54 | MIG | pero no jodás loc(o) pero o(nce)E [/] o(nce)E [/] onceE likeE que [/] que empezás a trabajar es como que aunque de o sea dejás de trabajar y aunque te estén pagando todo bróder es como que no sé te sentís raro porque ya estabas acostumbrado a que te entraran tus reales me entendés . |
| | but.CONJ not.ADV fuck.V.2S.SUBJ.PRES.[or].fuck.V.2S.SUBJ.PRES mad.ADJ.M.SG but.CONJ once.ADV once.ADV once.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN that.CONJ that.CONJ start.V.2S.PRES to.PREP work.V.INFIN be.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ though.CONJ of.PREP or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES let.V.2S.PRES of.PREP work.V.INFIN and.CONJ though.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S be.V.3P.SUBJ.PRES pay.V.PRESPART all.ADJ.M.SG dude.N.M.SG be.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES you.PRON.OBL.MF.2S feel.V.2P.PRES rare.ADJ.M.SG because.CONJ already.ADV be.V.2S.IMPERF accustom.V.PASTPART to.PREP that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S enter.V.3P.SUBJ.IMPERF your.ADJ.POSS.MF.2S.PL royal.ADJ.M.PL me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | but no kidding, man, once like you start working it's like, even if you stop working and even if they're paying everything, brother, it's like, I don't know, don't you feel weird because you were already used to doing whatever you wanted, you know? |
187 | MIG | pero los sábados sólo ponen así <música elect(rónica)> [//] música música erSE danceE no sé una música toda rara loco que [/] que o sea bailarla un rato me entendés está de a verga pero es toda la noche que la ponen entonces nosotros nos poníamos de un bate . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.M.PL Saturday.N.M.PL solely.ADV put.V.3P.PRES thus.ADV music.N.F.SG electronic.ADJ.F.SG music.N.F.SG music.N.F.SG er.IM dance.SV.INFIN not.ADV know.V.1S.PRES a.DET.INDEF.F.SG music.N.F.SG all.ADJ.F.SG rare.ADJ.F.SG mad.ADJ.M.SG than.CONJ that.CONJ or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES dance.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES be.V.3S.PRES of.PREP to.PREP cock.N.SG but.CONJ be.V.3S.PRES all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG that.PRON.REL her.PRON.OBJ.F.3S put.V.3P.PRES then.ADV we.PRON.SUB.M.1P us.PRON.OBL.MF.1P put.V.1P.IMPERF of.PREP one.DET.INDEF.M.SG beat.V.2S.IMPER.[or].beat.V.3S.PRES |
| | but on Saturdays they only play electronic music, dance music, I don't know, some weird music, man, that's OK to dance to for a while, you know, it's not bad, but they play it all night, so we got bored |
200 | MIG | creo [/] creo que tienen una [/] una página de internet verdad para preguntar o sea para [/] para darme cuenta me entendés . |
| | believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES believe.V.1S.PRES that.CONJ have.V.3P.PRES a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG page.N.F.SG of.PREP internet.N.M.SG truth.N.F.SG for.PREP ask.V.INFIN or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES for.PREP for.PREP give.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] tally.N.F.SG.[or].explain.V.2S.IMPER.[or].explain.V.3S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | I think they have a webpage, don't they, to ask, to find out, you know |
301 | MIG | porque yo likeE (.) IE don'tE rideE thoseE thingsE me entendés . |
| | because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S like.CONJ I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG ride.V.INFIN those.DEM.FAR.PL thing.N.PL me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | because I, like, I don't ride those things, you know? |
366 | TIM | pero umE la [/] la cabeza del hombre es el clítoris de la mujer me entendés ? |
| | but.CONJ um.IM the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG head.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG man.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG clitoris.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG woman.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | but the man's head is the woman's clitoris, you understand? |
602 | MIG | y entonces yo lo miraba al maje como para incluirlo en la conversa(ción) como para decirle okSE likeE I'mE talkingE toE youE me entendés o sea we'reE talkingE toE [/] toE bothE ofE themE entonces . |
| | and.CONJ then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S look.V.13S.IMPERF to_the.PREP+DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG like.CONJ for.PREP include.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] in.PREP the.DET.DEF.F.SG conversation.N.F.SG like.CONJ for.PREP tell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] unk like.CONJ I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES talk.V.PRESPART to.PREP you.PRON.SUB.2SP me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES we.PRON.SUB.1P+BE.V.PRES talk.V.PRESPART to.PREP to.PREP both.ADJ of.PREP them.PRON.OBJ.3P then.ADV |
| | and so I looked at the guy as if to include him in the conversation, as if to tell him, OK, I'm talking to you, you know, I mean, so we're talking to both of them |
664 | MIG | y [/] y todas esas cosas me entendés ? |
| | and.CONJ and.CONJ all.ADJ.F.PL that.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | all that stuff, you know? |
671 | MIG | <por lo menos> [/] por lo menos este maje <sólo estuvo> [//] todo sólo estaba conmigo me entendés este maje de AlbertoSE pues . |
| | for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP this.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG solely.ADV be.V.3S.PAST all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG solely.ADV be.V.13S.IMPERF with me.PREP+PRON.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES this.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG of.PREP name then.CONJ |
| | at least, at least this guy, I was only, he was only with me, you know, this guy Alberto |
680 | MIG | o sea me [/] me hiere como persona me entendés . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S injure.V.3S.PRES like.CONJ person.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | I mean, it hurts as a person, you know? |
