [- spa] pero le tengo que mandar la foto . |
| | but.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S have.V.1S.PRES that.CONJ order.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG photo.N.F.SG |
| | but I have to send the picture to them . |
789 | VAN | [- spa] y la carta dice dígame otra vez ? |
| | and.CONJ the.DET.DEF.F.SG menu.N.F.SG tell.V.3S.PRES tell.V.3S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] other.ADJ.F.SG time.N.F.SG |
| | and the letter says, could you tell me again? |
794 | LEA | o_kSE laS direcciónS is for two thousand and four NorthwestSE FranklinSE StreetSE . |
| | OK.IM the.DET.DEF.F.SG direction.N.F.SG is.V.3S.PRES for.PREP two.NUM thousand.NUM and.CONJ four.NUM name name name |
| | ok the address is for two thousand and four Northwest Franklin Street . |
808 | VAN | [- spa] cuál es el número de la póliza en el papel ? |
| | which.PRON.INT.MF.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG numeral.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG policy.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG paper.N.M.SG |
| | what is the policy number on the paper ? |
841 | VAN | [- spa] déjeme llamar a la compañía a ver de qué se trata exactamente . |
| | let.V.3S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] call.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG company.N.F.SG to.PREP see.V.INFIN of.PREP what.INT self.PRON.REFL.MF.3SP treat.V.3S.PRES just.ADV |
| | let me call the company to see what exactly it is about . |
847 | VAN | [- spa] &de deme un número dónde yo le puedo regresar la llamada . |
| | gimme .V.IMPER.:GIMME one.DET.INDEF.M.SG numeral.N.M.SG where.INT I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S be_able.V.1S.PRES return.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG call.N.F.SG |
| | and give me a number where I can return the call . |
848 | VAN | [- spa] y déjame llamar a la compañía directamente . |
| | and.CONJ let.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] call.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG company.N.F.SG straight.ADV |
| | and let me call the company directly . |