683 | MIG | no sé <me en(tendés)> [?] o sea a(l) [/] al principio cuando cortamos cuando recién cortamos pues yo le dije al maje como que +". |
| | not.ADV know.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG principle.N.M.SG when.CONJ cut.V.1P.PAST.[or].cut.V.1P.PRES when.CONJ recently.ADV cut.V.1P.PAST.[or].cut.V.1P.PRES then.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG like.CONJ that.CONJ |
| | I don't know, you know, I mean, at the beginning when we broke up, when we'd just broken up I asked the guy, like |
724 | MIG | loco y que me lo diga con esa frialdad me entendés . |
| | mad.ADJ.M.SG and.CONJ that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.13S.SUBJ.PRES with.PREP that.ADJ.DEM.F.SG coolness.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | and to say it to me so coldly, man, you know? |
734 | MIG | así como roommatesE me entendés para que likeE saliera cheaperE me entendés . |
| | thus.ADV like.CONJ roommate.N.PL me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES for.PREP that.CONJ like.V.INFIN exit.V.13S.SUBJ.IMPERF cheap.ADJ.COMP me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | like roommates, you know, so, like, it would be cheaper, you know |
734 | MIG | así como roommatesE me entendés para que likeE saliera cheaperE me entendés . |
| | thus.ADV like.CONJ roommate.N.PL me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES for.PREP that.CONJ like.V.INFIN exit.V.13S.SUBJ.IMPERF cheap.ADJ.COMP me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | like roommates, you know, so, like, it would be cheaper, you know |
751 | MIG | o sea porque PedroSE y yo nos contamos absolutamente todo likeE absolutelyE everythingE me entendés ? |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES because.CONJ name and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S us.PRON.OBL.MF.1P explain.V.1P.PAST.[or].explain.V.1P.PRES utterly.ADV all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG like.CONJ.[or].like.SV.INFIN absolute.ADJ+ADV.[or].absolutely.ADV everything.PRON me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | I mean, because Pedro and I tell each other absolutely everything, like absolutely everything, you know? |
752 | MIG | likeE cada detalle incluso ourE sexE livesE me entendés nuestras vidas sexuales . |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN every.ADJ.MF.SG detail.N.M.SG.[or].detail.V.13S.SUBJ.PRES even.ADV our.ADJ.POSS.1P sex.N.SG lives.N.SG.[or].live.V.PRES.3S me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES our.ADJ.POSS.MF.1P.F.PL life.N.F.PL sexual.ADJ.M.PL |
| | like every detail about our sex lives, you know, our sex lives |
753 | MIG | hablábamos como que nos contábamos detalles me entendés . |
| | talk.V.1P.IMPERF like.CONJ that.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P explain.V.1P.IMPERF detail.N.M.PL.[or].detail.V.2S.SUBJ.PRES me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | we talked, like, we told each other details, you know |
757 | MIG | cosas así me entendés . |
| | thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES thus.ADV me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | stuff like that, you know |
759 | MIG | y entonces y nos contábamos así sin [//] vale verga me entendés . |
| | and.CONJ then.ADV and.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P explain.V.1P.IMPERF thus.ADV without.PREP cost.V.2S.IMPER.[or].cost.V.3S.PRES cock.N.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | and so we told each other things like that, never gave a shit about it, you know |
808 | MIG | likeE él me contaba las cosas rightE awayE me entendés . |
| | like.CONJ he.PRON.SUB.M.3S me.PRON.OBL.MF.1S explain.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL right.ADJ away.ADV me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | like, he told me things right away, you know |
811 | MIG | no no no no no IE understandE me entendés porque me lo dijo . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV I.PRON.SUB.1S understand.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES because.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.3S.PAST |
| | no, no, no, no, no, I understand, you know, because he told me so |
821 | MIG | andE IE understandE thatE me entendés ? |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S understand.V.1S.PRES that.CONJ.[or].that.DEM.FAR me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | and I understand that, you know? |
825 | MIG | likeE PedroSE sabe de que cuando nosotros nos decimos no digas nada nosotros no decimos nada me entendés . |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN name know.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES of.PREP that.CONJ when.CONJ we.PRON.SUB.M.1P us.PRON.OBL.MF.1P tell.V.1P.PRES not.ADV tell.V.2S.SUBJ.PRES nothing.PRON we.PRON.SUB.M.1P not.ADV tell.V.1P.PRES nothing.PRON me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | like, Pedro knows when we tell each other something you don't say anything, we don't say anything, you know |
828 | MIG | o sea me hizo sentir tan tan tan mal likeE heE didn'tE trustE meE any_moreE me entendés . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PAST feel.V.INFIN so.ADV so.ADV so.ADV poorly.ADJ.M.SG like.CONJ he.PRON.SUB.M.3S did.V.PAST+NEG trust.N.SG.[or].trust.SV.INFIN me.PRON.OBJ.1S any_more.ADV me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | I mean, he made me feel so awful, like he didn't trust me any more, you know |
837 | MIG | y [/] y pues fuimos a cenar y todo de a verga me entendés . |
| | and.CONJ and.CONJ then.CONJ go.V.1P.PAST to.PREP dine.V.INFIN and.CONJ all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG of.PREP to.PREP cock.N.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | and so we went out for dinner and everything was great, you know |
838 | MIG | pero likeE plan bróderes me entendés . |
| | but.CONJ like.CONJ plan.N.M.SG dude.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | but, like, plan brothers, you know |
839 | MIG | andE IE reallyE likeE himE me entendés . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S real.ADJ+ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN him.PRON.OBJ.M.3S me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | and I really like him, you know |